Télécharger Imprimer la page

Eaton ALL-PRO AL3150LPCGY Manuel D'instructions page 4

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Utilice siempre el mismo vataje y tipo de bombilla que se incluye con el accesorio.
Si no lo hace se anulará la garantía. Vea el accesorio para el vataje requerido.
• Una instalación invertida podría resultar en sobrecalentamiento o acumulación de
agua en el accesorio. Este accesorio debe ser montado en posición vertical.
• Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de
un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia dañina en la recepción
de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se
recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por medio de una o más
de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al
que se conecta el receptor.
- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para que
le ayuden.
ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo
cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados
expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para
operar el equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO
NOTA: Este accesorio ha sido diseñado para ser conectado a través de un conducto
portacables a una caja de conexiones (no se suministra) de metal resistente a la
intemperie adecuadamente instalada y conectada a tierra. El conducto portacables,
sus conexiones y las cajas de conexiones (cómprelos por separado) deben ser
clasificadas cULus para ubicaciones húmedas.
1. Desconecte la alimentación en la caja principal de fusibles/interruptor de circuito.
2. Con la ayuda del patrón en la caja, marque y taladre los agujeros para el montaje.
NOTA: Este accesorio debe ser montado en posición vertical y a nivel.
3. Instale primero los dos tornillos de montaje de la parte inferior (C), dejando suficiente
espacio entre los dos tornillos y la superficie de montaje para acomodar el accesorio.
4. Enrosque el tornillo de montaje (C) de la parte superior en el agujero previamente
taladrado y sáquelo. Esto dejará el agujero roscado, lo que facilitará la instalación
del accesorio.
5. Retire el lente aflojando los dos tornillos que están en el interior del lente.
No retire los tornillos.
6. Retire la cubierta de acceso (B) del accesorio (A).
Instale el primer conector del conducto y el
conducto (cómprelo por separado) en la cubierta
de acceso (B) (Fig. 1).
7. Pase los cables de alimentación en el conducto
portacables. Conecte el cable a tierra que se
encuentra conectado a la caja del accesorio (A) con
el cable a tierra de la caja de conexiones.
8. Conecte el cable negro del accesorio al cable negro
de suministro (activo) con un conector de cable
(E) aprobado por UL. Conecte el cable blanco del
accesorio al cable blanco de suministro (neutral)
con un conector de cable (E) aprobado por UL.
9. Conecte la cubierta de acceso (B) al accesorio (A)
utilizando los tornillos de la cubierta de acceso
suministrados (F) (Fig. 1).
NOTA: Tenga cuidado de conectar correctamente los cables. Asegúrese de que
no se extiendan tiras peladas de cable de la tuerca para cable ni de otro conector
de cable (E) aprobado.
10. Coloque el accesorio (A) en los dos tornillos inferiores de montaje (C) e instale el
tornillo superior de montaje (C). Ajuste todos los tornillos de montaje para asegurar
el accesorio (A).
11. Vuelva a instalar el lente, asegurándose de ajustar los dos tornillos para asegurar el lente
en el accesorio (A).
12. Instale la celda fotoeléctrica insertándola en el portacasquillos y girándola en sentido
horario hasta que el gancho se bloquee en posición. La ventana de la celda fotoeléctrica
debería apuntar al Norte para un mejor funcionamiento. Para apuntar la celda
fotoeléctrica, afloje los dos tornillos en la cubierta del portacasquillos y gírelo hasta que
la flecha apunte al Norte. Ajuste los tornillos del portacasquillos para bloquearlo en su
lugar e instalar la celda fotoeléctrica.
13. Conecte el segundo conducto y conector del conducto a la caja de conexiones (Fig. 1).
NOTA: El accesorio (A) se puede montar en brazos de extensión de 40 mm (1-5/8 pulg.)
(se venden por separado). Al instalar el accesorio (A) en un brazo de extensión, retire la
cubierta de acceso (B) y use la abrazadera para montaje de poste (D) y los tornillos de
montaje para la cubierta de acceso que se incluyen (F).
14. Vuelva a conectar la alimentación.
ENERGY STAR
®
ENERGY STAR
Department of Energy (Departamento de Energía de EE.UU.).
Visite www.energystar.ca.gov para más información.
1
A
Conducto
Conector
del conducto
Caja de
conexiones
®
está patrocinado por la de EE.UU.) y el U.S.
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS
Problema
Causa Posible
La luz no se
No llega electricidad
enciende o la
al accesorio.
luz se enciende
sólo durante
unos segundos.
El detector de luz
no está funcionando
adecuadamente.
El cableado hacia la
unidad está flojo.
La luz no se
El detector no está
apaga durante
recibiendo suficiente
el día.
luz como para activar
el interruptor.
La luz se
El detector de luz está
enciende
recibiendo luz reflejada.
y apaga.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los
materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra.
La obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los
productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del
producto. Un recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para
Eaton. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los
productos de Eaton que hayan sido alterados o reparados o que estuvieron sujetos a
negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía
no se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados,
instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados por
bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están
cubiertos por esta garantía.
B
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,
ACCIDENTALES O RESULTANTES (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LA
NEGLIGENCIA), NI POR TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS; EATON TAMPOCO SE HACE
RESPONSABLE POR DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON
LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN
DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE
EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON QUE ORIGINAN UN RECLAMO.
NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS
ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton, al 1-800-334-6871, presione
la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.
com e incluya la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de
productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se
rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos
desde la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante el
transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta
garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque
durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y
se debe presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida. Para solicitar
ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.com.
Impreso en China
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
4
Acción Correctiva
• Revise si el interruptor de circuito
ha saltado.
• Confirme que el interruptor de pared
esté encendido.
• Revise si hay luz reflejándose en el
detector causando que el accesorio
se apague.
DESCONECTE LA CORRIENTE ELECTRICA
ANTES DE COMPROBARLO.
• Confirme que el cableado esté
correctamente asegurado.
• Ilumine una linterna hacia el detector de
luz durante 2-3 minutos. El accesorio
debiera apagarse después de dos
minutos. Esto quiere decir que el
detector no está recibiendo suficiente
luz. Reubique o reoriente el accesorio.
• Cubra el detector de luz con un pedazo
de cinta aislante negra. El accesorio
debiera encenderse después de un
leve retraso. Esto quiere decir que otra
luz o luz reflejada del accesorio está
causando que el detector apague la
unidad. Instale el aparato en lugares
donde no haya luz reflectora.
www.eaton.com/lighting
© 2015 Eaton
10/15
IL502102EN

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

All-pro al5550lpcgyAll-pro al3150lpcbzAll-pro al5550lpcbz