Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

810/410, 812/412, 813/413
690/691, 492, 492 GOX
TS
0036

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Goetze 810/410

  • Page 1 810/410, 812/412, 813/413 690/691, 492, 492 GOX 0036...
  • Page 2 Sauerstoff zur Verfügung. Zur Absicherung gegen Drucküberschreitung in Druckbehältern, die den Vorschriften des AD-2000 Merkblattes A2 entsprechen bzw. als Ausrüstungsteil mit Sicherheitsfunktion für Druckgeräte nach der EG- Druckgeräterichtlinie. Assembly and maintenance instructions - 810/410, 812/412, 813/413, 690/691, 492, 492 GOX www.goetze-armaturen.de...
  • Page 3 Zuleitungsstutzen für Sicherheitsventile sollen so kurz wie möglich sein und sind so zu gestalten, dass bei voller Ventilleistung keine höheren Druckverluste als max. 3 % vom Ansprechdruck auftreten können. Assembly and maintenance instructions - 810/410, 812/412, 813/413, 690/691, 492, 492 GOX www.goetze-armaturen.de...
  • Page 4 Demontage des Sicherheitsventils die Anlage drucklos gemacht werden muss. Reparaturen Reparaturen an Sicherheitsventilen dürfen nur von der Firma Goetze KG Armaturen oder durch autorisierte Fachwerkstätten, unter ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen, durchgeführt werden. Assembly and maintenance instructions - 810/410, 812/412, 813/413, 690/691, 492, 492 GOX www.goetze-armaturen.de...
  • Page 5 Sicherheitsventile werden von uns auf Druckfestigkeit und Dichtheit geprüft, auf den gewünschte Einstelldruck einjustiert und plombiert. Die Kennzeichnung erfolgt unauslöschlich auf dem Typenschild, bzw. auf der Federhaube des Ventils. Assembly and maintenance instructions - 810/410, 812/412, 813/413, 690/691, 492, 492 GOX www.goetze-armaturen.de...
  • Page 6: Assembly And Maintenance Instructions

    Range of Application Safety valve series 810/410, 812/412, 690/691 and 492 for discharging air and other neutral, non-poisonous and non-flammable gases freely into the environ- ment. Series 492 GOX is specifically available for gaseous oxygen. Valves used for...
  • Page 7 Supply connection pieces for safety valves are to be kept as short as possible and are to be designed in such a way that there can be no pressure loss greater than max. 3 % of the response pressure. Assembly and maintenance instructions - 810/410, 812/412, 813/413, 690/691, 492, 492 GOX www.goetze-armaturen.de...
  • Page 8 Repairs Repair work on safety valves is only to be carried out by Goetze KG Armaturen or by officially approved specialist workshops authorized by Goetze KG Armaturen using original spare parts only.
  • Page 9 The identification on the type plate or on the spring bonnet of the valve is applied using a permanent marking system. Assembly and maintenance instructions - 810/410, 812/412, 813/413, 690/691, 492, 492 GOX www.goetze-armaturen.de...
  • Page 10 Domaine d'utilisation Soupape de sécurité fig. 810/410, 812/412, 690/691 et 492 pour air et autres gaz neutres, non toxiques et non combustibles, qui peuvent être évacués librement dans l‘atmosphère. La série 492 GOX est spécifiquement conçue pour l’oxygène sous forme gazeuse.
  • Page 11 être conçus de façon à éviter que les pertes de charge à plein débit de la soupape ne dépassent pas plus de 3% de la pression de réglage. Assembly and maintenance instructions - 810/410, 812/412, 813/413, 690/691, 492, 492 GOX www.goetze-armaturen.de...
  • Page 12 Réparation La réparation des soupapes peut être effectuée exclusivement par la société Goetze KG Armaturen elles-même ou par un atelier de réparation qualifié, qui n'utilisera que des pièces de réchange d'origine.
  • Page 13: Garantie

    étanchéité; elles sont réglées à la pression de tarage souhaitée et dotées d'un plombage. Le marquage est indiqué de façon indélébile sur une plaquette attachée à chaque appareil, ou sur le chapeau à ressort de la soupape. Assembly and maintenance instructions - 810/410, 812/412, 813/413, 690/691, 492, 492 GOX www.goetze-armaturen.de...
  • Page 14: Valvola Di Sicurezza

    Gamma di applicazione Valvola di sicurezza Serie 810/410, 812/412, 690/691 e 492 per l'aria e altri gas neutri atossici e non infiammabili che possono essere rilasciati liberamente nell'ambiente. La serie 492 GOX è specificamente concepita per l’ossigeno in forma gassosa.
  • Page 15 I raccordi per le valvole di sicurezza devono essere possibilmente corti e strutturati in modo che a piena capacità della valvola non possano verificarsi perdite di pressio- ne superiori al 3% della pressione di risposta. Assembly and maintenance instructions - 810/410, 812/412, 813/413, 690/691, 492, 492 GOX www.goetze-armaturen.de...
  • Page 16 Smontaggio della valvola Oltre alle disposizioni per il montaggio generalmente valide si deve considerare che prima dello smontaggio della valvola l’impianto deve sempre essere depressuriz- zato. Assembly and maintenance instructions - 810/410, 812/412, 813/413, 690/691, 492, 492 GOX www.goetze-armaturen.de...
  • Page 17 L’identificazione sulla targhetta tipologica o sul coperchio a molla della valvola è eseguita usando una stampa indelebile. Assembly and maintenance instructions - 810/410, 812/412, 813/413, 690/691, 492, 492 GOX www.goetze-armaturen.de...
  • Page 18 Goetze KG Armaturen Robert-Mayer-Straße 21 71636 Ludwigsburg Fon +49 (0) 71 41 4 88 94 60 Fax +49 (0) 71 41 4 88 94 88 info@goetze-armaturen.de www.goetze-armaturen.de Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

812/412813/413690/691492492 gox810 ... Afficher tout