Table des Matières

Liens rapides

PRO A620M-E II
PRO B650M-E
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d' utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSI PRO A620M-E II

  • Page 1 PRO A620M-E II PRO B650M-E Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’ utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Page 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 简体中文...
  • Page 3: Table Des Matières

    JCOM1: Serial Port Connector ................34 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors ............35 JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper .............. 36 JRGB1: RGB LED connector ..................37 Onboard LEDs........................38 EZ Debug LED ......................38 Installing OS, Drivers & MSI Center ................39...
  • Page 4 MSI Center ....................... 42 UEFI BIOS ........................43 BIOS Setup ......................44 Resetting BIOS ......................45 Updating BIOS ......................45...
  • Page 5: Quick Start

    Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
  • Page 6: Safety Information

    Safety Information The components included in this package are prone to damage from electrostatic ● discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause ● the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 7: Case Stand-Off Notification

    Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
  • Page 8 Installing a Processor ⚽ https://youtu.be/cltgIYiGtWY ●...
  • Page 9: Important

    Important ⚠ If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink.
  • Page 10 Installing DDR5 memory ⚽ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk ●...
  • Page 11 Connecting the Front Panel Header ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI ● Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 12: Installing The Motherboard

    Installing the Motherboard ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc ● Torque: 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 13 Connecting the Power Connectors ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ● ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 14 Installing SATA Drives ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc ●...
  • Page 15 Installing a Graphics Card ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A ●...
  • Page 16: Connecting Peripheral Devices

    Connecting Peripheral Devices...
  • Page 17 Power On...
  • Page 18: Specifications

    Supports AMD Ryzen™ 9000/ 8000/ 7000 Series Desktop ● Processors* Supports Processor socket AM5 ● * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset AMD A620/ B650 chipset 2x DDR5 memory slots, supporting up to 128GB* ●...
  • Page 19 Continued from previous column RAID Supports RAID 0, RAID 1 and RAID 10 for SATA storage devices Realtek® ALC897 Codec Audio ● 7.1-Channel High Definition Audio ● 1x Realtek® RTL8111H 1Gbps LAN controller ● 1x 24-pin ATX main power connector Power Connectors ●...
  • Page 20 8.3 in. x 9.6 in. (211 mm x 244 mm) ● 1x 256 Mb flash ● UEFI AMI BIOS BIOS Features ● ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ● Multi-language ● Drivers ● MSI Center ● Software CPU-Z MSI GAMING ● Norton 360 Deluxe ● AIDA64 Extreme - MSI Edition ●...
  • Page 21: Special Features

    Special Features MSI Center Features EZ DEBUG LED ● Mystic Light EZ LED Control ● ● Frozr AI Cooling Audio ● User Scenario Audio Boost ● ● True Color ● RGB Support Live Update ● Mystic Light Extension (RGB) Hardware Monitoring ●...
  • Page 22: Package Contents

    Package Contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Board 1x Motherboard ● Documentation 1x Quick installation guide ● 1x European Union regulatory notice ● Cables 1x SATA 6G cable ● Accessories 1x IO Shielding ● 1x M.2 screw and standoff package (1 set/pack) ●...
  • Page 23: Back Panel Connectors

    Back Panel Connectors Item Description HDMI™ port Mouse port USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) Type-A ports (From CPU) 1Gbps LAN (RJ45) port Line-in port VGA port Keyboard port USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) Type-A ports (From A620/ B650 chipset) USB 2.0 Type-A ports (From A620/ B650 chipset) Line-out port Mic-in port...
  • Page 24: Lan Port Led Status Table

    LAN Port LED Status Table Speed LED Link/ Activity LED Status Speed Status Description 10 Mbps No link Green 100 Mbps Yellow Linked Orange 1 Gbps Blinking Data activity Audio Jacks Connection Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT...
  • Page 25 Audio jacks to 4-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Audio jacks to 5.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Page 26: Overview Of Components

    Overview of Components SYS_FAN1 ATX_PWR1 JTPM1 M2_1 JUSB1 SYS_FAN2 PCI_E1 BAT1 JOCFS1 SATA▼1▲2 JCI1 JBAT1 PCI_E2 SATA▼3▲4...
  • Page 27: Cpu Socket

    Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing ● the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with ● Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 28: Dimm Slots

    It is recommended that users use a more efficient memory cooling system for full ● DIMMs installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ● and devices when overclocking. Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. ●...
  • Page 29: Pci_E1~2: Pcie Expansion Slots

    PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (From A620/ B650 Chipset) Important ⚠ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ● Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 30: M2_1: M.2 Slot (Key M)

    M2_1: M.2 Slot (Key M) M2_1 Installing M.2 module 1. Secure the supplied M.2 standoff according to your M.2 SSD length if need. 2. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 3. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw. 8.5H screw 30º...
  • Page 31: Jaud1: Front Audio Connector

    JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. Signal Name Signal Name MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/ chassis.
  • Page 32: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: Power Connectors

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Signal Name Signal Name Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signal Name Signal Name +3.3V +3.3V Ground Ground CPU_PWR1 Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 33: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 34: Jusb1: Usb 3.2 Gen 1 Connector

    JUSB1: USB 3.2 Gen 1 Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports on the front panel. Signal Name Signal Name Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground USB2.0+ USB2.0- Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Ground USB3_RX_DP...
  • Page 35: Jusb2~3: Usb 2.0 Connectors

    ⚠ Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible ● damage. In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI ● Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Page 36: Joc_Fs1: Safe Boot Jumper

    JOC_FS1: Safe Boot Jumper This jumper is used for Safe Boot. Once enabled, the system will boot with default settings and lower PCIe (from CPU) mode. Normal Enabled (default) Apply the BIOS default settings and lower PCIe Boot with the saved (from CPU) mode for BIOS settings.
  • Page 37: Cpu_Fan1, Sys_Fan1~2: Fan Connectors

    CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 38: Jbat1: Clear Cmos (Reset Bios) Jumper

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 39: Jrgb1: Rgb Led Connector

    (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ● before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’ s software to control the extended LED strip. ●...
  • Page 40: Onboard Leds

    Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
  • Page 41: Installing Os, Drivers & Msi Center

    Installing OS, Drivers & MSI Center Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows 10/ Windows 11 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows 10/ Windows 11 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case.
  • Page 42 2. Select Start > Settings > Windows Update, and then select Check for updates. 3. MSI Driver Utility Installer will pop up automatically. 4. Select the I have read and agree to the MSI Terms of Use check box, and then click Next.
  • Page 43 5. Check the Select All checkbox in the lower-left corner and click Install to install MSI Center and drivers. The installation progress will be shown at the bottom. 6. Once the progress has completed, click Finish.
  • Page 44: Msi Center

    MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 45: Uefi Bios

    UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset capabilities.
  • Page 46: Bios Setup

    * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’ d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOS.pdf or scan the QR code to access. Important ⚠...
  • Page 47: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Page 48 Please close all other application softwares before updating the BIOS. ● To update BIOS: 1. Install and launch MSI Center and go to Support page. 2. Select Live Update and click on Advance button. 3. Select the BIOS file and click on Install button.
  • Page 49 JCOM1: Serieller Anschluss ..................34 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter ......... 35 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) ............36 JRGB1: RGB LED Anschluss ..................37 Onboard LEDs........................38 EZ DEBUG LED ......................38 Installation von OS, Treibern & MSI Center ..............39...
  • Page 50 MSI Center ....................... 42 UEFI BIOS ........................43 BIOS Setup ......................44 Reset des BIOS ......................45 Aktualisierung des BIOS ..................45...
  • Page 51: Schnellstart

    Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
  • Page 52 Sicherheitshinweis Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch ● elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere ● Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 53 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten ) “ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
  • Page 54: Installation Des Prozessors

    Installation des Prozessors ⚽ https://youtu.be/cltgIYiGtWY ●...
  • Page 55 Wichtig ⚠ Wenn Sie den schraubbaren CPU-Kühlkörper installieren, folgen Sie bitte der Abbildung unten, um zuerst das Retentionsmodul zu entfernen und dann den Kühlkörper zu installieren.
  • Page 56: Installation Des Ddr5-Speichers

    Installation des DDR5-Speichers ⚽ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk ●...
  • Page 57 Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI ● Power-LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 58: Installation Des Motherboards

    Installation des Motherboards ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc ● Drehmoment 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 59 Stromanschlüsse anschliessen ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ● ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 60 Installation der SATA-Laufwerke ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc ●...
  • Page 61 Einbau der Grafikkarte ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A ●...
  • Page 62 Peripheriegeräte...
  • Page 63 Einschalten...
  • Page 64: Spezifikationen

    Unterstützt Desktop-Prozessoren der AMD Ryzen™ 9000/ ● 8000/ 7000-Serie* Unterstützt den Prozessorsockel AM5 ● * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz AMD A620/ B650 Chipsatz 2x DDR5 Speicherplätze, aufrüstbar bis 128GB* ●...
  • Page 65 Fortsetzung der vorherigen Spalte 1x M.2 Steckplatz (Key M) ● M2_1 Steckplatz (von CPU) M.2 SSD ● Steckplätze Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 ● Unterstützt 2260/ 2280 Speichergeräte ● Unterstützt RAID 0, RAID 1 und RAID 10 für SATA RAID Speichergeräte Realtek®...
  • Page 66 8,3 Zoll x 9,6 Zoll (211 mm x 244 mm) ● 1x 256 Mb Flash ● UEFI AMI BIOS BIOS Funktionen ● ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ● Mehrsprachenunterstützung ● Treiber ● MSI Center ● Software CPU-Z MSI GAMING ● Norton 360 Deluxe ● AIDA64 Extreme - MSI Edition ●...
  • Page 67: Besondere Funktionen

    Besondere Funktionen MSI Center Funktionen EZ DEBUG LED ● Mystic Light EZ LED Steuerung ● ● Frozr AI Kühlung Audio ● Benutzer-Szenario Audio Boost ● ● True Color ● RGB Unterstützung Live Update ● Mystic Light Extension (RGB) Hardware Monitor ●...
  • Page 68: Lieferumfang

    Lieferumfang Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Platine 1x Motherboard ● Dokumentation 1x Schnellinstallationsanleitung ● 1x Zulassungshinweise der Europäischen Union ● Kabel 1x SATA 6G/s Kabel ● Zubehör 1x Anschlussblende ● 1x M.2-Schrauben- und Abstandshalterpaket (1 Set pro Packung) ●...
  • Page 69: Hintere Ein-/ Und Ausgänge

    Hintere Ein-/ und Ausgänge Artikel Beschreibung HDMI™ Anschluss Mausanschluss USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse (von CPU) 1Gbps LAN (RJ45) Anschluss Line-In-Anschluss VGA Anschluss Tastaturanschluss USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse (vom A620/ B650 Chipsatz) USB 2.0 Typ-A Anschlüsse (vom A620/ B650 Chipsatz) Line-Out-Anschluss Mic-In Buchse...
  • Page 70: Lan Port Led Zustandstabelle

    LAN Port LED Zustandstabelle Geschwindigkeit LED Verbindung/ Aktivität LED Zustand Geschwindigkeit Zustand Bezeichnung Off (Aus) 10 Mbit/s Keine Verbindung Grün 100 Mbit/s Gelb Verbindung Orange 1 Gbit/s Blinkt Datenaktivität Audiobuchsen Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT...
  • Page 71 Audiobuchsen für 4 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Audiobuchsen für 5.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Page 72: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten SYS_FAN1 ATX_PWR1 JTPM1 M2_1 JUSB1 SYS_FAN2 PCI_E1 BAT1 JOCFS1 SATA▼1▲2 JCI1 JBAT1 PCI_E2 SATA▼3▲4...
  • Page 73: Cpu Sockel

    Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 74: Dimm Steckplätze

    Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung ● des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ● sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: www. ● msi.com.
  • Page 75: Pci_E1~2: Pcie Erweiterungssteckplätze

    Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ● Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der MSI Gaming Serien der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet. Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der ●...
  • Page 76: M2_1: M.2 Steckplatz (Key M)

    M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) M2_1 Installation eines M.2 Moduls 1. Befestigen Sie den mitgelieferten M.2-Abstandshalter entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. 2. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 3. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. 8.5H Schraube 30º...
  • Page 77: Jaud1: Audioanschluss Des Frontpanels

    JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. Signalname Signalname MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse.
  • Page 78: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: Stromanschlüsse

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Signalname Signalname Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signalname Signalname +3,3V +3,3V Ground Ground CPU_PWR1 Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3,3V ATX_PWR1 +3,3V -12V Ground PS-ON# Ground...
  • Page 79: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 80: Jusb1: Usb 3.2 Gen 1 Anschluss

    JUSB1: USB 3.2 Gen 1 Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie die USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden. Signalname Signalname Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground USB2.0+ USB2.0- Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Ground USB3_RX_DP USB3_RX_DN Power...
  • Page 81: Jusb2~3: Usb 2.0 Anschlüsse

    Schäden kommen. Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ● Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
  • Page 82: Joc_Fs1: Steckbrücke Für Sicheren Start

    JOC_FS1: Steckbrücke für sicheren Start Diese Steckbrücke wird für den sicheren Start verwendet. Nach der Aktivierung startet das System mit den Standardeinstellungen und dem niedrigeren PCIe-Modus (von der CPU). Normal Aktiviert (Standardwert) Wenden Sie die BIOS- Standardeinstellungen Booten Sie mit den und den niedrigeren gespeicherten BIOS- PCIe-Modus (von der...
  • Page 83: Cpu_Fan1, Sys_Fan1~2: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung.
  • Page 84: Jbat1: Clear Cmos Steckbrücke (Reset Bios)

    JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 85: Jrgb1: Rgb Led Anschluss

    Der JRGB Anschluss unterstützt bis zu 2 Metern 5050 RGB LED-Streifen (12V/G/R/B) ● mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die ● RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ●...
  • Page 86: Onboard Leds

    Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 87: Installation Von Os, Treibern & Msi Center

    Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Page 88 Treiber mit dem MSI Driver Utility Installer installieren. Informationen zur Installation des LAN-Treibers für Ihr Motherboard finden Sie unter: www.msi.com. Das MSI Driver Utility Installer wird nur einmal angezeigt. Wenn Sie es während des ● Vorgangs abbrechen oder schließen, lesen Sie bitte das Kapitel „Live Update “ im MSI Center-Handbuch, um die Treiber zu installieren.
  • Page 89 5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen “ in der unteren linken Ecke und klicken Sie auf „Installieren “, um MSI Center und Treiber zu installieren. Der Fortschritt der Installation wird am unteren Rand des Fensters angezeigt. 6. Nachdem die Installation erfolgreich ausgeführt wurde, klicken Sie auf...
  • Page 90: Msi Center

    MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
  • Page 91: Uefi Bios

    UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 92: Bios Setup

    Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. Wichtig ⚠ Die Funktionen können je nach Produkt variieren.
  • Page 93: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB-Flash- Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 94 Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI Center “ und gehen Sie zur Support-Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. 3. Wählen Sie die BIOS-Datei aus und klicken Sie auf das Install-Symbol.
  • Page 95 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2 : Connecteurs de ventilateur ........35 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) ..........36 JRGB1 : Connecteur LED RGB ................. 37 LED embarquées ......................38 EZ Debug LED ......................38 Installer le système d’ exploitation, les pilotes et MSI Center ........39...
  • Page 96 MSI Center ....................... 42 UEFI BIOS ........................43 Configuration du BIOS .................... 44 Réinitialiser le BIOS ....................45 Mettre le BIOS à jour ....................45...
  • Page 97: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Merci d’ avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’ installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’ URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
  • Page 98: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Les composants dans l’ emballage peuvent être endommagés par des décharges ● électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, ●...
  • Page 99: Avertissement Pour L' Installation Des Entretoises

    Avertissement pour l’ installation des entretoises Pour éviter d’ endommager la carte mère, il est interdit d’ installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’ arrière de la carte mère (comme indiqué ci-dessous) pour servir d’...
  • Page 100: Installation D'un Processeur

    Installation d’ un processeur ⚽ https://youtu.be/cltgIYiGtWY ●...
  • Page 101: Important

    Important ⚠ Si vous installez un ventirad qui se fixe avec des vis, veuillez suivre la figure ci-dessous pour d’ abord retirer le module de rétention puis installer le ventirad.
  • Page 102: Installation De La Mémoire Ddr5

    Installation de la mémoire DDR5 ⚽ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk ●...
  • Page 103: Connexion Du Panneau Avant

    Connexion du panneau avant ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI ● Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 104: Installation De La Carte Mère

    Installation de la carte mère ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc ● Torque : 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 105: Connexion Des Connecteurs D' Alimentation

    Connexion des connecteurs d’ alimentation ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ● ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 106: Installation Des Disques Sata

    Installation des disques SATA ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc ●...
  • Page 107: Installation D' Une Carte Graphique

    Installation d’ une carte graphique ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A ●...
  • Page 108: Connexion Des Périphériques

    Connexion des périphériques...
  • Page 109 Allumer...
  • Page 110: Caractéristiques

    Support des processeurs AMD Ryzen™ séries ● 9000/8000/7000* Socket AM5 ● * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché. Chipset Chipset AMD A620/ B650 2 x slots pour mémoire DDR5, support jusqu’...
  • Page 111 Suite du tableau sur la page précédente 1 x slot M.2 (Touche M) ● Slot M2_1 (depuis CPU) Slot SSD M.2 ● Support jusqu’ à PCIe 4.0 x4 ● Support des périphériques de stockage 2260/2280 ● Support RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour les périphériques de RAID stockage SATA Realtek®...
  • Page 112: Connecteurs Du Panneau Arrière

    ● 1 x flash 256 Mb ● UEFI AMI BIOS Fonctions BIOS ● ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ● Multilingue ● Pilotes ● MSI Center ● Logiciel CPU-Z MSI GAMING ● Norton 360 Deluxe ● AIDA64 Extreme - MSI Edition ●...
  • Page 113: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Fonctions MSI Center EZ DEBUG LED ● Mystic Light EZ LED Control ● ● Frozr AI Cooling Audio ● User Scenario Audio Boost ● ● True Color ● RGB Support Live Update ● Mystic Light Extension (RGB) Hardware Monitoring ●...
  • Page 114: Important

    Contenu Vérifiez tous les articles dans l’ emballage de votre carte mère. L’ emballage doit contenir : Carte mère 1 x carte mère ● Documentation 1 x guide d’ installation rapide ● 1 x avis réglementaire de l’ Union européenne ●...
  • Page 115: Connecteurs Du Panneau Arrière

    Connecteurs du panneau arrière Élément Description Port HDMI™ Port souris Ports USB 3.2 Gen 1 (5 Gb/s) Type-A (depuis CPU) Port LAN (RJ45) 1 Gb/s Port d’ entrée ligne Port VGA Port clavier Ports USB 3.2 Gen 1 (5 Gb/s) Type-A (depuis chipset A620/ B650) Ports USB 2.0 Type-A (depuis chipset A620/ B650) Port de sortie ligne Port d’...
  • Page 116: Tableau D' État Led Du Port Lan

    Tableau d’ état LED du port LAN LED indiquant la vitesse LED indiquant la connexion et l’ activité État Vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Éteint Pas de connexion Vert 100 Mb/s Jaune Connexion correcte Orange 1 Gb/s Clignote Activité en cours Connexion des prises audio Schéma de connexion des prises audio au casque et au microphone...
  • Page 117: Schéma De Connexion Des Prises Audio Aux Haut-Parleurs

    Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 4 canaux AUDIO INPUT Rear Front Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 5.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 7.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front...
  • Page 118: Vue D' Ensemble Des Composants

    Vue d’ ensemble des composants SYS_FAN1 ATX_PWR1 JTPM1 M2_1 JUSB1 SYS_FAN2 PCI_E1 BAT1 JOCFS1 SATA▼1▲2 JCI1 JBAT1 PCI_E2 SATA▼3▲4...
  • Page 119: Socket Cpu

    ● composants soient capables de tolérer l’ overclocking. Prenez note que l’ utilisation au-delà des caractéristiques du constructeur n’ est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
  • Page 120: Slots Dimm

    La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’ overclocking ● dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’ informations sur la mémoire ● compatible.
  • Page 121: Pci_E1~2 : Slots D' Extension Pcie

    Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la ● barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Veillez à toujours mettre l’ ordinateur hors tension et à débrancher le cordon ●...
  • Page 122: M2_1 : Slot M.2 (Touche M)

    M2_1 : Slot M.2 (Touche M) M2_1 Installation du module M.2 1. Fixez l’ entretoise M.2 fournie selon la longueur du SSD M.2. 2. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 3. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 8.5H fournie. Vis 8.5H 30º...
  • Page 123: Jaud1 : Connecteur Audio Avant

    JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur vous permet de connecter les prises audio sur le panneau avant. Broche Nom de signal Broche Nom de signal MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2 : Connecteurs du panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’...
  • Page 124: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1 : Connecteurs D' Alimentation

    CPU_PWR1, ATX_PWR1 : Connecteurs d’ alimentation Ces connecteurs vous permettent de connecter une alimentation ATX. CPU_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal +3.3V +3.3V Ground...
  • Page 125: Jci1 : Connecteur D' Intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur d’ intrusion châssis Ce connecteur vous permet de connecter le câble d’ interrupteur d’ intrusion châssis. Normal Commencer l’ activité (défaut) d’ intrusion châssis Utilisation du détecteur d’ intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’ interrupteur ou au capteur d’ intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
  • Page 126: Jusb1 : Connecteur Usb 3.2 Gen 1

    JUSB1 : Connecteur USB 3.2 Gen 1 Ce connecteur vous permet de connecter le port USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s sur le panneau avant. Broche Nom de signal Broche Nom de signal Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground...
  • Page 127: Jusb2~3 : Connecteurs Usb 2.0

    Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’ intermédiaire d’ un port USB, veuillez ● installer l’ utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’...
  • Page 128: Joc_Fs1 : Cavalier De Démarrage Sécurisé

    JOC_FS1 : Cavalier de démarrage sécurisé Ce cavalier est utilisé pour le démarrage sécurisé. Une fois activé, le système démarrera avec les paramètres par défaut et le mode PCIe inférieur (depuis CPU). Normal Activé (défaut) Appliquer les paramètres par défaut du BIOS et Démarrez avec les le mode PCIe inférieur paramètres BIOS...
  • Page 129: Cpu_Fan1, Sys_Fan1~2 : Connecteurs De Ventilateur

    CPU_FAN1, SYS_FAN1~2 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 130: Jbat1 : Cavalier Clear Cmos (Réinitialiser Le Bios)

    JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Page 131: Jrgb1 : Connecteur Led Rgb

    Avant d’ installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ● l’ alimentation et à débrancher le cordon d’ alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’ extension LED. ●...
  • Page 132: Led Embarquées

    LED embarquées EZ Debug LED Ces LED indiquent l’ état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’ est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’ est pas détectée ou que son initialisation a échoué.
  • Page 133: Installer Le Système D' Exploitation, Les Pilotes Et Msi Center

    Installer le système d’ exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’ installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
  • Page 134: Installer Les Pilotes Avec Msi Driver Utility Installer

    Rechercher des mises à jour. 3. MSI Driver Utility Installer apparaîtra automatiquement. 4. Cochez la case J’ ai lu et j’ accepte les conditions d’ utilisation de MSI (I have read and agree to the MSI Terms of Use), puis cliquez sur Suivant (Next).
  • Page 135 5. Cochez la case Sélectionner tout (Select All) dans le coin inférieur gauche et cliquez sur Installer (Install) pour installer MSI Center et les pilotes. La progression de l’ installation sera affichée en bas. 6. Une fois la progression terminée, cliquez sur Terminer (Finish).
  • Page 136: Msi Center

    MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 137: Uefi Bios

    BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’ avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 138: Configuration Du Bios

    Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’ utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/ AMDAM5BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder.
  • Page 139: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier de mise à jour au port USB.
  • Page 140 BIOS. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. 2. Sélectionnez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. 3. Sélectionnez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer.
  • Page 141 JCOM1: Разъем последовательного порта ............34 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Разъемы вентиляторов ..........35 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) ........36 JRGB1: Разъем RGB LED ..................37 Встроенные индикаторы ..................38 Индикаторы отладки EZ ..................38 Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............39...
  • Page 142 MSI Center ....................... 42 UEFI BIOS ........................43 Настройка BIOS ..................... 44 Сброс BIOS ......................45 Обновление BIOS ....................45...
  • Page 143: Краткое Руководство По Установке

    Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите веб-сайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб- браузере...
  • Page 144: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены ● статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. ● Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так...
  • Page 145: Уведомление О Стойках Для Крепления Материнской Платы

    Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской...
  • Page 146 Установка процессора ⚽ https://youtu.be/cltgIYiGtWY ●...
  • Page 147 Внимание! ⚠ Чтобы установить кулер с креплением на винтах, следуйте указаниям на рисунках ниже. Сначала удалите фиксирующий модуль, затем установите кулер.
  • Page 148 Установка модуля памяти DDR5 ⚽ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk ●...
  • Page 149 Подключение разъема на передней панели ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI ● Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 150: Установка Материнской Платы

    Установка материнской платы ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc ● Крутящий момент: 3 кгс·см* BAT1 *3 кгс·см = 0.3 Н·м = 2.6 фунт- сила·дюйм...
  • Page 151 Подключение разъема питания ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ● ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 152 Установка оптического привода с интерфейсом SATA ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc ●...
  • Page 153 Установка видеокарты ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A ●...
  • Page 154 Подключение периферийных устройств...
  • Page 155: Включение Питания

    Включение питания...
  • Page 156: Технические Характеристики

    Поддержка процессоров AMD Ryzen™ 9000/ 8000/ ● 7000-серии для настольных ПК* Процессор Поддержка процессорного сокета AM5 ● * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет AMD A620/ B650 2x слота памяти DDR5 с поддержкой до 128ГБ* ●...
  • Page 157 Продолжение с предыдущей страницы 1x разъем M.2 (Ключ M) ● Разъем M2_1 (от процессора) Разъем M.2 SSD ● Поддержка PCIe 4.0 x4 ● Поддержка накопителей 2260/ 2280 ● RAID Поддержка RAID 0, RAID 1 и RAID 10 для накопителей SATA Realtek®...
  • Page 158 1x 256 Мб флэш ● UEFI AMI BIOS Параметры BIOS ● ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ● Мультиязычный интерфейс ● Драйверы ● MSI Center ● Программное CPU-Z MSI GAMING обеспечение ● Norton 360 Deluxe ● AIDA64 Extreme - MSI Edition ●...
  • Page 159: Эксклюзивные Функции

    Эксклюзивные функции Функции MSI Center Индикаторы отладки EZ ● Mystic Light Переключатель для управления ● ● индикаторами EZ Frozr AI Cooling ● User Scenario Аудио ● True Color Audio Boost ● ● Live Update Поддержка RGB ● Hardware Monitoring Mystic Light Extension (RGB) ●...
  • Page 160: Комплект Поставки

    Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата Материнская плата, 1 шт. ● Документы Руководство по быстрой установке, 1 шт. ● Уведомление о соответствии стандартам Европейского Союза, 1 шт. ● Кабели Кабель SATA 6Гбит/с, 1 шт. ●...
  • Page 161: Разъемы Задней Панели

    Разъемы задней панели Пункт Описание Порт HDMI™ Порт мыши Порты USB 3.2 Gen 1 (5Гбит/с) Type-A (от процессора) Порт LAN 1Гбит/с (RJ45) Линейный вход Порт VGA Порт клавиатуры Порты USB 3.2 Gen 1 (5Гбит/с ) Type-A (от чипсета A620/ B650) Порты...
  • Page 162: Таблица Состояний Индикатора Порта Lan

    Таблица состояний индикатора порта LAN Скорость передачи Подключение/ Работа данных индикатора Состояние Скорость Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с Выкл. Не подключен Зеленый 100 Мбит/с Желтый Подключен Оранжевый 1 Гбит/с Мигает Передача данных Подключение аудиоразъемов Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT...
  • Page 163 Подключение 4-канальной звуковой системы AUDIO INPUT Rear Front Подключение звуковой системы 5.1 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Page 164: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы SYS_FAN1 ATX_PWR1 JTPM1 M2_1 JUSB1 SYS_FAN2 PCI_E1 BAT1 JOCFS1 SATA▼1▲2 JCI1 JBAT1 PCI_E2 SATA▼3▲4...
  • Page 165: Процессорный Сокет

    питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после ● установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный ● кулер. Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора, предотвращает...
  • Page 166: Слоты Dimm

    При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ● использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при ● разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ● информации о совместимых модулях памяти.
  • Page 167: Pci_E1~2: Слоты Расширения Pcie

    Внимание! ⚠ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ● инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что кабель ● питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту...
  • Page 168: M2_1: Разъем M.2 (Ключ M)

    M2_1: Разъем M.2 (Ключ M) M2_1 Установка модуля M.2 1. При необходимости установите поставляемые стойки M.2 в соответствии с длиной M.2 SSD. 2. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 3. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. 30º...
  • Page 169: Jaud1: Разъем Аудио Передней Панели

    JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. Название Контакт Контакт Название сигнала сигнала MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Разъем...
  • Page 170: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: Разъемы Питания

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Название Название Контакт Контакт сигнала сигнала Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Название Контакт Контакт Название сигнала сигнала +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V...
  • Page 171: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По событию открытия корпуса умолчанию) Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 172: Jusb1: Разъем Usb 3.2 Gen 1

    JUSB1: Разъем USB 3.2 Gen 1 Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с на передней панели. Название Контакт Контакт Название сигнала сигнала Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground USB2.0+ USB2.0- Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Ground USB3_RX_DP...
  • Page 173: Jusb2~3: Разъемы Usb 2.0

    контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ● установите утилиту MSI Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
  • Page 174: Joc_Fs1: Джампер Безопасной Загрузки

    JOC_FS1: Джампер безопасной загрузки Этот джампер используется для безопасной загрузки. При включении джампера безопасной загрузки система загрузится с настройками по умолчанию в режиме PCIe с низкой пропускной способностью (от процессора). Нормально Включено (По умолчанию) Применение настроек BIOS по умолчанию в Загрузка...
  • Page 175: Cpu_Fan1, Sys_Fan1~2: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 176: Jbat1: Джампер Очистки Данных Cmos (Сброс Bios)

    JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 177: Jrgb1: Разъем Rgb Led

    Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных ● светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо ● полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ● лентами.
  • Page 178: Встроенные Индикаторы

    Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
  • Page 179: Установка Ос, Драйверов И Msi Center

    Установка ОС, драйверов и MSI Center Скачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com Установка Windows 10/ Windows 11 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows 10/ Windows 11 в привод для оптических дисков или вставьте в разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий...
  • Page 180 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Выберите «Пуск > Параметры > Центр обновления Windows > Проверить наличие обновлений». 3. Окно MSI Driver Utility Installer появится автоматически. 4. Выберите «I have read and agree to the MSI Terms of Use» и нажмите Next.
  • Page 181 5. Выберите «Select All» в левом нижнем углу и нажмите Install, чтобы установить MSI Center и драйверы. Прогресс установки отображается внизу. 6. После завершения процесса установки нажмите Finish.
  • Page 182: Msi Center

    Приложение MSI Center поможет легко оптимизировать настройки игры и беспрепятственно использовать программы для создания контента. С помощью MSI Center вы можете контролировать и синхронизировать эффекты светодиодной подсветки на ПК и других продуктах MSI, настраивать режимы работы, контролировать производительность системы и регулировать скорость вращения вентилятора.
  • Page 183: Uefi Bios

    Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью заменять BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. Внимание! ⚠ Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
  • Page 184: Настройка Bios

    * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инструкциях по настройке BIOS, обратитесь к https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/ AMDAM5BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. Внимание! ⚠...
  • Page 185: Сброс Bios

    разделу джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на...
  • Page 186 Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. ● Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 187 JTPM1: TPMモジュールコネクター................33 JOC_FS1: セーフブートジャンパ ................34 JCOM1: シリアルポートコネクター ................34 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: ファンコネクター ............. 35 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセッ ト) ジャンパー ............36 JRGB1: RGB LEDコネクター ..................37 オンボードLED ........................38 EZ Debug LED ......................38 OS 、 ドライバーおよびMSI Centerのインス トール ............39...
  • Page 188 MSI Center ....................... 42 UEFI BIOS ........................43 BIOSの設定 ......................44 BIOSのリセッ ト ......................45 BIOSのアップデート方法 ................... 45...
  • Page 189: クイックスタート

    クイックスタート この度はMSI®マザーボードをお買い上げいただき 、 誠にありがとうございます 。 このクイックス タートセクションにはコンピューターのインストール方法についてのデモンス トレーションが表示 されます 。 一部のインス トールにはビデオデモンス トレーションも提供されます 。 スマートフ ォンや タブレッ トのWebブラウザでURLにアクセスしてビデオをご覧ください 。 QRコードからアクセスす ることもできます 。 ツールおよびコンポーネントの準備 AMD AM5 CPU AM5 CPUファン ケース DDR5メモリ 電源ユニッ ト グラフィ ックスカード 熱伝導性ペース ト SATAハードディ スクドライブ プラスドライバー ねじセッ ト...
  • Page 190 安全に関する注意事項 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので 、 PCの組み立てを確実 ● に成功させるために以下の注意事項を守って ください 。 コンポーネン トがしっかりと全部接続されていることを確認して ください 。 確実に接続されて ● いない場合 、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります 。 繊細な部品に触れないよう 、 マザーボードのフチを持って ください 。 ● マザーボードを扱う際には 、 静電気破壊を防ぐために 、 静電放電 (ESD)リストス トラップを着け ● ることをお薦めします 。 ESDリス トス トラップが用意できない場合は 、 他の金属製のものに触れ て静電気を逃してからマザーボードを扱って...
  • Page 191 ケーススタンドオフの注意事項 マザーボードに損害を防ぐために 、 マザーボードの回路とPCケースの間に必要のない取り付け スタンドオフを取り付けないでください 。 使用者に注意するために 、 「Case standoff keep out zone」 の標示(下図のように)がマザーボードの背面に付きます 。 衝突回避の注意事項 部品を傷つけないように 、 各ネジの周りには保護ペイン トがあります 。...
  • Page 192 プロセッサの取り付け ⚽ https://youtu.be/cltgIYiGtWY ●...
  • Page 193 注意 ⚠ ネジ式CPUクーラーを取り付ける場合は下図に従ってリテンションブラケッ トを取り外してか ら 、 CPUクーラーを取り付けて ください 。...
  • Page 194 DDR5メモリの取り付け ⚽ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk ●...
  • Page 195 フロントパネルヘッダーの接続 ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI ● Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 196 マザーボードの取り付け ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc ● トルク: 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 197 電源コネクターの接続 ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ● ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 198 SATAドライブの取り付け ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc ●...
  • Page 199 グラフィ ックスカードの取り付け ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A ●...
  • Page 200 周辺機器の接続...
  • Page 201 通電...
  • Page 202 仕様 AMD Ryzen™ 9000/ 8000/ 7000シリーズデスク トッププロセッ ● サをサポート* プロセッサーソケッ トAM5をサポート ● * 新しいプロセッサのリリース後 、 www.msi.comにアクセスして最新のサポート状態を 確認して ください 。 チップセット AMD A620/ B650チップセッ ト DDR5メモリスロッ ト2本搭載 、 最大128GB搭載可能* ● JEDECによる1R 4800 MT/sをサポート ● 最大オーバークロック周波数: ● 1DPC 1Rは最大6800+ MT/sの速度をサポート ● メモリ...
  • Page 203 前のページから続く M.2スロッ ト x1 (Key M) ● M2_1スロッ ト (CPU帯域接続) M.2 SSDスロット ● 最大PCIe 4.0 x4をサポート ● 2260/ 2280ス トレージデバイスをサポート ● SATAス トレージデバイスにて 、 RAID 0 、 RAID 1とRAID 10をサポー RAID ト Realtek® ALC897コーデック オーディオ ● 7.1チャンネルHDオーディオ ● Realtek® RTL8111H 1Gbps LANコン トローラー x1 ●...
  • Page 204 8.3 in. x 9.6 in. (211 mm x 244 mm) ● 256 Mbフラッシュ x1 ● UEFI AMI BIOS BIOSの機能 ● ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ● 多言語対応 ● デバイスドライバー ● MSI Center ● ソフトウェア CPU-Z MSI GAMING ● Norton 360 Deluxe ● AIDA64 Extreme - MSI Edition ●...
  • Page 205: Msi独自の機能

    MSI独自の機能 MSI Centerの機能 EZ DEBUG LED ● Mystic Light EZ LEDコン トロール ● ● Frozr AI Cooling オーディオ ● User Scenario Audio Boost ● ● True Color ● RGBサポート Live Update ● Mystic Light拡張 (RGB) Hardware Monitoring ● ● Ambientデバイスサポート...
  • Page 206: パッケージの内容

    パッケージの内容 パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください 。 ボード マザーボード本体 x1 ● ドキュメンテーション クイック取り付けガイド x1 ● 欧州連合規則 x1 ● ケーブル SATA 6Gケーブル x1 ● 付属品 IOシールド x1 ● M.2ネジおよびスタンドオフ x1 (1セッ ト/パック) ● 注意 ⚠ 欠品または破損がある場合は 、 直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい 。...
  • Page 207: バックパネルコネクター

    バックパネルコネクター 項目 説明 HDMI™ポート マウスポート USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) Type-Aポート (CPU帯域接続) 1Gbps LAN (RJ45) ポート ライン入力ポート VGAポート キーボードポート USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) Type-Aポート (A620/ B650チップセッ ト帯域接続) USB 2.0 Type-Aポート (A620/ B650チップセッ ト帯域接続) ライン出力ポート マイク入力ポート...
  • Page 208: LanポートLed状態表

    LANポートLED状態表 スピードLED リンク/ アクティビティLED 状態 スピード 状態 説明 10 Mbps リンクしていません 緑色 100 Mbps 黄色 リンクしています オレンジ 1 Gbps 点滅 データ通信中です オーディオジャックの接続 ヘッドフォンとマイクの接続方法 ステレオスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT...
  • Page 209 4チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front 5.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Page 210: コンポーネントの概要

    コンポーネントの概要 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JTPM1 M2_1 JUSB1 SYS_FAN2 PCI_E1 BAT1 JOCFS1 SATA▼1▲2 JCI1 JBAT1 PCI_E2 SATA▼3▲4...
  • Page 211: Cpuソケット

    い 。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際 、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性ペー ストを塗布するか 、 または熱伝導性シートを挟んでください 。 CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は 、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し 、 ソケッ ● トのピンを保護して ください 。 CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は 、 CPUクーラーに添付されている文書を参照 ● して取り付け方法の詳細を確認して下さい 。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています 。 オーバークロックを試みる前に 、 ● マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して ください 。 製品 の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません 。 製品の仕様を超えた不適切な取り扱いによ っ て生じた損害やリスクをMSIは保証しません 。...
  • Page 212: Dimmスロット

    チャンネルA チャンネルB DIMMA1 DIMMB1 メモリモジュールの取り付け 注意 ⚠ デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには 、 同一メーカーの同一メ ● モリモジュールを装着する必要があります 。 メモリの動作周波数はSPDに依存するため 、 オーバークロックの際に公称値より低い周波 ● 数で動作するメモリがあります 。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい場合 は 、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください 。 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモリ冷 ● 却システムの使用をお薦めします 。 オーバークロック時の 、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依存し ● ます 。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください 。 ●...
  • Page 213: Pci_E1~2: Pcie拡張スロット

    PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (A620/ B650チップセッ ト帯域接 続) 注意 ⚠ 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると 、 スロッ トの変形を防止するため ● に 、 MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要で す 。 拡張カードの着脱は 、 必ず電源をオフにし 、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って く ● ださい 。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは 、 拡張カードのド キュメン トでご確認ください 。...
  • Page 214: M2_1: M.2スロット (Key M)

    M2_1: M.2スロット (Key M) M2_1 M.2モジュールの取り付け 1. 必要の場合にM.2 SSDの長さによ って供給のM.2スタンドオフを固定します 。 2. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します 。 3. 供給のM.2 8.5HねじでM.2 SSDを正しい位置に固定します 。 8.5Hねじ 30º 30º スタンド オフ...
  • Page 215: Jaud1: フロントオーディオコネクター

    JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します 。 ピン 信号名 ピン 信号名 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター JFP1コネクターは電源オン 、 電源リセッ ト 、 PCケースのLEDをコン トロールします 。 Power Switch/ Reset Switchヘッダーには電源ボタン/ リセッ...
  • Page 216: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: 電源コネクター

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します 。 CPU_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 +3.3V +3.3V Ground Ground CPU_PWR1 Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V ATX_PWR1 Ground PS-ON# Ground Ground Ground...
  • Page 217: Jci1: ケース開放スイッチコネクター

    JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します 。 正常 ケース開放イベン ト トリ (デフ ォルト) ガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します 。 2. ケースのカバーを閉じます 。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります 。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します 。 5. F10を押すと 、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので 、 Enterキーを押してYes を選択します 。 6.
  • Page 218: Jusb1: Usb 3.2 Gen 1コネクター

    JUSB1: USB 3.2 Gen 1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します 。 ピン 信号名 ピン 信号名 Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground USB2.0+ USB2.0- Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Ground USB3_RX_DP USB3_RX_DN Power No Pin 注意 ⚠ 電源とグランドピンは必ず接続して ください 。 正し く接続されていない場合 、 機器が損傷するおそ れがあります...
  • Page 219: Jusb2~3: Usb 2.0コネクター

    Ground No Pin 注意 ⚠ VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください 。 正し く接続されていない場合 、 機器が損傷す ● るおそれがあります 。 これらのUSBポートでiPad 、 iPhoneとiPodを再充電するには 、 MSI Centerユーティ リティをイ ● ンストールして ください 。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します 。 詳細についてはTPMセキュ リティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい 。 ピン 信号名...
  • Page 220: Joc_Fs1: セーフブートジャンパ

    JOC_FS1: セーフブートジャンパ セーフブート用のジャンパです 。 有効にすると 、 システムはデフ ォルト設定とより低いPCIe (CPU 帯域接続)モードで起動します 。 正常 有効 (デフ ォルト) セーフブート時はBIOSの デフ ォルト設定とより低い 保存したBIOS設定で起動 PCIe (CPU帯域接続) モー します 。 ドを適用します 。 JCOM1: シリアルポートコネクター このコネクターにはオプションのブラケッ ト付きのシリアルポートを接続します 。 ピン 信号名 ピン 信号名 SOUT Ground No Pin...
  • Page 221: Cpu_Fan1, Sys_Fan1~2: ファンコネクター

    CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調) モードとDCモードに分類されます 。 PWMモードファ ンコネクターには常時12Vが出力されており 、 スピードコン トロール信号によ ってファンスピード を調整します 。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピードをコン トロ ールします 。 自動モードファンコネクターは自動的にPWMまたはDCモードを検出することがで きます 。 BIOS> HARDWARE MONITORパネルで 、 ファンをコン トロールします 。 DCまたはPWMをファン タイプに設定することができます 。 スマートファンモードをチェックすると 、 ファンの速度はCPU またはシステムの温度によ って変わります 。 スマートファンモードのチェックを外すと 、 ファンは 最大速度で動作します...
  • Page 222: Jbat1: クリアCmos (Biosリセット) ジャンパー

    JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパー 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており 、 マザーボード上のボタン 型電池から電力が供給されます 。 システムの設定をクリアしたい場合は 、 CMOSメモリをクリア するためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください 。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし 、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい 。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします 。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します 。 4. 電源コードをコンセン トに元通りに接続し 、 電源を投入します 。...
  • Page 223: Jrgb1: Rgb Ledコネクター

    5050 RGB LEDス トリ ップ12V JRGBコネクター RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター システムファンコネクター RGB LEDファン 注意 ⚠ JRGBコネクターは長さ2m以下のものを御使用ください 。 定格最大出力は3A (12V)で 、 5050 ● RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします 。 RGB LEDストリ ップの着脱は 、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜いた ● 状態で実施して ください 。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします 。 ●...
  • Page 224: オンボードLed

    オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します 。 CPU - CPUが検出されないか 、 または認識に失敗したこと を示します 。 DRAM - DRAMが検出されないか 、 または認識に失敗した ことを示します 。 VGA - GPUが検出されないか 、 または認識に失敗したこと を示します 。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか 、 または認識に 失敗したことを示します 。...
  • Page 225: Os 、 ドライバーおよびMsi Centerのインス トール

    OS 、 ドライバーおよびMSI Centerのインストー ル www.msi.comから最新のユーティ リティと ドライバーをダウンロードしてアップデートして くだ さい 。 Windows 10/ Windows 11のインストール 1. PCの電源をオンにします 。 2. Windows 10/ Windows 11のインス トールメディアを光学ドライブに挿入します 。 3. PCケースのRestartボタンを押します 。 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し 、 ブートメニューに入ります 。 5. ブートメニューから光学ドライブを選択します 。 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが表示されたら 、 任意のキ...
  • Page 226 ● 1. Windows 10/ Windows 11を起動させます 。 2. スタート > 設定 > Windows Updateを選択し 、 更新プログラムの確認をクリ ックします 。 3. MSI Driver Utility Installerは自動的にポップアップします 。 4. I have read and agree to the MSI Terms of Useチェックボックスを選択し 、 Nextをクリ ックします 。...
  • Page 227 5. 左下のSelect AllチェックボックスをチェックしてInstallをクリ ックし 、 MSI Centerと ドライ バーをインス トールします 。 インス トールの進行状況は下部に表示されます 。 6. インス トールが完了したら 、 Finishをクリ ックします 。...
  • Page 228: Msi Center

    MSI Center MSI Centerはゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーションで す 。 また 、 PCや他のMSI製品のLEDライ トの効果を操作し 、 同期することができます 。 MSI Center により 、 モードをカスタマイズしたり 、 システムを管理やファンの回転速度を調整したりできます 。 MSI Centerユーザーズガイド MSI Centerの詳細情報は 、 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf またはQRコードからアクセスして ください 。 注意 ⚠ 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります 。...
  • Page 229: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性が あります 。 UEFIは 、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています 、 将来は完 全にBIOSに取って代わることができます 。 MSI UEFI BIOSは 、 デフ ォルトのブートモードとして UEFIを使用し 、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます 。 注意 ⚠ ほかの説明がない限り 、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します 。 UEFIの利点 クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し 、 BIOSセルフテス トプロセス...
  • Page 230: Biosの設定

    アドバンス トモードとEZモードの間に切り替える OCプロファイルをロードする OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* スクリーンショ ッ トが撮られ 、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ トの F12: み) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され 、 修正情報が表示されます 。 YesまたはNoを選 択して確認して ください 。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は 、 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください 。 注意 ⚠ 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります 。...
  • Page 231: Biosのリセット

    ● 注意 ⚠ CMOSデータをクリアする前に 、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください 。 BIOSのリ セッ トについてはクリアCMOSジャンパセクションをご参照ください 。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし 、 USBメモリのルートフ ォルダにコ ピーします 。 BIOSのアップデート: 1. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポートに挿 入します 。 2. 下記の方法でフラッシュモードに入ります 。 POST中に<Ctrl + F5>キーを押して 、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます 。 ● Press <Ctrl+F5> to activate M-Flash for BIOS update.
  • Page 232 て ください 。 アップデートする前に 、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください 。 ● BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインス トールして起動させて 、 Supportページに入ります 。 2. Live Updateを選択して 、 Advancedボタンをクリ ックします 。 3. BIOSファイルを選択して 、 Installボタンをクリ ックします 。 4. インス トールのリマインダーが表示されると 、 Installボタンをクリ ックします 。 5. システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます 。...
  • Page 233 JOC_FS1: 안전 부팅 점퍼................... 34 JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 ..................34 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 팬 커넥터 ................ 35 JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 ..............36 JRGB1: RGB LED 커넥터 ................... 37 온보드 LEDs........................38 EZ 디버그 LED ......................38 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기................39...
  • Page 234 MSI Center ....................... 42 UEFI BIOS ........................43 BIOS (바이오스) 설정 ....................44 BIOS 리셋 ......................... 45 BIOS 업데이트 ......................45...
  • Page 235: 빠른 시작 설명서

    빠른 시작 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다.
  • Page 236 안전 지침 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 ● 따라 컴퓨터를 조립하십시오. 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 ● 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ●...
  • Page 237 케이스 스탠드 오프 알림 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이에 불필요한 장착 스탠드오프는 금지됩니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조) 에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다.
  • Page 238 프로세서 설치하기 ⚽ https://youtu.be/cltgIYiGtWY ●...
  • Page 239 중요사항 ⚠ 나사형 CPU 히트싱크를 설치하는 경우 아래 그림에 따라 고정 모듈을 먼저 제거한 다음 히트싱크를 설치하십시오.
  • Page 240 DDR5 메모리 설치하기 ⚽ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk ●...
  • Page 241 전원 패널 헤더 연결하기 ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI ● 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 JFP1 HDD LED HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 242 메인보드 설치하기 ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc ● 토크 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 243 전원 커넥터 연결하기 ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ● ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 244 SATA 드라이브 설치하기 ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc ●...
  • Page 245 그래픽 카드 설치하기 ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A ●...
  • Page 246 주변기기 연결하기...
  • Page 247 전원 켜기...
  • Page 248 AMD Ryzen™ 9000/ 8000/ 7000 시리즈 데스크탑 프로세서 ● 지원* 소켓 AM5 프로세서 지원 ● * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 AMD A620/ B650 칩셋 2x DDR5 메모리 슬롯, 최대 128GB 지원* ● 1R 4800 MT/s (by JEDEC) 지원...
  • Page 249 이전 페이지로부터 계속 Realtek® ALC897 코덱 오디오 ● 7.1-채널 HD 오디오 ● 1x Realtek® RTL8111H 1Gbps LAN 컨트롤러 ● 1x 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 전원 커넥터 ● 1x 8핀 +12V 전원 커넥터 ● 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 (A620/ B650 칩셋) ●...
  • Page 250 8.3 in. x 9.6 in. (211 mm x 244 mm) ● 1x 256 Mb flash ● UEFI AMI BIOS BIOS 기능 ● ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ● 다국어 ● 드라이버 ● MSI Center ● 소프트웨어 CPU-Z MSI 게이밍 ● Norton 360 Deluxe ● AIDA64 Extreme - MSI 에디션 ●...
  • Page 251: 특수 기능

    특수 기능 MSI Center 기능 EZ 디버그 LED ● 미스틱 라이트 EZ LED 컨트롤 ● ● 프로져 AI 쿨링 오디오 ● 사용자 시나리오 오디오 부스트 ● ● True Color ● RGB 지원 라이브 업데이트 ● 미스틱 라이트 익스텐션 (RGB) 하드웨어 모니터...
  • Page 252: 포장 내용물

    포장 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오. 다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 보드 1x 메인보드 ● 서류 1x 빠른 설치 설명서 ● 1x 유러피안 유니온 규제 지침 ● 케이블 1x SATA 6G 케이블 ● 악세사리 1x IO 쉴딩 ● 1x M.2 나사 및 스탠드오프 패키지 (1 세트/팩) ●...
  • Page 253: 후면 패널 커넥터

    후면 패널 커넥터 아이템 설명 HDMI™ 포트 마우스 포트 USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) Type-A 포트 (CPU) 1Gbps LAN (RJ45) 포트 라인 입력 잭 VGA 포트 키보드 포트 USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) Type-A 포트 (A620/ B650 칩셋) USB 2.0 Type-A 포트 (A620/ B650 칩셋) 라인...
  • Page 254: Lan 포트 Led 상태 표시

    LAN 포트 LED 상태 표시 속도 LED 링크/ 작동 LED 상태 속도 상태 설명 꺼짐 10 Mbps 꺼짐 연결되지 않음. 녹색 100 Mbps 노란색 LAN이 올바르게 연결되었음. 오렌지색 1 Gbps 깜빡임 정상적인 통신중. 오디오 잭 연결 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오...
  • Page 255 4-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Page 256: 구성품 개요

    구성품 개요 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JTPM1 M2_1 JUSB1 SYS_FAN2 PCI_E1 BAT1 JOCFS1 SATA▼1▲2 JCI1 JBAT1 PCI_E2 SATA▼3▲4...
  • Page 257: Cpu 소켓

    이 메인보드는 오버클로킹을 지원하도록 디자인 되었습니다. 오버클럭하기 전에 오버클로킹 ● 기능을 실행하는 동안 여타 부품이 오버클럭 설정을 사용할 수 있는지 확인하세요. 제품 스팩을 초과하는 범위에서는 작동하지 마세요. MSI®는 올바르지 않은 작동이거나 제품 스팩을 초과하는 범위에서 작동하여 발생한 손상이나 위험은 보장하지 않습니다.
  • Page 258: Dimm 슬롯

    설정하세요. 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ● 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ● 달라집니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ●...
  • Page 259: Pci_E1~2: Pcie 확장 슬롯

    ⚠ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ● 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으세요. 확장 ● 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장카드 설명서를 읽으세요.
  • Page 260: M2_1: M.2 슬롯 (Key M)

    M2_1: M.2 슬롯 (Key M) M2_1 M.2 모듈 설치하기 1. 필요한 경우 M.2 SSD 길이에 따라 제공된 M.2 스탠드오프를 고정합니다. 2. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 3. 제공된 M.2 8.5H 나사를 사용하여 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 8.5H 나사 30º...
  • Page 261: Jaud1: 전면 오디오 커넥터

    JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는...
  • Page 262: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: 전원 커넥터

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 +3.3V +3.3V Ground Ground CPU_PWR1 Ground PWR OK...
  • Page 263: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 트리거 (기본 설정) 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 4.
  • Page 264: Jusb1: Usb 3.2 Gen 1 커넥터

    JUSB1: USB 3.2 Gen 1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트를 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 전원 USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground USB2.0+ USB2.0- Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Ground USB3_RX_DP...
  • Page 265: Jusb2~3: Usb 2.0 커넥터

    중요사항 ⚠ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ● USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 설치하시기 ● 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
  • Page 266: Joc_Fs1: 안전 부팅 점퍼

    JOC_FS1: 안전 부팅 점퍼 이 점퍼는 안전 부팅에 사용됩니다. 활성화되면 시스템은 기본 설정과 낮은 PCIe (CPU) 모드로 부팅됩니다. 보통 활성화 (기본) 안전 부팅을 위해 BIOS 기본 설정을 적용하고 PCIe(CPU) 저장된 BIOS 설정으로 모드를 낮춥니다. 부팅합니다. JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 이 커넥터에 브래킷을 사용하여 옵션인 시리얼 포트를 연결할 수 있습니다. 핀...
  • Page 267: Cpu_Fan1, Sys_Fan1~2: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드 팬 커넥터는 PWM 및...
  • Page 268: Jbat1: Cmos (Reset Bios) 클리어 점퍼

    JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 ( CMOS 클리어/ 기본 설정) BIOS 리셋 기본...
  • Page 269: Jrgb1: Rgb Led 커넥터

    JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ● (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 ● 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ●...
  • Page 270: 온보드 Leds

    온보드 LEDs EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다.
  • Page 271: Os, 드라이버 & Msi Center 설치하기

    OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요. Windows 10/ Windows 11 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다. 2. Windows 10/ Windows 11 설치 디스크/USB를 컴퓨터에 삽입합니다. 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다.
  • Page 272 MSI Driver Utility Installer 프로그램으로 드라이버를 설치하기 전에 LAN 드라이버를 설치하는 것이 좋습니다. 메인보드용 LAN 드라이버를 설치하려면 www.msi.com을 참조하십시오. MSI Driver Utility Installer이 자동으로 나타납니다. 진행 중에 취소하거나 닫을 경우 MSI ● Center 매뉴얼의 라이브 업데이트 장을 참조하여 드라이버를 설치하십시오. www.msi.com 으로...
  • Page 273 5. 왼쪽 하단 모서리에 있는 모두 선택 확인란을 선택하고 설치를 클릭하여 MSI Center 및 드라이버를 설치합니다. 하단에 설치 진행 상황이 표시됩니다. 6. 진행이 완료되면 마침을 클릭합니다.
  • Page 274 MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템 성능을...
  • Page 275 MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Page 276: Bios 사용자 가이드

    * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No( 아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. 중요사항 ⚠ 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
  • Page 277 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다.
  • Page 278 BIOS 업데이트 하기 전, 모든 다른 응용 프로그램을 끄십시오. ● BIOS 업데이트: 1. MSI Center를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 Advance 버튼을 클릭합니다. 3. BIOS 파일을 선택하고 Install 버튼을 클릭합니다. 4. 설치 알림이 나타나면 Install 버튼을 누릅니다.
  • Page 279 JOC_FS1: 安全啟動跳線 ................... 34 JCOM1: 序列埠接頭 ....................34 CPU_FAN1 、 SYS_FAN1~2: 風扇電源接頭 ..............35 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 ..............36 JRGB1: RGB LED 接頭 ....................37 內建 LED 指示燈 ......................38 除錯 LED 指示燈 ....................... 38 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center .................39...
  • Page 280 MSI Center ....................... 42 UEFI BIOS ........................43 BIOS 設定 ......................... 44 重設 BIOS ......................... 45 更新 BIOS ......................... 45...
  • Page 281: 快速入門

    快速入門 感謝您購買 MSI® 的新主機板 。 在此快速入門章節將提供關於如何安裝電腦的流程圖 。 某些裝 置也提供示範影片 。 請在手機或平板電腦上打開網頁瀏覽器連結到網址觀看 。 您也可以透過掃 碼連接到網址 。 準備工具和零件 AMD AM5 CPU AM5 CPU 風扇 機殼 DDR5 記憶體 電源供應器 顯示卡 散熱膏 SATA 硬碟 十字型螺絲起子 1 包螺絲...
  • Page 282 安全說明 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功組裝 ● 電腦 。 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟動電 ● 腦 。 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ● 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸其他 ● 金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 若未安裝主機板...
  • Page 283 機殼螺絲柱注意事項 為防止損壞主機板 , 禁止在主機板電路和電腦機殼之間安裝任何不必要的螺絲柱 。 敬告使用 者 , 主機板背面有 Case standoff keep out zone 標示(機殼螺絲柱禁區標誌 , 如下所示) 。 避免碰撞注意事項 每個螺絲孔的周邊都印有保護漆 , 以免零件被劃傷 。...
  • Page 284 安裝處理器 ⚽ https://youtu.be/cltgIYiGtWY ●...
  • Page 285 重要 ⚠ 如果要安裝螺絲式的 CPU 散熱器 , 請遵照下圖步驟先移除固定模組 , 再安裝散熱器 。...
  • Page 286 安裝 DDR5 模組 ⚽ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk ●...
  • Page 287 連接前置面板針腳 ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI ● Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 288 安裝主機板 ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc ● 扭矩 : 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 289 連接電源接頭 ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ● ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 290 安裝 SATA 驅動程序 ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc ●...
  • Page 291 安裝顯卡 ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A ●...
  • Page 292 連接周邊裝置...
  • Page 293 開啟電源...
  • Page 294 規格 支援 AMD Ryzen™ 9000/ 8000/ 7000 系列桌上型處理器* ● 處理器架構 AM5 ● * 如有更新的處理器發表時 , 請造訪 www.msi.com 網站以獲取最新的支援狀態 。 晶片組 AMD A620/ B650 晶片組 2 條 DDR5 插槽 , 支援總合最高 128GB* ● 支援 1R 4800 MT/s 透過 JEDEC ● 最大超頻 :...
  • Page 295 承上頁 Realtek® ALC897 解碼晶片 音效 ● 7.1 聲道高音質音效 ● 網路 1 個 Realtek® RTL8111H 1Gbps 網路控制器 ● 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 電源接頭 ● 1 個 8-pin +12V 電源接頭 ● 1 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 (源於 A620/ B650 晶片組) ●...
  • Page 296 ● 1 個 256 Mb flash ● UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ● ACPI 6.4 、 SMBIOS 3.5 ● 多國語 ● 驅動程式 ● MSI Center ● 軟體 CPU-Z MSI GAMING ● 諾頓 360 進階版 ● AIDA64 Extreme - 微星版 ●...
  • Page 297: 專屬特色

    專屬特色 MSI Center 特色 除錯 LED 指示燈 ● Mystic Light EZ LED 指示燈控制 ● ● Frozr AI Cooling 音效 ● User Scenario 音皇技術 ● ● True Color ● RGB Support Live Update ● 炫彩效果延伸接頭 (RGB) 硬體監測器 ● ● 支援 Ambient Devices Super Charger ●...
  • Page 298: 包裝內容

    包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容 , 應包含 : 板卡 1 個主機板 ● 文件 1 份快速指引 ● 1 份歐盟安規聲明 ● 連接線 1 條 SATA 6G 連接線 ● 配件 1 個 IO 擋板 ● 1 包M.2螺絲和螺柱 (1 組/包) ● 重要 ⚠ 如果上述任何物品有損壞或遺失的情況 , 請與您當地的零售商聯繫 。...
  • Page 299: 背板接頭

    背板接頭 項目 說明 HDMI™ 連接埠 滑鼠連接埠 USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) Type-A 連接埠 (源於 CPU) 1Gbps LAN (RJ45) 連接埠 音源輸入連接埠 VGA 連接埠 鍵盤連接埠 USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) Type-A 連接埠 (源於 A620/ B650 晶片組) USB 2.0 Type-A 連接埠 (源於 A620/ B650 晶片組) 音源輸出連接埠...
  • Page 300: 網路連接埠 Led 燈狀態表

    網路連接埠 LED 燈狀態表 速度燈號 連線/ 工作燈號 狀態 速度 狀態 說明 關閉 10 Mbps 關閉 未連線 綠燈 100 Mbps 黃燈 已連線 橘燈 1 Gbps 閃爍 資料傳輸中 音效接頭連接示意圖 連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT...
  • Page 301 連接 4 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front 連接 5.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Page 302: 元件總覽

    元件總覽 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JTPM1 M2_1 JUSB1 SYS_FAN2 PCI_E1 BAT1 JOCFS1 SATA▼1▲2 JCI1 JBAT1 PCI_E2 SATA▼3▲4...
  • Page 303: Cpu 腳座

    溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU 與散 ● 熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 若 CPU 未安裝在主機板上 , 請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上 。 ● 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/風扇 , 請參閱散熱器/風扇包裝內的文件 , 以了 ● 解詳細的安裝方式 。 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超頻設 ● 定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可能造成的 損壞及風險 。...
  • Page 304: 記憶體插槽

    記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體模組 , ● 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率或更高的 頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高效的 ● 記憶體散熱系統 。 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ● 請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 ●...
  • Page 305: Pci_E1~2: Pcie 擴充插槽

    PCI_E1~2: PCIe 擴充插槽 PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (源於 CPU) BAT1 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (源於 A620/ B650 晶片組) 重要 ⚠ 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防止 ● 插槽變形 。 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 以了解所需變 ● 更的軟硬體設定 。...
  • Page 306: M2_1: M.2 插槽 (M 鍵)

    M2_1: M.2 插槽 (M 鍵) M2_1 安裝 M.2 模組 1. 如有需要 , 請依照您 M.2 SSD 裝置的長度來鎖住 M.2 螺柱 。 2. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 3. 請將 M.2 SSD 以 M.2 8.5H 螺絲鎖上 。 8.5H 螺絲 30º...
  • Page 307: Jaud1: 前置音效插孔

    JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1 、 JFP2: 系統面板接頭 JFP1 接頭控制電腦機殼/機箱上的電源開啟 、 重新開機和 LED 指示燈 。 Power Switch/ Reset Switch 接頭允許您連接電源按鈕...
  • Page 308: Cpu_Pwr1 、 Atx_Pwr1: 電源接頭

    CPU_PWR1 、 ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 +3.3V +3.3V Ground Ground CPU_PWR1 Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V ATX_PWR1 Ground PS-ON#...
  • Page 309: Jci1: 機殼開啟接頭

    JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 310: Jusb1: Usb 3.2 Gen 1 接頭

    JUSB1: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground USB2.0+ USB2.0- Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Ground USB3_RX_DP USB3_RX_DN Power No Pin 重要 ⚠...
  • Page 311: Jusb2~3: Usb 2.0 接頭

    No Pin 重要 ⚠ 請注意 , VCC 和接地接腳必須正確連接 , 以免造成零件受損 。 ● 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center 工具軟體 。 ● JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 接腳 訊號名稱...
  • Page 312: Joc_Fs1: 安全啟動跳線

    JOC_FS1: 安全啟動跳線 此跳線用於 Safe Boot 。 一旦啟用 , 系統將以預設值啟動並降低 PCIe (源於 CPU) 模式 。 正常 開啟 (預設值) Safe Boot 套用 BIOS 預設設定並降 使用存儲的 低 PCIe (源於 CPU) BIOS 設定啟動 。 模式 JCOM1: 序列埠接頭 此接頭用來連接選擇性配置的序列埠支架 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 SOUT Ground No Pin...
  • Page 313: Cpu_Fan1 、 Sys_Fan1~2: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1 、 SYS_FAN1~2: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸 出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速度 。 Auto 模式能自動偵測風扇的 PWM 與 DC 模式 。 您可以在 BIOS > HARDWARE MONITOR 面板中控制風扇 。 允許您設定您的風扇類型為 DC 或 PWM 。 檢查智慧風扇模式 , 風扇速度會依據 CPU 或系統溫度進行變更 。 取消勾選智慧風扇 模式...
  • Page 314: Jbat1: 清除 Cmos (重置 Bios) 功能跳線

    JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 4.
  • Page 315: Jrgb1: Rgb Led 接頭

    JRGB 接頭 系統風扇接頭 RGB LED 風扇 重要 ⚠ JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A (12V) 。 ● 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ● 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。 ●...
  • Page 316: 內建 Led 指示燈

    內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到 DRAM 或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。...
  • Page 317: 安裝作業系統 、 驅動程式和 Msi Center

    安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center 請至 www.msi.com 下載與更新最新版的工具軟體與驅動程式 。 安裝 Windows 10/ Windows 11 1. 啟動電腦 。 2. 將 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 置入電腦 。 3. 按電腦機殼上的重新啟動按鈕 。 4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間 , 按 F11 鍵進入開機功能表 。 5. 在開機功能表中選擇 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 。...
  • Page 318 MSI Driver Utility Installer 需要透過網際網路安裝 。 ● 1. 啟動電腦進入 Windows 10/ Windows 11 。 2. 選取開始>設定>更新與安全性 , 然後選擇檢查更新 。 3. MSI Driver Utility Installer 將會自動彈出 。 4. 勾選 I have read and agree to the MSI Terms of Use , 然後點擊 Next 。...
  • Page 319 5. 勾選左下角的 Select All , 然後按一下 Install 安裝 MSI Center 和驅動程式 。 安裝進度會 顯示在底部 。 6. 進度完成後 , 按一下 Finish 。...
  • Page 320 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除此之 外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃描 QR 碼以取得內容 。 重要 ⚠ 功能可能因產品不同而異 。...
  • Page 321 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多傳 統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為 預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 重要 ⚠ 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Page 322 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOStc.pdf 或掃描 QR 碼以取得內容 。 重要 ⚠ 功能可能因產品不同而異 。...
  • Page 323 在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟 。 更新 BIOS: 1. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠 。 2. 請依下列方式進入更新模式 。...
  • Page 324 請在更新 BIOS 之前 , 關閉其他所有應用程式軟體 。 ● 進行更新 BIOS : 1. 安裝並開啟 MSI Center 並進入 Support 頁面 。 2. 選取 Live Update 並按一下 Advance 按鈕 。 3. 選取 BIOS 檔案並按一下 Install 按鈕 。 4. 安裝提示出現後 , 按一下 Install 按鈕 。...
  • Page 325 JOC_FS1: 安全启动跳线 ................... 34 JCOM1: 串行端头接口 ....................34 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 风扇接口 ................ 35 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 ............... 36 JRGB1: RGB LED 接口 ....................37 板载 LED 灯........................38 简易侦错 LED 灯 ....................... 38 安装操作系统 , 驱动程序和 MSI Center .................39...
  • Page 326 MSI Center ....................... 42 UEFI BIOS ........................43 BIOS 设置 ......................... 44 重启 BIOS ......................... 45 更新 BIOS ......................... 45...
  • Page 327 快速入门 感谢您购买了 MSI® 的新主板 。 本快速入门章节提供有关如何安装计算机的演示图 。 部分安装 另外提供了视频演示 。 请通过手机或平板电脑上的网络浏览器链接到该网站观看 。 您也可以通 过扫描二维码链接到 URL 。 准备工具和组件 AMD AM5 CPU AM5 CPU 风扇 机箱 DDR5 内存 电源供应器 显卡 导热膏 SATA 一般硬盘 十字螺丝刀 一包螺丝...
  • Page 328 安全信息 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏 。 请遵守以下注意事项 , 以确保成功组 ● 装计算机 。 确保所有组件连接牢固 。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启 。 ● 拿起主板时请手持主板边缘 , 避免触及主板的敏感组件 。 ● 当拿取主板时 , 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带 , 以防止静电损坏其配置 。 如果 ESD 腕带无法 ● 使用 , 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电 。 在不安装主板时 , 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上 。 ●...
  • Page 329 机壳螺柱警示夹页 为防止损坏主板 , 禁止在主板电路和计算机机壳之间安装任何不必要的螺丝柱 。 警告使用者 , 主板背面有 Case standoff keep out zone 标示 (机壳螺丝柱禁区标志 , 如下所示) 。 避免碰撞警示夹页 在每个螺丝孔周围都印有保护漆 , 以防止零件被划伤 。...
  • Page 330 安装处理器 ⚽ https://v.youku.com/v_show/ ● id_XNTg5NzgwMTU5Ng==.html...
  • Page 331 注意 ⚠ 如果要安装螺丝式 CPU 散热片 , 请按照如下图步骤先移除固定模块 , 然后再安装散热片 。...
  • Page 332 安装 DDR5 内存 ⚽ https://v.youku.com/v_show/ ● id_XNTE5NTg0NDM4NA==.html...
  • Page 333 连接前置面板接头 ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_ ● XNjcyMTczMzM2.html Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 334 安装主板 ⚽ https://v.youku.com/v_show/ ● id_XNDUwMDUyNTkwOA==.html 转矩: 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 335 连接电源接口 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ ● id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 336 安装 SATA 设备 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ ● id_XNDkzODU5MTky.html...
  • Page 337 安装显卡 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ ● id_XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Page 338 连接外围设备...
  • Page 339 开机...
  • Page 340 规格 支持 AMD 锐龙™ 9000/ 8000/ 7000 系列台式机处理器* ● 支持 AM5 针脚处理器 ● * 随着新处理器的发布 , 请访问 www.msi.com 以获取最新的支持状态 。 芯片组 AMD A620/ B650 芯片组 2 个 DDR5 内存插槽 , 支持高达 128GB* ● 支持 1R 4800 MT/s 通过 JEDEC ●...
  • Page 341 续上一列 Realtek® ALC897 解码芯片 音频 ● 7.1-声道高清音频 ● 1 个 Realtek® RTL8111H 1Gbps 网络控制器 ● 1 个 24-pin ATX 主电源接口 电源接口 ● 1 个 8-pin +12V 电源接口 ● 1 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 (来自 A620/ B650 芯片组) ●...
  • Page 342 1 个 256 Mb flash ● UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ● ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ● 多国语言 ● 驱动程序 ● MSI Center ● 软件 MSI GAMING 版 CPU-Z ● Norton 360 进阶版 ● AIDA64 Extreme - MSI 版 ●...
  • Page 343: 特殊功能

    特殊功能 MSI Center 功能 简易侦错 LED 灯 ● 动态RGB LED炫光系统 简易 LED 灯控制 ● ● 智能散热 音频 ● 用户场景 经典音皇技术 ● ● True Color ● RGB 支持 Live Update ● 炫光系统扩展技术 (RGB) 硬件监控 ● ● 外设支持 快速充电 ● ● 设备加速软件...
  • Page 344: 包装内容物

    包装内容物 请检查您的主板包装内容 。 它应该包含以下内容 : 主板 1 个 主板 ● 文档 1 个 快速安装指南 ● 1 个 欧洲法规声明 ● 电缆 1 个 SATA 6G 电缆 ● 配件 1 个 IO 挡板 ● 1 包 M.2 螺丝和螺柱包装 (1 套 / 包) ●...
  • Page 345: 后置面板接口

    后置面板接口 项目 描述 HDMI™ 端口 鼠标端口 USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) Type-A 端口 (来自 CPU) 1Gbps LAN (RJ45) 端口 音频输入端口 VGA 端口 键盘端口 USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) Type-A 端口 (来自 A620/ B650 芯片组) USB 2.0 Type-A 端口 (来自 A620/ B650 芯片组) 音频输出端口...
  • Page 346: Lan 端口 Led 状态表

    LAN 端口 LED 状态表 速度灯号 连线 / 工作灯号 状态 速度 状态 描述 关 传输速率 10 Mbps 关 网络未连接 绿色 传输速率 100 Mbps 黄色 网络已连接 橙色 传输速率 1 Gbps 闪烁 网络数据在 使用中 音频插孔接口 耳机和麦克风至音频插孔示意图 立体声喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT...
  • Page 347 4-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Page 348: 组件概述

    组件概述 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JTPM1 M2_1 JUSB1 SYS_FAN2 PCI_E1 BAT1 JOCFS1 SATA▼1▲2 JCI1 JBAT1 PCI_E2 SATA▼3▲4...
  • Page 349: Cpu 底座

    以增加散热 。 只要 CPU 尚未安装 , 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上 , 以避免底座受损 。 ● 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器 , 详细安装请参考散热片 / 冷却器包装内的 ● 说明书 。 主板设计支持超频 。 然而 , 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定 。 在超频时 , 不推荐任 ● 何超技术规范之外的动作 。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作导致的风 险 。...
  • Page 350: Dimm 插槽

    为确保双通道模式下的系统稳定性 , 内存模组必须是相同的类型 , 数量和密度 。 ● 当超频运行某些内存模块时频率可能会低于标明值 , 皆因内存频率运行取决于其串行设备 ● 检测 (SPD) 。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存 , 转到 BIOS 并找 到 DRAM Frequency 。 建议用户使用一种更有效的内存的冷却系统 , 用于完整 DIMM 的安装或超频 。 ● 当超频时 , 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备 。 ● 请参考 www.msi.com 网站 , 以了解有关于内存兼容的详细信息 。 ●...
  • Page 351: Pci_E1~2: Pcie 扩展插槽

    PCI_E1~2: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (来自 CPU) BAT1 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (来自 A620/ B650 芯片组) 注意 ⚠ 如果您安装了一个大而重的显卡时 , 您需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系列显卡支架千 ● 斤顶来支撑其重量 , 以防止插槽变形 。 当添加或移除扩展卡时 , 请先关闭电源 , 并将电源线由插座上拔除 。 请查看关于扩展卡的文 ● 档以便检查必要附件的硬件和软件变化 。...
  • Page 352: M2_1: M.2 接口 (M 键)

    M2_1: M.2 接口 (M 键) M2_1 安装 M.2 模块 1. 如果需要 , 请根据您的 M.2 固态硬盘长度安装随附的 M.2 螺柱 。 2. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口 。 3. 用产品包装內随货附上的 M.2 8.5H 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位 。 8.5H 螺丝 30º 30º 螺柱...
  • Page 353: Jaud1: 前置音频接口

    JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔 。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 前置面板接口 JFP1 接口控制 PC 机箱 / 机箱上的电源开启 、 电源重启和 LED 。 电源开关 / 重启开关接头允许 您连接电源按钮...
  • Page 354: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: 电源接口

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器 。 CPU_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 +3.3V +3.3V Ground Ground CPU_PWR1 Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V ATX_PWR1 Ground PS-ON# Ground...
  • Page 355: Jci1: 机箱入侵检测接口

    JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线 。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器 。 2. 关闭机箱盖 。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled 。 5. 按 F10 保存并退出 , 然后按 Enter 键选择 Yes 。 6.
  • Page 356: Jusb1: Usb 3.2 Gen 1 接口

    JUSB1: USB 3.2 Gen 1 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口 。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground USB2.0+ USB2.0- Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Ground USB3_RX_DP USB3_RX_DN Power No Pin 注意 ⚠...
  • Page 357: Jusb2~3: Usb 2.0 接口

    Ground No Pin 注意 ⚠ 请注意 , VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏 。 ● 为了将您的 iPad , iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电 , 请安装 MSI Center 实用程序 。 ● JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组) 。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和用法 。 针脚 信号名称...
  • Page 358: Joc_Fs1: 安全启动跳线

    JOC_FS1: 安全启动跳线 此跳线用于安全启动 。 启用后 , 系统将使用默认设置和较低的 PCIe ( 来自 CPU) 模式启动 。 正常 开启 (默认) 应用 BIOS 默认设置和较低 的 PCIe ( 来自 CPU) 模式进 使用保存的 BIOS 设 行安全启动 置启动 。 JCOM1: 串行端头接口 此接口允许您连接可选串行端口可用插槽 。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 SOUT Ground No Pin...
  • Page 359 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式风扇接口使用速率控制信 号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率 。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速率 。 自动 模式风扇接口可以自动检测 PWM 模式和 DC 模式 。 你可以在 BIOS> HARDWARE MONITOR 面板中控制风扇 。 它允许您将 DC 或 PWM 设置为 您的风扇类型 。 勾选 Smart Fan Mode , 风扇速率会根据 CPU 或系统温度而变化 。 取消勾选 Smart Fan Mode ,...
  • Page 360: Jbat1: 清除 Cmos (重启 Bios) 跳线

    JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存 , 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持它 。 如 果您想清除系统配置 , 设置跳线清除 CMOS 内存 。 保留数据 清除 CMOS/ (默认) 重启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源 , 并拔下电源插头 。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒 。 3.
  • Page 361: Jrgb1: Rgb Led 接口

    RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 系统风扇接口 RGB LED 风扇 注意 ⚠ JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A (12V) ● 。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时 , 请先关闭电源 , 并将电源线由插座上拔除 。 ● 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条 。 ●...
  • Page 362: 板载 Led 灯

    板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态 。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障 。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障 。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障 。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障 。...
  • Page 363: 安装操作系统 , 驱动程序和 Msi Center

    安装操作系统 , 驱动程序和 MSI Center 请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序 安装 Windows 10/ Windows 11 1. 启动计算机电源 。 2. 将 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘插入计算机 。 3. 按下计算机上的 Restart 按钮 。 4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单 。 5. 从引导菜单中选择 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘 。...
  • Page 364 1. 启动您的计算机进入 Windows 10/ Windows 11 。 2. 选择 Start > Settings > Windows Update , 然后选择检查更新 。 3. MSI Driver Utility Installer 会自动弹出 。 4. 选中 I have read and agree to the MSI Terms of Use 复选框 , 然后单击 Next 。...
  • Page 365 5. 选中左下角的 Select All 复选框 , 然后单击 Install 以安装 MSI Center 和驱动程序 。 安装 进度将在底部显示 。 6. 进度完成后 , 单击 Finish 。...
  • Page 366 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序 。 它还使 您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果 。 借助 MSI Center , 您可以自定义 理想模式 , 监视系统性能并调整风扇速度 。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息 , 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问 。 注意 ⚠...
  • Page 367 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容 。 UEFI 具有 传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势 , 未来将完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式 , 充分利用新芯片组的功能 。 注意 ⚠ 除非另有说明 , 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS 。...
  • Page 368 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时 , 会出现一个确认窗口 , 它提供了变更信息 。 请依您的需求选择 Yes 或 No 。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多信息 , 请参考 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问 。 注意 ⚠ 功能可能因您所拥有的产品而有所不同 。...
  • Page 369 BIOS 的相关信息 。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件 。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘中 。 更新 BIOS : 1. 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上 。 2. 请参考以下方法进入 flash 模式 。 在 POST 过程中重启并按 Ctrl + F5 键 , 然后点击 Yes 以重新启动系统 。...
  • Page 370 在更新 BIOS 之前 , 请关闭所有其他应用程序软件 。 ● 更新 BIOS : 1. 安装并运行 MSI Center , 然后转到 Support 页面 。 2. 选择 Live Update , 然后单击 Advanced 按钮 。 3. 选择 BIOS 文件 , 然后单击 Install 按钮 。 4. 安装提示将出现 , 然后单击其上的 Install 按钮 。...
  • Page 371: Regulatory Notices

    This device may not cause harmful interference. ● This device must accept any interference received, including interference that may ● cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 372: Compliance Statement Of Innovation, Science And Economic Development Canada (Ised)

    ErP Directive 2009/125/EC ● Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with with Innovation, Science and Economic Development Canada’...
  • Page 373: Battery Information

    Battery Information European Union: Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations. BSMI: 廢電池請回收 For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.
  • Page 374: Chemical Substances Information

    MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 375 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 376 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’ interno dell’ Unione Europea alla fine...
  • Page 377 2008 № 1057. Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa...
  • Page 378 MS-7E28主板产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板组件* ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 纽扣电池 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外部信号连接头 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 其他 (例: 线材等) ╳ ○...
  • Page 379: Technical Support

    Copyright and Trademarks Notice Copyright © Micro-Star Int’ l Co., Ltd. All rights reserved. The MSI logo used is a registered trademark of Micro-Star Int’ l Co., Ltd. All other marks and names mentioned may be trademarks of their respective owners. No warranty as to accuracy or completeness is expressed or implied.

Ce manuel est également adapté pour:

Pro b650m-e

Table des Matières