Télécharger Imprimer la page

Eaton EMR4-RAC-1-A Notice D'installation page 3

Publicité

220 – 415 V
L1
L2
L3
N
A1
L
~
EMR4-
A2
RAC...
a
380 – 415 V
L1
L2
L3
*380 V: R = 68 kΩ (5 W)
400 V: R = 75 kΩ (5 W)
415 V: R = 82 kΩ (5 W)
A1
L
~
EMR4-
A2
b
RAC...
L
N
PE
A1 15
S1
L
R <
A1
18
16
Ansprechverzögerung in Abhängigkeit des
Isolationswiderstandes bei schneller Änderung
t
= 0 s und des eingestellten Ansprechwertes
d
On-delay depending on the isolation resistance
with small change in t
= 0 s and set threshold
d
value
Retard à l'appel en fonction de la résistance
d'isolement en cas de changement rapide de
t
= 0 s et de la valeur d'appel de réglage
d
Ritardo all'inserzione in base alla resistenza di
isolamento con modifica rapida t
= 0 s del
d
valore di eccitazione impostato
Temporización de trabajo dependiendo de la
resistencia de aislamiento con cambio rápido
t
= 0 s y del valor de respuesta establecido
d
109.5 mm (4.31")
102 mm (4.02")
5.5 mm (0.22")
1 mm (0.04")
100 mm (3.94")
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
© 2000 by Eaton Industries GmbH,
www.eaton.com/moeller/support
a min. Einstellwert f R/3 + gewünschter Schwellwert
b künstl. Nullleiter
a Min. setting value f R/3 + required threshold
b Artificial zero conductor
a Valeur de réglage min. f R/3 + valeur seuil souhaitée
b Neutre artificiel
a Valore di impostazione min. f R/3 + valore di attivazione desiderato
b Messa a terra
a Valor de respuesta mínimo f R/3 + valor de umbral deseado
b Conductor neutro artificial
a Löschtaste
b Prüftaste
a Delete button
b Test button
a Touche d'effacement
a b
b Touche d'essai
a Tasto di cancellazione
b Tasto di verifica
a Tecla de borrado
S2
b Tecla de prueba
15
A2
16
18
L
A2
[sec]
3
2.5
2
1.5
1
0.5
0.1
45 mm (1.77")
1
2
4
6
10
20
1
10
All Rights Reserved
110 – 240 V, 1~
L
A1
~
EMR4-
A2
RAC...
A1
L
~
EMR4-
A2
RAC...
A1 15
L
R <
A1
18
16
t
= Verzögerungszeit
A
R iS
R
= Gemessener Isolationswiderstand
im
40 60
100
[kO]
R
= Eingestellter Isolationswiderstand
is
t
= Delay time
A
R
= Measured isolation resistance
im
R
= Set isolation resistance
is
t
= Temporisation
A
R
= Résistance d'isolement mesurée
im
R
= Résistance d'isolement réglée
is
t
= Tempo di ritardo
A
R
= Resistenza d'isolamento misurata
im
R
= Resistenza d'isolamento impostata
is
t
= Tiempo de retardo
A
R
= Resistencia de aislamiento medido
im
R
= Resistencia de aislamiento
is
establecido
100
[kO]
R im
06/11 IL04912002Z
Printed in Germany (06/11)
L1
N
220 – 240 V
L1
L2
L3
L1
L2
L3
N
a b
S1
S2
15
A2
16
18
L
A2
3/3
4.459.072.11
Doku

Publicité

loading