Télécharger Imprimer la page

WELDY energy HT1600 Instructions D'utilisation page 26

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Izmantošanas veidi
Ievērojot drošības norādes un lietojot oriģinālos „Weldy" piederumus, šo karstā gaisa ierīci var izmantot visiem turpmāk norādītajiem izmantošanas veidiem:
• visu veidu termoplastisko plastmasu sakausēšanai
• plēvju un virsmu sakausēšanai;
DE
EN
Brīdinājums
FR
Atverot ierīci, pastāv briesmas dzīvībai, jo tādējādi var brīvi piekļūt
ES
strāvu vadošām detaļām un pieslēgumiem. Pirms atvērt ierīci, atvien-
PT
ojiet to no elektriskā tīkla. Pirms nodošanas ekspluatācijā pārbaudiet,
IT
vai strāvas padeves vadam, savienotājam un pagarinājuma vadam
NL
nav elektrisku vai mehānisku bojājumu.
DA
Lietojot karstā gaisa ierīces neatbilstoši, jo īpaši degošu materiālu
SV
un eksplozīvu gāzu tuvumā, pastāv ugunsgrēka risks un sprād-
NO
zienbīstamība.
FI
Apdedzināšanās risks! Nepieskarieties karstai sildelementa caurulei
EL
un sprauslai. Ļaujiet ierīcei atdzist. Nevērsiet karstā gaisa strūklu
TR
cilvēku vai dzīvnieku virzienā.
PL
HU
Uzmanību
CS
Nominālajam spriegumam, kurš ir norādīts uz ierīces, ir jāatbilst
SK
tīkla spriegumam.
RO
SL
Izmantojot ierīces būvdarbos, personu aizsardzības nolūkos
BG
noteikti ir nepieciešams noplūdes strāvas aizsardzības slēdzis.
ET
Ierīce darbības laikā ir jāuzrauga. Siltums var nokļūt līdz degošiem
LT
materiāliem, kuri neatrodas Jūsu redzeslokā. Ierīci drīkst lietot tikai
LV
apmācīti speciālisti vai šādu personu uzraudzībā. Bērniem ierīces
RU
lietošana ir kategoriski aizliegta.
JA
Sargiet ierīci no mitruma un slapjuma.
ZH
AR
Remonts jāveic tikai pilnvaroti apkalpošanas punktiem.
TH
Drīkst izmantot tikai ar oriģinālajiem Weldy piederumiem un
KO
rezerves daļām.
26
Lietošanas instrukcijas oriģināla tulkojums
• termoplastisko plastmasu raukšanai un formēšanai
• šķīdinātājus nesaturošu līmvielu un kūstošo līmju
līmēšanai/atlīmēšanai;
Garantija
• Šīs ierīces tiešais izplatītājs/pārdevējs no pirkuma veikšanas datuma sniedz
garantiju vai no garantijas izrietošās tiesības. Garantijas vai garantijas saistī-
bu pretenziju gadījumā (kā apliecinājums tiek izmantots rēķins vai pavadzīme)
attiecībā uz ražojuma vai tā apstrādes defektiem, izplatītājs apmaina bojāto
ražojumu ar citu vai novērš defektus, veicot garantijas remontu. Uz sildierīci
garantijas saistības vai garantija neattiecas.
• Garantijas vai garantijas saistību pretenzijas obligāto tiesību ietvaros tiek norai-
dītas šādos gadījumos.
• Garantijas saistības neattiecas uz bojājumiem, kas radušies dabiska nolietoju-
ma, pārslodzes vai nepareizas apkopes rezultātā.
• Garantijas vai garantijas saistību pretenzijas tiek noraidītas attiecībā uz ierīcēm,
kuras pircējs ir pārveidojis vai izmainījis.
Atbilstība
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland,
apstiprinām, ka mūsu apgrozībā laisto produktu modeļi atbilst turpmāko ES di-
rektīvu prasībām.
Direktīvas:
Harmonizētas EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
normas
Kaegiswil, 19.01.2018
• mitru virsmu žāvēšanai;
• vara cauruļu, lodēšanas saistvielu un metāla lokšņu
lodēšanai.
2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45,
EN 50581
Bruno von Wyl, CTO
Christoph Baumgartner, GM

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Energy ht3400