Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

FSM 82 HE XS
FSM 82 H XS
EN
User manual
Bedienungsanleitung
DE
Manuel de l'utilisateur
FR
Manuale d'uso
IT
Manual de usuario
ES
Manual do utilizador
PT
Podręcznik użytkownika
PL
CS
Návod k použití
Návod na používanie
SK
Εγχειρίδιο χρήσης
EL
RO
Manual de utilizare
Kullanıcı kılavuzu
TR
Руководство по эксплуатации
RU
Інструкція з експлуатації
UK
‫دليل المستخدم‬
AR
Electric Oven
Elektrischer Backofen
Four électrique
Forno elettrico
Horno eléctrico
Forno elétrico
Piekarnik elektryczny
Elektrická trouba
Elektrická rúra
Ηλεκτρικός φούρνος
Cuptor electric
Elektrikli Fırın
Электрический духовой шкаф
Електрична духова шафа
‫فرن كهربائي‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke FSM 82 HE XS

  • Page 1 FSM 82 HE XS FSM 82 H XS User manual Electric Oven Bedienungsanleitung Elektrischer Backofen Manuel de l’utilisateur Four électrique Manuale d’uso Forno elettrico Manual de usuario Horno eléctrico Manual do utilizador Forno elétrico Podręcznik użytkownika Piekarnik elektryczny Návod k použití...
  • Page 2 LANGUAGES Sprachen / Langues / Lingue / Idiomas / Idiomas / Języki / Jazyky / Jazyky / Γλωσσες / Limbi / Diller / Языки / Мови / ‫اللغات‬ EN USER MANUAL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11 FR MANUEL DE L’UTILISATEUR ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 IT MANUALE D’USO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������27 ES MANUAL DE USUARIO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35 PT MANUAL DO UTILIZADOR ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������43...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS OVERVIEW ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 CONTROL PANEL ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 ACCESSORIES ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 FUNCTIONS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 FIRST TIME USE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 DAILY USE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 USEFUL TIPS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6 COOKING TABLE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 CLEANING AND MAINTENANCE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 9 TROUBLESHOOTING ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 SUPPORT ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 4: Overview

    USER GUIDE OVERVIEW 1. Control panel 2. Fan 3. Lamp 4. Shelf guides (the level is indicated on the wall of the cooking compartment) 5. Door 6. Upper heating element / grill 7. Circular heating element (not visible) 8. Identification plate (do not remove) 9.
  • Page 5: Accessories

    ACCESSORIES WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY The number and type of accessories may vary depending on which model is purchased. Other accessories can be purchased separately from the After-sales Service. INSERTING THE WIRE SHELF AND OTHER ACCESSORIES • Insert the wire shelf onto the level you require by •...
  • Page 6: First Time Use

    FIRST TIME USE .HEAT THE OVEN A new oven may release odours that have been left Heat the oven to 250° C for about one hour, behind during manufacturing: this is completely preferably using the “Convection bake” function� The normal� oven must be empty during this time�...
  • Page 7: Cooking Table

    COOKING TABLE TEMPERATURE DURATION LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT (°C) (MIN) AND ACCESSORIES 150 - 170 30 - 90 Leavened cakes 160 - 180 30 - 90 160 - 200 35 - 90 Filled cakes (cheese cake, strudel, fruit pie ) 160 - 200 40 - 90 2 / 3...
  • Page 8 TEMPERATURE DURATION LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT (°C) (MIN) AND ACCESSORIES Lamb / veal / beef / pork 1 kg 190 - 200 80 - 110 Roast pork with crackling 2 kg 180 - 190 110 - 150 Chicken / rabbit / duck 1 kg 180 - 200 50 - 100 Turkey / goose 3 kg...
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Do not use steam cleaning Carry out the required Do not use wire wool, abrasive equipment. operations with the oven cold. scourers or abrasive/corrosive cleaning agents, as these could Use protective gloves during all Disconnect the appliance from damage the surfaces of the operations.
  • Page 10: Troubleshooting

    Turn off the oven and restart it to see if the fault persists� SUPPORT In the event of any operation problems, contact a Franke When contacting our Technical Service Centre� Service Centre, please Never use the services of unauthorized technicians�...
  • Page 11 INHALT ÜBERSICHT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 BEDIENFELD ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 ZUBEHÖRTEILE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 FUNKTIONEN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 ERSTER GEBRAUCH ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 TÄGLICHER GEBRAUCH �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 HILFREICHE TIPPS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 14 GARTABELLE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 REINIGUNG UND PFLEGE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 LÖSEN VON PROBLEMEN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 SUPPORT ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18...
  • Page 12: Übersicht

    GEBRAUCHSANLEITUNG ÜBERSICHT 1. Bedienfeld 2. Gebläse 3. Lampe 4. Seitengitter (die Einschubebene wird auf der Wand des Garraums angezeigt) 5. Tür 6. Oberes Heizelement/Grill 7. Rundes Heizelement (nicht sichtbar) 8. Typenschild (nicht entfernen) 9. Unteres Heizelement (nicht sichtbar) BEDIENFELD 1. AUSWAHLKNOPF 2.
  • Page 13: Zubehörteile

    ZUBEHÖRTEILE ROST FETTPFANNE BACKBLECH Die Anzahl und Art der Zubehörteile kann je nach gekauftem Modell variieren. Weitere Zubehörteile sind separat über den Kundenservice erhältlich. DEN ROST UND ANDERE ZUBEHÖRTEILE EINSETZEN • Den Rost auf die gewünschte Ebene einschieben, • Die anderen Zubehörteile, wie das Backblech, ihn dabei leicht nach oben gekippt halten und die werden horizontal eingesetzt, indem sie entlang der angehobene hintere Seite (nach oben zeigend) zuerst...
  • Page 14: Erster Gebrauch

    ERSTER GEBRAUCH .AUFHEIZEN DES OFENS Ein neuer Ofen kann Gerüche freisetzen, die bei Heizen Sie den Ofen ungefähr eine Stunde auf 250 °C der Herstellung zurückgeblieben sind: Das ist ganz vorzugsweiseweise mit der Funktion „Umluft“ auf� Der normal� Ofen muss während dieser Zeit leer sein� Vor dem Garen von Speisen wird daher empfohlen, Die Anweisungen zur korrekten Einstellung der den Ofen in leerem Zustand aufzuheizen, um...
  • Page 15: Gartabelle

    GARTABELLE TEMPERATUR DAUER EINSCHUBEBENE REZEPT FUNKTION VORHEIZEN (°C) (MIN) UND ZUBEHÖRTEILE 150 – 170 30 - 90 Hefekuchen 160 - 180 30 - 90 160 – 200 35 - 90 Gefüllte Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Apfelkuchen ) 160 – 200 40 - 90 2 / 3 160 - 180 15 - 35...
  • Page 16 TEMPERATUR DAUER EINSCHUBEBENE REZEPT FUNKTION VORHEIZEN (°C) (MIN) UND ZUBEHÖRTEILE Lamm/Kalb/ Rind/Schwein 1 190 - 200 80 - 110 Schweinebraten mit Kruste 2 kg 180 - 190 110 - 150 Hähnchen/Kaninchen/Ente 1 kg 180 - 200 50 - 100 Puter / Gans 3 kg 180 - 200 50 - 100 Fisch gebacken/in Folie 0,5 kg...
  • Page 17: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Verwenden Sie keinen Die gewünschten Vorgänge bei Keine Stahlwolle, Scheuermittel Dampfreiniger. kaltem Ofen durchführen. oder aggressive/ätzende Reinigungsmittel verwenden, Bei allen Vorgängen Das Gerät von der da diese die Flächen des Gerätes Schutzhandschuhe tragen. Stromversorgung trennen. beschädigen können. AUSSENFLÄCHEN abkühlen lassen und anschließend mit einem Tuch oder •...
  • Page 18: Lösen Von Problemen

    Störung erneut auftritt� SUPPORT Bei Betriebsstörungen wenden Sie sich bitte an einen Wird unser Kundendienst Franke Technischen Kundenservice� kontaktiert, bitte Nehmen Sie nie die Dienste nicht autorisierter die Codes auf dem Techniker in Anspruch� Typenschild des Produkts Machen Sie bitte folgende Angaben: angeben��...
  • Page 19 SOMMAIRE APERÇU ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 PANNEAU DE COMMANDE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 ACCESSOIRES �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 FONCTIONS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 PREMIÈRE UTILISATION ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 UTILISATION QUOTIDIENNE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 CONSEILS UTILES �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 TABLEAU DE CUISSON ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23 NETTOYAGE ET ENTRETIEN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������25 DÉPANNAGE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 ASSISTANCE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26...
  • Page 20: Aperçu

    GUIDE DE L'UTILISATEUR APERÇU 1. Panneau de commande 2. Ventilateur 3. Lampe 4. Supports de grille (le niveau est indiqué à l'avant du four) 5. Porte 6. Élément chauffant supérieur/ gril 7. Élément chauffant rond (invisible) 8. Plaque signalétique (ne pas enlever) 9.
  • Page 21: Accessoires

    ACCESSOIRES GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE PLAQUE DE CUISSON Le nombre et type d’accessoires peuvent varier selon le modèle acheté. Il est possible d’acheter séparément d’autres accessoires auprès du Service après-vente. INSÉRER LA GRILLE MÉTALLIQUE ET LES AUTRES ACCESSOIRES • Insérez la grille métallique au niveau désiré en •...
  • Page 22: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION CHAUFFER LE FOUR Un nouveau four peut dégager des odeurs provenant Chauffer le four à 250 °C pendant environ une heure, de la fabrication : ceci est parfaitement normale� idéalement en utilisant la fonction « Convection Avant de cuire des aliments, nous vous conseillons de naturelle »�...
  • Page 23: Tableau De Cuisson

    TABLEAU DE CUISSON TEMPÉRATURE DURÉE NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE (°C) (MIN) ET ACCESSOIRES 150 – 170 30 - 90 Gâteaux à pâte levée 160 - 180 30 - 90 160 – 200 35 - 90 Gâteaux fourrés (gâteau au fromage, strudel, tarte aux fruits ) 160 –...
  • Page 24 TEMPÉRATURE DURÉE NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE (°C) (MIN) ET ACCESSOIRES Agneau/veau/bœuf/porc 1 kg 190 - 200 80 - 110 Rôti de porc avec grattons 2 kg 180 - 190 110 - 150 Poulet/lapin/canard 1 kg 180 - 200 50 - 100 Dinde / Oie 3 kg 180 - 200 50 - 100...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN N'utilisez pas d'appareil de Effectuez les opérations N’utilisez pas de laine d’acier, de nettoyage à vapeur. nécessaires lorsque le four est tampons à récurer abrasifs, ou des froid. détergents abrasifs ou corrosifs, Utilisez des gants de protection ils pourraient endommager les lors des opérations.
  • Page 26: Dépannage

    Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste� ASSISTANCE En cas de problèmes de fonctionnement, contacter un Lorsque vous contactez Centre de maintenance technique Franke� notre Centre de service, Ne faites jamais appel aux services de techniciens indiquez les codes non-agréés�...
  • Page 27 SOMMARIO DESCRIZIONE GENERALE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 PANNELLO COMANDI ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 ACCESSORI ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 FUNZIONI ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 PRIMO UTILIZZO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 USO QUOTIDIANO �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 CONSIGLI UTILI �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 TABELLA DI COTTURA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 PULIZIA E MANUTENZIONE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 33 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 ASSISTENZA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34...
  • Page 28: Descrizione Generale

    ISTRUZIONI PER L'USO DESCRIZIONE GENERALE 1. Pannello comandi 2. Ventola 3. Luce 4. Griglie laterali (il livello è indicato sulla parete della cavità) 5. Porta 6. Resistenza superiore / grill 7. Resistenza circolare (non visibile) 8. Targhetta matricola (da non rimuovere) 9.
  • Page 29: Accessori

    ACCESSORI GRIGLIA LECCARDA PIASTRA DOLCI Il numero e il tipo di accessori può variare a seconda del modello acquistato. È possibile acquistare separatamente altri accessori presso il Servizio Assistenza Tecnica. INSERIMENTO DELLA GRIGLIA E ALTRI ACCESSORI • Inserire la griglia tenendola leggermente inclinata •...
  • Page 30: Primo Utilizzo

    PRIMO UTILIZZO .RISCALDARE IL FORNO Un nuovo forno può rilasciare degli odori dovuti alla Scaldare il forno a 250 °C per un'ora, utilizzando lavorazione di fabbrica: questo è normale� preferibilmente la funzione “Ventilato”� Durante Prima di cucinare gli alimenti è dunque raccomandato questa procedura il forno deve essere vuoto�...
  • Page 31: Tabella Di Cottura

    TABELLA DI COTTURA TEMPERATURA DURATA LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISCALDAMENTO (°C) (MIN) E ACCESSORI Sì 150 - 170 30 - 90 Torte lievitate Sì 160 - 180 30 - 90 Sì 160 – 200 35 - 90 Torte ripiene (cheese cake, strudel, torta di frutta ) Sì...
  • Page 32 TEMPERATURA DURATA LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISCALDAMENTO (°C) (MIN) E ACCESSORI Agnello / Vitello / Manzo / Sì 190 - 200 80 - 110 Maiale 1 kg Arrosto di maiale con cotenna 2 Sì 180 - 190 110 - 150 Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg Sì...
  • Page 33: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Non usare pulitrici a getto di Eseguire le operazioni indicate a Non usare pagliette metalliche, vapore. forno freddo. panni abrasivi e detergenti abrasivi o corrosivi che possano Utilizzare guanti protettivi Scollegare l'apparecchio danneggiare le superfici. durante tutte le operazioni dall'alimentazione.
  • Page 34: Risoluzione Dei Problemi

    Spegnere e riaccendere il forno e verificare se principale� l’inconveniente persiste� ASSISTENZA In caso di problemi operativi, contattare un Centro Quando si contatta Assistenza Tecnica Franke� il Centro Assistenza, Non rivolgersi a tecnici non autorizzati� comunicare i codici Comunicare: presenti sulla targhetta - il tipo di difetto matricola del prodotto�...
  • Page 35 ÍNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 PANEL DE CONTROL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 ACCESORIOS���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 FUNCIONES ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 PRIMER USO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38 USO DIARIO �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38 CONSEJOS ÚTILES �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38 TABLA DE COCCIÓN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 39 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42 ASISTENCIA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42...
  • Page 36: Descripción General

    GUÍA DEL USUARIO DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Panel de control 2. Ventilador 3. Lámpara 4. Guías para los estantes (el nivel está indicado en la pared del compartimento de cocción) 5. Puerta 6. Resistencia superior/grill 7. Resistencia circular (no visible) 8. Placa de características (no debe retirarse) 9.
  • Page 37: Accesorios

    ACCESORIOS REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA El número de accesorios puede variar de un modelo a otro. Se pueden comprar otros accesorios por separado a través del Servicio Postventa. INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS ACCESORIOS • Introduzca la rejilla en el nivel que desee, •...
  • Page 38: Primer Uso

    PRIMER USO .CALENTAR EL HORNO Un horno nuevo puede liberar olores que se han Caliente el horno a 250° C durante más o menos quedado impregnados durante la fabricación: es una hora, preferiblemente utilizando la función completamente normal� «Horneado por convección»� Durante este tiempo, el Antes de empezar a cocinar, le recomendamos horno debe permanecer vacío�...
  • Page 39: Tabla De Cocción

    TABLA DE COCCIÓN TEMPERATURA DURACIÓN NIVEL RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR (°C) (MIN) Y ACCESORIOS Sí 150 - 170 30-90 Tartas esponjosas Sí 160 - 180 30 - 90 Sí 160 – 200 35 - 90 Bizcochos rellenos (tarta de queso, strudel, tarta de frutas ) Sí...
  • Page 40 TEMPERATURA DURACIÓN NIVEL RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR (°C) (MIN) Y ACCESORIOS Cordero/ternera/buey/cerdo 1 kg Sí 190 - 200 80-110 Cerdo asado con piel 2 kg Sí 180 - 190 110 - 150 Pollo/conejo/pato 1 kg Sí 180 - 200 50-100 Pavo/oca 3 kg Sí 180 - 200 50-100 Pescado al horno / en papillote Sí...
  • Page 41: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO No utilice aparatos de limpieza al Lleve a cabo las operaciones No utilice estropajos de vapor. necesarias con el horno frío. acero, estropajos abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/ Utilice guantes de protección Desconecte el aparato de la red corrosivos, ya que podrían dañar durante todas las operaciones.
  • Page 42: Resolución De Problemas

    ASISTENCIA En caso de problemas de funcionamiento, póngase en Cuando se ponga en contacto con un Centro de Asistencia Técnica de Franke� contacto con nuestro No solicite nunca los servicios de técnicos no Centro de Asistencia, autorizados�...
  • Page 43 ÍNDICE VISÃO GERAL ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 PAINEL DE CONTROLO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 ACESSÓRIOS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 FUNÇÕES ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 UTILIZAÇÃO DIÁRIA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 CONSELHOS ÚTEIS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 TABELA DE COZEDURA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 LIMPEZA E MANUTENÇÃO �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 50 SUPORTE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 44: Guia Do Utilizador

    GUIA DO UTILIZADOR VISÃO GERAL 1. Painel de controlo 2. Ventoinha 3. Lâmpada 4. Guias de nível (o nível está indicado na parede do compartimento de cozedura) 5. Porta 6. Resistência superior/grelhador 7. Resistência circular (não visível) 8. Placa de identificação (não remover) 9.
  • Page 45: Acessórios

    ACESSÓRIOS GRELHA METÁLICA TABULEIRO COLETOR TABULEIRO PARA ASSAR O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido. Pode adquirir separadamente outros acessórios no Serviço Pós-venda. COMO INTRODUZIR A GRELHA E OUTROS ACESSÓRIOS • Insira a grelha metálica no nível pretendido, •...
  • Page 46: Utilizar Pela Primeira Vez

    UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ .AQUECER O FORNO Um forno novo pode libertar odores residuais, Aqueça o forno a 250 °C durante cerca de uma hora, resultantes do processo de fabrico: isto é utilizando preferencialmente a função "Cozedura perfeitamente normal� convecção"� Durante este período de tempo, o forno Assim, antes de começar a cozinhar alimentos, deverá...
  • Page 47: Tabela De Cozedura

    TABELA DE COZEDURA TEMPERATURA DURAÇÃO NÍVEL RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIMENTO (°C) (MIN) E ACESSÓRIOS 150 - 170 30 - 90 Bolos com levedura 160 - 180 30 - 90 160 – 200 35 - 90 Bolos recheados (cheesecake, strudel, tarte de frutas ) 160 –...
  • Page 48 TEMPERATURA DURAÇÃO NÍVEL RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIMENTO (°C) (MIN) E ACESSÓRIOS Borrego/vitela/vaca/porco 1 kg 190 - 200 80 - 110 Lombo assado estaladiço 2 kg 180 - 190 110 - 150 Frango/coelho/pato 1 kg 180 - 200 50 - 100 Peru / ganso 3 kg 180 - 200 50 - 100 Peixe no forno/em papelote 0,5 kg...
  • Page 49: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Não utilize aparelhos de limpeza a Realize as operações requeridas Não utilize palha de aço, esfregões vapor. com o forno a frio. abrasivos ou produtos de limpeza abrasivos/corrosivos, uma vez Use luvas de proteção durante Desligue o aparelho da corrente que estes podem danificar as todas as operações.
  • Page 50: Resolução De Problemas

    SUPORTE Na eventualidade de quaisquer problemas de Quando contactar o funcionamento, contacte o Centro de Assistência Técnica Centro de Assistência, Franke� forneça os códigos Nunca recorra aos serviços de técnicos não contidos na placa de autorizados� caraterísticas do seu Indique: produto�...
  • Page 51 SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 PANEL STEROWANIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 AKCESORIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 53 FUNKCJE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 53 PIERWSZE UŻYCIE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 CODZIENNA EKSPLOATACJA�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 PRAKTYCZNE PORADY ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 TABELA GOTOWANIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 55 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 57 USUWANIE USTEREK �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������58 WSPARCIE TECHNICZNE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������58...
  • Page 52: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI INFORMACJE OGÓLNE 1. Panel sterowania 2. Wentylator 3. Oświetlenie 4. Prowadnice półek (poziom jest zaznaczony na ściance komory piekarnika) 5. Drzwiczki 6. Grzałka górna/grill 7. Grzałka okrągła (niewidoczna) 8. Tabliczka znamionowa (nie usuwać) 9. Grzałka dolna (niewidoczna) PANEL STEROWANIA 1.
  • Page 53: Akcesoria

    AKCESORIA BLACHA NA ŚCIEKAJĄCY RUSZT BLACHA DO PIECZENIA TŁUSZCZ Liczba i rodzaj akcesoriów może różnić się w zależności od zakupionego modelu. Dodatkowe akcesoria można nabyć oddzielnie w serwisie. UMIESZCZANIE RUSZTU I INNYCH AKCESORIÓW • Umieścić ruszt na wybranym poziomie, przy •...
  • Page 54: Pierwsze Użycie

    PIERWSZE UŻYCIE .ROZGRZEWANIE PIEKARNIKA Nowy piekarnik może mieć wyczuwalny zapach, Podgrzewać piekarnik do 250° C przez około jedną który jest pozostałością po produkcji: jest to zjawisko godzinę, najlepiej za pomocą funkcji " Pieczenie normalne� konwekcyjne"� W tym czasie piekarnik musi być pusty� Dlatego przed przystąpieniem do przygotowywania Aby prawidłowo ustawić...
  • Page 55: Tabela Gotowania

    TABELA GOTOWANIA TEMPERATURA CZAS TRWANIA POZIOM PIEKARNIKA PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE (°C) (MIN.) I AKCESORIA 150 - 170 30 - 90 Ciasta drożdżowe 160 - 180 30 - 90 160 – 200 35 - 90 Ciasto z nadzieniem (sernik, strudel, ciasto owocowe ) 160 –...
  • Page 56 TEMPERATURA CZAS TRWANIA POZIOM PIEKARNIKA PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE (°C) (MIN.) I AKCESORIA Jagnięcina / cielęcina / wołowina / 190 - 200 80 - 110 wieprzowina 1 kg Kotlety wieprzowe z chrupiącą 180 - 190 110 - 150 skórką 2 kg Kurczak/królik/kaczka 1 kg 180 - 200 50 - 100...
  • Page 57: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nie stosować urządzeń Wymagane czynności Nie stosować wełny szklanej, czyszczących parą. przeprowadzać przy zimnym szorstkich gąbek lub ściernych/ piekarniku. żrących środków do czyszczenia, Używać rękawic ochronnych ponieważ mogą one uszkodzić podczas wszystkich czynności. Odłączyć urządzenie od zasilania. powierzchnie urządzenia.
  • Page 58: Usuwanie Usterek

    Wyłączyć urządzenie i włączyć ponownie, aby sprawdzić, czy usterka nadal występuje� WSPARCIE TECHNICZNE W przypadku jakichkolwiek problemów eksploatacyjnych Kontaktując się z naszym należy skontaktować się z centrum serwisowym Franke Centrum Serwisowym, Technical Service Center� prosimy o podanie Nigdy nie należy korzystać z usług kodów znajdujących...
  • Page 59 OBSAH PŘEHLED �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������60 OVLÁDACÍ PANEL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������60 PŘÍSLUŠENSTVÍ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 FUNKCE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 UŽITEČNÉ RADY ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 65 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������66 TECHNICKÁ PODPORA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������66...
  • Page 60: Uživatelská Příručka

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘEHLED 1. Ovládací panel 2. Ventilátor 3. Žárovka 4. Vodicí mřížky (úroveň je vyznačena na stěně vnitřního prostoru trouby) 5. Dvířka 6. Horní topné těleso / gril 7. Kruhové topné těleso (není vidět) 8. Identifikační štítek (neodstraňujte) 9. Spodní topný článek (není...
  • Page 61: Příslušenství

    PŘÍSLUŠENSTVÍ DRÁTĚNÁ MŘÍŽKA ODKAPÁVACÍ PLECH PLECH NA PEČENÍ Počet kusů a typ příslušenství se může v závislosti na zakoupeném modelu trouby lišit. V servisním středisku si můžete zakoupit další příslušenství. VLOŽENÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ • Vložte rošt do požadované úrovně� Přitom jej držte •...
  • Page 62: Před Prvním Použitím

    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ZAHŘÁTÍ TROUBY Z nové trouby se mohou uvolňovat pachy, které Nejlépe zvolte funkci „Tradiční pečení“ a zahřejte souvisejí s proběhlým procesem výroby: Jedná se troubu na 250 °C po dobu přibližně jedné hodiny� o zcela běžný jev� V této době musí být trouba prázdná� Před započetím vaření...
  • Page 63: Tabulka Tepelné Úpravy

    TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY TEPLOTA DOBA TRVÁNÍ ÚROVEŇ RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV (°C) (MIN) A PŘÍSLUŠENSTVÍ 150–170 30–90 Kynuté koláče 160–180 30–90 160 – 200 35 - 90 Koláč s náplní (tvarohový koláč „cheesecake“, závin, ovocný koláč) 160 – 200 40–90 2 / 3 160–180 15–35 Čajové...
  • Page 64 TEPLOTA DOBA TRVÁNÍ ÚROVEŇ RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV (°C) (MIN) A PŘÍSLUŠENSTVÍ Jehněčí/telecí/hovězí/vepřové 1 kg 190–200 80–110 Vepřová pečeně s kůží 2 kg 180–190 110–150 Kuře/králík/kachna 1 kg 180–200 50–100 Krůta/husa 3 kg 180–200 50–100 Pečená ryba / v papilotě 0,5 kg 170–190 30–45 (filety, vcelku) Plněná zelenina 180–200 50–70 (rajčata, cukety, lilky) Opečený...
  • Page 65: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Nepoužívejte parní čistič. Požadované operace vykonávejte Nepoužívejte drátěnku, drsné až tehdy, co trouba vychladne. houbičky nebo abrazivní/žíravé Všechny úkony provádějte prostředky, neboť by mohlo dojít s nasazenými ochrannými Odpojte spotřebič od zdroje k poškození povrchu spotřebiče. rukavicemi. napájení. • Pro optimální čištění vnitřních povrchů aktivujte funkci VNĚJŠÍ...
  • Page 66: Odstraňování Závad

    Vypněte a opět zapněte troubu� Zjistíte tak, zda porucha stále trvá� TECHNICKÁ PODPORA V případě provozních potíží kontaktujte technické Při kontaktu se servisním servisní středisko Franke� střediskem uvádějte Nevyužívejte služeb neautorizovaných techniků� kódy uvedené na Uveďte: identifikačním štítku – typ závady produktu�...
  • Page 67 OBSAH PREHĽAD ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68 OVLÁDACÍ PANEL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68 PRÍSLUŠENSTVO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 69 FUNKCIE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 69 PRVÉ POUŽITIE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 70 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 70 UŽITOČNÉ TIPY ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 70 TABUĽKA NA VARENIE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 71 ČISTENIE A ÚDRŽBA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 73 RIEŠENIE PROBLÉMOV ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 74 TECHNICKÁ PODPORA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 74...
  • Page 68: Prehľad

    PRÍRUČKA PRE POUŽÍVATEĽA PREHĽAD 1. Ovládací panel 2. Ventilátor 3. Osvetlenie 4. Vodiace lišty (úroveň je uvedená na stene vo vnútri rúry) 5. Dvierka 6. Horné ohrievacie teleso / gril 7. Okrúhly ohrevný článok (nie je viditeľný) 8. Výrobný štítok (neodstraňujte) 9.
  • Page 69: Príslušenstvo

    PRÍSLUŠENSTVO NÁDOBA NA ROŠT PLECH NA PEČENIE ODKVAPKÁVANIE Množstvo príslušenstva sa môže meniť v závislosti od zakúpeného modelu. Ďalšie príslušenstvo sa dá kúpiť samostatne v servisných strediskách. VLOŽENIE ROŠTU A INÉHO PRÍSLUŠENSTVA • Vložte rošt na požadovanú úroveň tak, že ho držíte • Ostatné príslušenstvo ako plech na pečenie sa mierne naklonený...
  • Page 70: Prvé Použitie

    PRVÉ POUŽITIE .ZOHREJTE RÚRU Z novej rúry môžu vychádzať pachy, ktoré zostali od Asi hodinu zohrievajte rúru na 250° C, najlepšie výroby: Je to úplne normálne� s funkciou Konvekčné pečenie� Rúra musí byť pritom Preto prv, než v nej začnete pripravovať jedlo, prázdna� odporúča sa zohriať...
  • Page 71: Tabuľka Na Varenie

    TABUĽKA NA VARENIE TEPLOTA TRVANIE ÚROVEŇ RECEPT FUNKCIA PREDOHREV (°C) (MIN) A PRÍSLUŠENSTVO Áno 150 – 170 30 – 90 Kysnuté koláče Áno 160 – 180 30 – 90 Áno 160 – 200 35 – 90 Plnený koláč (tvarohový, závin, ovocný koláč ) Áno 160 –...
  • Page 72 TEPLOTA TRVANIE ÚROVEŇ RECEPT FUNKCIA PREDOHREV (°C) (MIN) A PRÍSLUŠENSTVO Jahňacie / Teľacie / Hovädzie / Áno 190 – 200 80 – 110 Bravčové 1 kg Bravčové pečené s kožou 2 kg Áno 180 – 190 110 – 150 Kurča / Králik / Kačica 1 kg Áno 180 –...
  • Page 73: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Nepoužívajte čistiace zariadenia Požadované operácie Nepoužívajte drôtenku, drsné využívajúce paru. vykonávajte, keď je rúra studená. čistiace potreby alebo abrazívne/ korozívne čistiace prostriedky, Pri všetkých činnostiach Odpojte spotrebič od napájania. pretože by mohli poškodiť používajte ochranné rukavice. povrch spotrebiča. •...
  • Page 74: Riešenie Problémov

    Rúru vypnite a znova zapnite a skontrolujte, či sa problém odstránil� TECHNICKÁ PODPORA V prípade problémov s fungovaním sa obráťte na Pri kontaktovaní nášho servisné stredisko Franke� servisu uveďte, prosím, Nikdy nepoužívajte služby neautorizovaných kódy, ktoré nájdete na technikov� identifikačnom štítku Uveďte tieto informácie: vášho výrobku�...
  • Page 75 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΠΙΣΚΟΠΉΣΉ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 76 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 76 ΑΞΕΣΟΥΑΡ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 ΠΡΏΤΉ ΧΡΉΣΉ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 78 ΚΑΘΉΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΉ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 78 ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 78 ΠΙΝΑΚΑΣ ΨΉΣΙΜΑΤΟΣ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 79 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 81 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΉ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΏΝ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 82 ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΉ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 82...
  • Page 76: Επισκοπήσή

    ΟΔΉΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ 1. Πίνακας ελέγχου 2. Ανεμιστήρας 3. Λαμπτήρας 4. Οδηγοί ραφιού (το επίπεδο υποδεικνύεται στο τοίχωμα του θαλάμου ψησίματος) 5. Πόρτα 6. Επάνω αντίσταση/γκριλ 7. Κυκλική αντίσταση (δεν είναι ορατή) 8. Πινακίδα αναγνώρισης (να μην αφαιρείται) 9. Κάτω αντίσταση (δεν...
  • Page 77: Αξεσουαρ

    ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΣΧΑΡΑ ΛΙΠΟΣΥΛΛΕΚΤΗΣ ΤΑΨΙ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ Ο αριθμός και ο τύπος των εξαρτημάτων μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο που αγοράσατε. Άλλα αξεσουάρ μπορούν να αγοραστούν χωριστά από το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΧΑΡΑΣ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ • Τοποθετήστε τη σχάρα στο απαιτούμενο επίπεδο •...
  • Page 78: Πρώτή Χρήσή

    ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ .ΖΕΣΤΑΝΕΤΕ ΤΟ ΦΟΥΡΝΟ Ένας καινούργιος φούρνος μπορεί να εκλύει οσμές Ζεστάνετε το φούρνο στους 250 °C για περίπου μία που έχουν παραμείνει από την διαδικασία κατασκευής: ώρα, κατά προτίμηση χρησιμοποιώντας τη λειτουργία Αυτό είναι απόλυτα φυσιολογικό� "Convection bake" (Συμβατικό ψήσιμο)� Ο φούρνος Πριν...
  • Page 79: Πινακασ Ψήσιματοσ

    ΠΙΝΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΠΙΠΕΔΟ ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ (°C) (ΛΕΠΤΑ) ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Ναι 150 - 170 30 - 90 Κέικ που φουσκώνουν Ναι 160 - 180 30 - 90 Ναι 160 – 200 35 - 90 Κέικ γεμιστό (τσιζκέικ, στρούντελ, φρουτόπιτα ) Ναι...
  • Page 80 ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΠΙΠΕΔΟ ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ (°C) (ΛΕΠΤΑ) ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Αρνί/Μοσχάρι/ Βοδινό/Χοιρινό 1 Ναι 190 - 200 80 - 110 κιλό Ψητό χοιρινό με κρούστα 2 kg Ναι 180 - 190 110 - 150 Κοτόπουλο/Κουνέλι/Πάπια 1 κιλό Ναι 180 - 200 50 - 100 Γαλοπούλα...
  • Page 81: Καθαρισμοσ Και Συντήρήσή

    ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε εξοπλισμό Κάντε τις απαραίτητες ενέργειες με Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά καθαρισμού με ατμό. το φούρνο κρύο. σφουγγαράκια, λειαντικά συρματάκια ή λειαντικά/διαβρωτικά Χρησιμοποιείτε γάντια κατά τη Αποσυνδέστε τη συσκευή από το καθαριστικά, καθώς μπορεί να διάρκεια όλων των εργασιών. ηλεκτρικό...
  • Page 82: Αντιμετώπισή Προβλήματών

    διαπιστώσετε εάν η βλάβη παραμένει� ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Σε περίπτωση οποιωνδήποτε προβλημάτων λειτουργίας, Όταν επικοινωνείτε επικοινωνήστε με ένα Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης με το Κέντρο της Franke� Σέρβις, αναφέρετε Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες ενός μη τους κωδικούς που εξουσιοδοτημένου τεχνικού� αναγράφονται στην...
  • Page 83 CUPRINS PREZENTARE GENERALĂ �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 PANOU DE COMANDĂ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 ACCESORII �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 85 FUNCŢII ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 85 PRIMA UTILIZARE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������86 UTILIZAREA ZILNICĂ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������86 RECOMANDĂRI UTILE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������86 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 87 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������89 REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������90 ASISTENŢĂ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������90...
  • Page 84: Prezentare Generală

    GHID DE UTILIZARE PREZENTARE GENERALĂ 1. Panou de comandă 2. Ventilator 3. Bec 4. Ghidaje pentru grătar (nivelul este indicat pe peretele compartimentului pentru preparare) 5. Uşă 6. Rezistenţa superioară / grill 7. Rezistenţă circulară (nu este vizibilă) 8. Plăcuţa cu datele de identificare (a nu se demonta) 9.
  • Page 85: Accesorii

    ACCESORII TAVĂ DE COLECTARE A GRĂTAR METALIC TAVĂ DE COPT PICĂTURILOR Numărul şi tipul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat. Alte accesorii pot fi achiziţionate separat de la serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare. INTRODUCEREA GRĂTARULUI METALIC ŞI A ALTOR ACCESORII •...
  • Page 86: Prima Utilizare

    PRIMA UTILIZARE .ÎNCĂLZIREA CUPTORULUI Un cuptor nou poate emana mirosuri rămase din Încălziţi cuptorul la 250 °C timp de aproximativ o oră, timpul procesului de fabricaţie: Acest lucru este folosind preferabil funcţia „Coacere cu convecţie”� absolut normal� Cuptorul trebuie să fie gol în acest interval de timp� Prin urmare, înainte de a începe să...
  • Page 87: Tabel Cu Informaţii Privind Prepararea

    TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA TEMPERATURĂ DURATĂ NIVEL REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE (°C) (MIN) ŞI ACCESORII 150 - 170 30 - 90 Torturi dospite 160 - 180 30 - 90 160 – 200 35 - 90 Prăjituri umplute (prăjitură cu brânză, ştrudel, plăcintă cu fructe ) 160 –...
  • Page 88 TEMPERATURĂ DURATĂ NIVEL REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE (°C) (MIN) ŞI ACCESORII Miel/viţel/vită/porc 1 kg 190 - 200 80 - 110 Friptură de porc cu şorici 2 kg 180 - 190 110 - 150 Pui/iepure/raţă 1 kg 180 - 200 50 - 100 Curcan/gâscă...
  • Page 89: Curăţarea Şi Întreţinerea

    CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Nu utilizaţi aparate de curăţat cu Efectuaţi operaţiunile necesare Nu utilizaţi bureţi de sârmă aburi. numai când cuptorul este rece. abrazivi sau agenţi de curăţare abrazivi/corozivi, deoarece Utilizaţi mănuşi de protecţie Deconectaţi aparatul de la reţeaua aceştia pot deteriora suprafeţele pe parcursul tuturor acestor electrică.
  • Page 90: Remedierea Defecţiunilor

    Opriţi şi reporniţi cuptorul, pentru a verifica dacă defecţiunea persistă� ASISTENŢĂ În cazul unor probleme de funcţionare, contactaţi un Când contactaţi centrul Centru de asistenţă tehnică Franke� nostru de service, vă Nu apelaţi la tehnicieni neautorizaţi� rugăm să precizaţi Specificaţi: codurile specificate - tipul defecţiunii...
  • Page 91 İÇİNDEKİLER GENEL BAKIŞ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 92 KONTROL PANELI ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 92 AKSESUARLAR ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 93 İŞLEVLER ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 93 İLK KULLANIM �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������94 GÜNLÜK KULLANIM ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������94 FAYDALI IPUÇLARI �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������94 PIŞIRME TABLOSU ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 95 TEMIZLIK VE BAKIM ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 97 ARIZA TARAMA �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������98 DESTEK ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������98...
  • Page 92: Genel Bakiş

    KULLANICI KILAVUZU GENEL BAKIŞ 1. Kontrol paneli 2. Fan 3. Lamba 4. Raf kılavuzları (seviye, pişirme bölmesinin duvarında gösterilir) 5. Kapak 6. Üst ısıtma elemanı/ızgara 7. Yuvarlak ısıtma elemanı (görünmez) 8. Tanıtım levhası (çıkarmayın) 9. Alt ısıtma elemanı (görünmez) KONTROL PANELİ 1.
  • Page 93: Aksesuarlar

    AKSESUARLAR TABAK FIRIN TEPSİSİ Aksesuar sayısı ve türü, satın alınan modele bağlı olarak değişebilir. Diğer aksesuarlar, Satış Sonrası Servisten ayrıca satın alınabilir. RAFIN VE DİĞER AKSESUARLARIN TAKILMASI • Rafı, hafif yukarı eğimli tutarak ve yükseltilmiş • Fırın tepsisi gibi diğer aksesuarlar, raf kılavuzlarında olan arka tarafını...
  • Page 94: İlk Kullanim

    İLK KULLANIM .FIRINI ISITIN Yeni bir fırın, imalat esnasında kalmış olabilecek Fırını tercihen "Konveksiyonlu" işlevini kullanarak kokular yayabilir: Bu tamamen normaldir� yaklaşık bir saat boyunca 250 °C'de ısıtın� Fırın, bu süre Dolayısıyla yemek pişirmeye başlamadan önce, olası boyunca boş olmalıdır� kokuları...
  • Page 95: Pişirme Tablosu

    PİŞİRME TABLOSU ÖN ISITMA SICAKLIK SÜRE SEVİYE YEMEK TARİFİ İŞLEV İŞLEMİ (°C) (DK.) VE AKSESUARLAR Evet 150 - 170 30 - 90 Mayalı kekler Evet 160 - 180 30 - 90 Evet 160 - 200 35 - 90 Kremalı pastalar (cheesecake, strudel, meyveli turta ) Evet 160 - 200...
  • Page 96 ÖN ISITMA SICAKLIK SÜRE SEVİYE YEMEK TARİFİ İŞLEV İŞLEMİ (°C) (DK.) VE AKSESUARLAR Kuzu / dana / sığır / domuz 1 kg Evet 190 - 200 80 - 110 Kabuğu kızartılmış domuz fırın 2 kg Evet 180 - 190 110 - 150 Tavuk / tavşan / ördek 1 kg Evet 180 - 200...
  • Page 97: Temizlik Ve Bakim

    TEMİZLİK VE BAKIM Buharlı temizleme cihazları Gereken işlemleri, fırın soğuk Cihazın yüzeylerine zarar kullanmayın. iken gerçekleştirin. verebileceklerinden bulaşık teli, aşındırıcı tel veya aşındırıcı/ Tüm işlemler sırasında koruyucu Cihazı güç kaynağından ayırın. korozif temizlik maddeleri eldiven kullanın. kullanmayın. • İç yüzeyleri optimum şekilde temizlemek için DIŞ...
  • Page 98: Ariza Tarama

    Sorunun giderilip giderilmediğini görmek için, fırını kapatıp yeniden açın� DESTEK Herhangi bir işletim sorunu söz konusu olursa, bir Franke Servis Merkezimizle Teknik Servis Merkeziyle iletişime geçin� temasa geçerken, lütfen Kesinlikle yetkisiz teknisyenlerden servis hizmeti ürününüzün tanıtma almayın�...
  • Page 99 ОГЛАВЛЕНИЕ ОБЗОР �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������100 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������100 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 101 РЕЖИМЫ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 101 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������102 ПОВСЕДНЕВНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������102 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������102 ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛ Д ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������103 ОЧИСТКА И УХОД ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������105 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������106 ПОМОЩЬ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������106...
  • Page 100: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЗОР 1. Панель управления 2. Вентилятор 3. Лампа 4. Направляющие для противней (уровень указан на внутренней стенке шкафа) 5. Дверца 6. Верхний нагревательный элемент/гриль 7. Круговой нагревательный элемент (не виден) 8. Паспортная табличка (не снимать) 9. Нижний нагревательный элемент...
  • Page 101: Принадлежности

    ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРОТИВЕН ДЛЯ РЕШЕТКА ПОДДОН ВЫПЕКАНИЯ Количество и тип принадлежностей может варьироваться в зависимости от приобретенной модели. Дополнительные принадлежности можно приобрести в Сервисном центре. УСТАНОВКА РЕШЕТКИ И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ • Вставьте решетку на нужный уровень, слегка • Другие принадлежности, такие как противень, приподняв...
  • Page 102: Первое Использование

    ПЕРВОЕ ИСПОЛ ЗОВАНИЕ .ПРОГРЕВ ДУХОВОГО ШКАФА Новый духовой шкаф может являться источником Прогревайте духовой шкаф до 250°C в запахов, связанных с процессом производства: это течение примерно одного часа, желательно с нормальное явление� использованием режима «Подрумянивание»� Перед началом приготовления блюд Духовой шкаф должен быть пустым� рекомендуется...
  • Page 103: Таблица Приготовления Бл Д

    ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД ПРОДОЛЖИТЕЛ - ТЕМПЕРАТУРА УРОВЕН РЕЦЕПТ РЕЖИМ ПРОГРЕВ НОСТ (°C) И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (МИН) Да 150 - 170 30 - 90 Пироги из дрожжевого теста Да 160 - 180 30 - 90 Да 160 - 200 35 - 90 Пироги...
  • Page 104 ПРОДОЛЖИТЕЛ - ТЕМПЕРАТУРА УРОВЕН РЕЦЕПТ РЕЖИМ ПРОГРЕВ НОСТ (°C) И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (МИН) Баранина/телятина/говядина/ Да 190 - 200 80 - 110 свинина 1 кг Жapeнaя свинина с хрустящей Да 180 - 190 110 - 150 корочкой 2 кг Курица / кролик / утка 1 кг Да...
  • Page 105: Очистка И Уход

    ОЧИСТКА И УХОД Не используйте Необходимые манипуляции Не используйте абразивные пароочистители. выполняйте только с холодной губки, стальные мочалки, духовкой. агрессивные и абразивные Все манипуляции с духовкой моющие средства, так как они выполняйте в защитных Отключите прибор от могут повредить поверхности рукавицах.
  • Page 106: Поиск И Устранение Неисправностей

    шкаф и проверьте, не исчезла ли неисправность� ПОМОЩ При возникновении проблем во время эксплуатации При обращении обратитесь в центр технического обслуживания в наш сервисный Franke� центр укажите Не пользуйтесь услугами неавторизованных коды, указанные на мастерских� паспортной табличке Укажите: вашего прибора�...
  • Page 107 ЗМІСТ ОГЛЯД �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������108 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������108 ПРИЛАДДЯ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������109 ФУНКЦІЇ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������109 ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 110 ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 110 КОРИСНІ ПОРАДИ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 110 ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 111 ДОГЛЯД І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 113 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 114 ПІДТРИМКА ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 114...
  • Page 108: Огляд

    КЕРІВНИЦТВО З ВИКОРИСТАННЯ ОГЛЯД 1. Панель керування 2. Вентилятор 3. Лампочка 4. Напрямні для решітки (рівень вказано на стінці робочої камери) 5. Дверцята 6. Верхній нагрівальний елемент/гриль 7. Круговий нагрівальний елемент (не видно) 8. Ідентифікаційна табличка (не знімати) 9. Нижній нагрівальний елемент (не...
  • Page 109: Приладдя

    ПРИЛАДДЯ РЕШІТКА ПІДДОН ДЕКО ДЛЯ ВИПІКАННЯ Кількість та тип приладдя може бути відрізнятися залежно від придбаної моделі. Інші аксесуари можна придбати окремо в центрі післяпродажного обслуговування. ВСТАНОВЛЕННЯ РЕШІТКИ ТА ІНШОГО ПРИЛАДДЯ • Спочатку вставте решітку на бажаному рівні, • Інше приладдя, таке як деко для випікання, утримуючи...
  • Page 110: Перше Використання

    ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ .ПРОГРІВАННЯ ДУХОВОЇ ШАФИ Нова духова шафа може виділяти запахи, що Розігрівайте духову шафу до 250 °C протягом залишилися після її виготовлення: це не є приблизно однієї години, бажано з використанням несправністю� функції «Випікання з конвекцією»� При цьому Тому, перш ніж готувати їжу, рекомендуємо духова...
  • Page 111: Таблиця Приготування

    ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯ ПОПЕРЕДНЄ ТЕМПЕРАТУРА ТРИВАЛІСТ РІВЕН І РЕЦЕПТ ФУНКЦІЯ ПРОГРІВАННЯ (° C) (ХВ.) АКСЕСУАРИ Так 150 – 170 30 – 90 Пироги з дріжджового тіста Так 160 - 180 30 - 90 Так 160 - 200 35 - 90 Пироги з начинкою (чизкейк, штрудель, фруктовий...
  • Page 112 ПОПЕРЕДНЄ ТЕМПЕРАТУРА ТРИВАЛІСТ РІВЕН І РЕЦЕПТ ФУНКЦІЯ ПРОГРІВАННЯ (° C) (ХВ.) АКСЕСУАРИ Ягнятина / телятина / яловичина / Так 190 - 200 80 - 110 свинина 1 кг Смажена свинина зі скоринкою 2 кг Так 180 - 190 110 - 150 Курятина...
  • Page 113: Догляд І Технічне Обслуговування

    ДОГЛЯД І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Ніколи не застосовуйте пристрої Виконуйте необхідні дії, коли Забороняється використовувати чищення паром. духова шафа охолоне. дротяні мочалки або засоби для чищення з абразивною чи Під час виконання будь-яких Від’єднайте пристрій від мережі корозійною дією, оскільки вони дій...
  • Page 114: Усунення Несправностей

    Вимкніть духову шафу і знову увімкніть її, щоб перевірити, зникла несправність чи ні� ПІДТРИМКА У разі виникнення проблем під час експлуатації Звертаючись до центру зверніться до технічного сервісного центру Franke� післяпродажного Ніколи не користуйтеся послугами сторонніх обслуговування, спеціалістів� повідомте коди, Потрібно...
  • Page 115 ‫فهرس المحتويات‬ 116 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫نظرة عامة‬ 116 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫لوحة التحكم‬ 117 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫الملحقات‬ 117 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫الوظائف‬ 118 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ‫االستخدام ألول مرة‬ 118 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������‫االستخدام اليومي‬ 118 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ‫نصائح مفيدة‬ 119 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ‫جدول الطهي‬ 121 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������‫التنظيف والصيانة‬ 122 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫تحري األعطال وإصالحها‬ 122 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 116: نظرة عامة

    ‫دليل المستخدم‬ ‫نظرة عامة‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫المروحة‬ ‫مصباح‬ ‫مجاري الرف‬ )‫(المستوى مميز على جدار حيز الطهي‬ ‫الباب‬ ‫عنصر التسخين العلوي / الشواية‬ ‫عنصر التسخين الدائري‬ )‫(غير مرئي‬ ‫لوحة التمييز‬ )‫(ال تخلعها‬ )‫عنصر التسخين السفلي (غير مرئي‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫ . لمبة دايود الثرموستات / اإلحماء‬ ‫ .
  • Page 117: الملحقات

    ‫الملحقات‬ ‫صينية الخبيز‬ ‫صينية تجميع القطرات‬ ‫الشبكة السلكية‬ �‫قد يختلف عدد ونوع الكماليات تبعا للطراز الذي اشتريته‬ �‫يمكن شراء الكماليات األخرى بشكل منفصل من خدمة ما بعد البيع‬ ‫إدخال الشبكة السلكية والملحقات األخرى‬ ‫تم إدخال الملحقات األخرى أفق ي ً ا، مثل صينية الخبيز، عن طريق‬ ‫أدخل...
  • Page 118: االستخدام ألول مرة

    ‫االستخدام ألول مرة‬ ‫.قم بتسخين الفرن‬ ‫قم بتسخين الفرن عند درجة ح ر ارة 052° م لمدة ساعة واحدة‬ ‫قد ينبعث من الفرن الجديد روائح غير مستحبة ناتجة عن آثار‬ ‫تقري ب ً ا، ويفضل استخدام وظيفة "الخبز بالحمل الح ر اري"� يجب أن‬ �‫التصنيع: وهذا...
  • Page 119: جدول الطهي

    ‫جدول الطهي‬ ‫المستوى‬ ‫المدة‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫اإلحماء‬ ‫الوظيفة‬ ‫الوصفة‬ ‫والكماليات‬ )‫(دقيقة‬ )‫(°م‬ 90 - 30 170 – 150 ‫نعم‬ ‫كيك مخمر‬ 90 - 30 180 - 160 ‫نعم‬ 90 - 35 200 – 160 ‫نعم‬ ‫كعك محشي‬ ) ‫(تشيز كيك، فطيرة محشوة، فطيرة فواكة‬ 90 - 40 200 - 160 ‫نعم‬...
  • Page 120 ‫المستوى‬ ‫المدة‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫اإلحماء‬ ‫الوظيفة‬ ‫الوصفة‬ ‫والكماليات‬ )‫(دقيقة‬ )‫(°م‬ ‫لحم ضأن / لحم عجل / لحم بقري / لحم دسم‬ 110 - 80 200 - 190 ‫نعم‬ ‫كجم‬ 150 - 110 190 - 180 ‫نعم‬ ‫لحم دسم مشوي بقشرة كجم‬ 100 - 50 200 - 180 ‫نعم‬...
  • Page 121: التنظيف والصيانة

    ‫التنظيف والصيانة‬ ‫ال تستخدم ألياف سلكية، مساحيق كاشطة‬ ‫قم بإجراء األعمال المرغوبة بينما الفرن‬ .‫ال تستخدم أجهزة التنظيف بالبخار‬ ‫أو منظفات مزيلة/أكالة، ألنها قد تعرض‬ .‫بارد‬ .‫استخدم قفازات واقية أثناء جميع الخطوات‬ .‫أسطح الجهاز للضرر‬ .‫افصل الجهاز من مصدر التيار الكهربائي‬ ‫”...
  • Page 122: تحري األعطال وإصالحها

    ‫عند االتصال بمركز الخدمة‬ ‫في حالة حدوث أي مشاكل تتعلق بالتشغيل، اتصل بمركز الخدمة‬ ‫الخاص بنا، ي ُ رجى ذكر األكواد‬ �Franke ‫الفنية لشركة‬ �‫ال تستخدم مطل ق ً ا خدمات فنيين غير معتمدين‬ �‫الموردة بلوحة تمييز منتجك‬ :‫ح د َد‬...
  • Page 124 400011430803 EN DE FR IT ES PT PL CS SK EL RO TR RU UK AR...

Ce manuel est également adapté pour:

Fsm 82 h xs

Table des Matières