Table des Matières
  • Trademarks
  • Revision History
  • Technical Support
  • Safety Instructions
  • FCC-B Radio Frequency Interference Statement
  • WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
  • Table des Matières
  • English
  • Specifications
  • Central Processing Unit: CPU
  • Important
  • Memory
  • Connectors, Jumpers, Slots
  • Back Panel
  • BIOS Setup
  • Software Information
  • Deutsch
  • Spezifikationen
  • Hauptprozessor: CPU
  • Speicher
  • Anschlüsse, Steckbrücken und Slots
  • Hinteres Anschlusspaneel
  • BIOS Setup
  • Software-Information
  • Руководство Пользователя
  • Русский
  • Характеристики
  • Центральный Процессор: CPU
  • Память
  • Коннекторы, Перемычки, Разъемы
  • Задняя Панель
  • Настройка BIOS
  • Сведения О Программном Обеспечении
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P45 Neo/ G45 Neo
/ P43 Neo Series
MS-7519 (v1.X) Mainboard
G52-75191X6
i
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSI P45 Neo Serie

  • Page 51: Français

    P45 Neo/ G45 Neo / P43 Neo Guide d’utilisation Français Fr-1...
  • Page 52 Pentium Dual-Core et Celeron Dual-Core dans le paquet LGA775 ® - Supporte la prochaine génération de CPU Intel Multi-core en 45nm (Pour les dernières informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com .tw/index.php?func=cpuform) FSB supporté - 1600* (OC)/ 1333/ 1066/ 800 MHz Chipset ® - North Bridge: chipset Intel P45/ G45/ P43 ®...
  • Page 53 - 1 port de disquette - Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB Connecteurs Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port Parallèle - 1 port Série - 1 port VGA (pour G45 uniquement) - 4 ports USB 2.0 - 1 jack LAN - 6 jacks audio flexibles...
  • Page 54 Carte mère M S-7519 Port Port LAN, Parallèle, 1394, Souris/ p.Fr-16 Clavier, p.Fr-15 p.Fr-16 p.Fr-15 L-In RS-Out Port Audio, L-Out CS-Out p.Fr-16 SS-Out Port série, Port VGA, Port USB, p.Fr-15 p.Fr-15 p.Fr-16 JPWR2, CPU, DIMM1~4, p.Fr-13 p.Fr-5 p.Fr-7 SYSFAN1, p.Fr-9 CPUFAN1, p.Fr-9 JPWR1, p.Fr-12 IDE1, p.Fr-9...
  • Page 55: Unité Centrale (Cpu)

    CPU. Assurez-vous que l’unité c entrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchaffe. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur pour en acheter et installez les avant d’allumer votre ordinateur. Pour les dernières informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/ index.php?func=cpuform Important Surchauffe La surchauffe endommage sérieusement l’unité...
  • Page 56 Carte mère M S-7519 Installation du CPU et son ventilateur pour Socket 775 1. Le socket CPU possède un plastique de protection. Ne le retirer qu’au moment d’installer le CPU. 2. Enlevez le chapeau de la charnière du levier. 3. On révèle les vroches de la douille. 4.
  • Page 57: Mémoire

    Ces slots de DIMM (module de mémoire à double rangée de connexion) sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global. msi.com.tw/index.php?func=testreport 64x2=128 pin 56x2=112 pin Règles de population des mémoires à canal double En mode de Canal double, les modules de mémoire peuvent transmettre et recevoir...
  • Page 58 Carte mère M S-7519 Installation des modules de mémorie Vous pouvez trouvez l’encoche sur le module de mémoire et le volt sur le slot de DIMM. Suivez les procédures suivantes afin d’installer les modules de mém oire correctem ent. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera que s’il est orienté...
  • Page 59: Connecteurs, Cavaliers, Slots

    Connecteurs, Cavaliers, Slots Connecteurs d’alimentation du ventilateur : CPUFAN1/ SYSFAN1/ SYSFAN2 Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement du système avec +12V. Le ventilateur du CPU supporte la fonction de Smart FAN. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujours en sorte que le fil rouge soit le fil positif devant être relié...
  • Page 60 Carte mère M S-7519 Connecteur Serial ATA : SATA1~6 Ce connecteur est un port d’interface de série ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil de série ATA. Important Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données pourraient se produire pendant la transmission.
  • Page 61 Connecteur USB avant (Jaune): JUSB1~4 Ce connecteur, conforme aux spécifications Intel I/O Connectivity Design Guide, est tels les disques durs idéal pour brancher tous périphériques USB haut débit externes, les appareils photo numériques, les lecteurs M P3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires. Support USB 2.0 (Optionnel) USBOC...
  • Page 62 Carte mère M S-7519 Connecteur CD-In : JCD1 Ce connecteur est fournit pour un audio externe d’entrer. Connecteur de Châssis Intrusion : JCI1 Ce connecteur est connecté à un câble châssis intrusion switch. Si le châssis est ouvert, le switch en informera le système, qui enregistera ce statut et affichera un écran d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désactiver l’alerte.
  • Page 63 Connecteur d’alimentation ATX 12V (2x2-Pin) : JPWR2 Le connecteur d’alim entation 12V est utilisé pour alimenter le CPU. Connecteur TPM Module : JTPM1 (optionnel) Ce connecteur est rélié à TPM (Trusted Platform Module) Module (optionnel). Veuillez vous référer au manuel de TPM plat-forme de sécurité pour plus de détails et d’utilisations. Cavaliers de FSB pour l’overclocking du matériaux : JB1, JB2 (optionnel) Vous pouvez overclocker le FSB afin d’augm enter la fréquence du processeur par le changement des cavaliers JB1 et JB2.
  • Page 64 Carte mère M S-7519 Cavalier d’effacement du CMOS : JBAT1 Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque fois qu’il est allumé.
  • Page 65: Panneau Arrière

    Panneau arrière Souris/Clavier ® Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2 est pour une souris ou un clavier ® de PS/2 Connecteur de souris de PS/2 (Vert/ 6-pin féminin) Connecteur de clavier de PS/2 (Violet/ 6-pin féminin) Port Parallèle Un port parallèle est un port standard d’im prim ante qui supporte les modes Enhanced Parallel Port (EPP) et Extended Capabilities Parallel Port (ECP).
  • Page 66 Carte mère M S-7519 Port 1394 Le port IEEE1394 sur le panneau arrière fournit une connexion aux périphériques IEEE1394. La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau. Couleur LED Statut Condition...
  • Page 67: Réglages Bios

    Réglages BIOS Ce chapitre donne des inform ations concernant le programm e de réglage de BIOS et vous permet de configurer le système pour obtenir des performances d’utilisation optimum. Vous aurez peut-être besoin de lancer le programm e de réglage quand : * Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui vous dem ande de lancer SETUP (Réglage).
  • Page 68 Carte mère M S-7519 Réglages d’Entrée Allum ez l'ordinateur et le systčm e lancera le processus POST (Test autom atique d'allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaīt ą l'écran, appuyez sur la touche <DEL> pour entrer dans les réglages. Appuez sur DEL pour entrer dans SETUP (Réglages) Si le m essage disparaīt avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore entrer dans Setup (Réglages), redémarrez le systčme en OFF (éteignant) puis en On (rallum ant) en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser).
  • Page 69 Menu principal ® ® Une fois entré dans l’unité de réglages AMI ou AWARD BIOS CMOS, le Menu principal appaît sur l’écran. Le Menu Principal vous permet de sélectionner de dix foncions de réglage et deux choix de sortie. Utilisez les touches de flèche pour sélectionner parmi les objets et appuyez sur <Enter>...
  • Page 70 Choisir [Ok] et appuyer sur Enter afin de sauvegarder les configurations et l’unité de réglages de quitter BIOS. Important Les configurations précédantes ne sont que pour l’utilisation générale. Si vous avez besoin de réglages détaillés du BIOS, veuillez vous référer au manuel de l’édition anglaise sur la page d’internet de MSI. Fr-20...
  • Page 71: Information De Logiciel

    Menu de services – Il m ontre les applications logicielles supportées par la carte mère. Menu du site W eb – Il vous indique les sites webs utiles Important Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOS pour améliorer l’exécution du système de votre ordinateur. Fr-21...

Ce manuel est également adapté pour:

G45 neo serieP43 neo serie

Table des Matières