Valor Retrofire RF24XBN Guide De L'installation Et Du Consommateur

Foyer encastrable à tirage naturel
Masquer les pouces Voir aussi pour Retrofire RF24XBN:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
RF24XBN (gaz naturel) et RF24XBP (gaz propane)
Guide de l'installation et du consommateur
DANGER
!
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides infl ammables dans le voisi-
nage de cet appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
▪ Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
▪ Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous
servir des téléphones se trouvant dans le
bâtiment où vous vous trouvez.
▪ Sortez immédiatement du bâtiment.
▪ Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions
du fournisseur.
▪ Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de
gaz, appelez le service des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être assurés
par un installateur ou un service d'entretien
qualifi é; ou par le fournisseur de gaz.
4002862-16F
© 2017 Miles Industries Ltd. Tous droits réservés.
Retrofi re
Foyer encastrable à tirage naturel
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
I N S TA L L AT E U R
Laissez cette notice
avec l'appareil
C O N S O M M AT E U R
Conservez cette notice
pour consultation
Ve u i l l e z l i r e c e g u i d e
e n t i è r e m e n t AVA N T
d'installer et d'utiliser
cet appareil.
Cet appareil peut être installé dans une
maison mobile déjà sur le marché et
établie de façon permanente, là où la règle-
mentation le permet.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le
type de gaz indiqué sur la plaque signa-
létique. Cet appareil ne peut être converti
pour l'utilisation avec un autre type de gaz,
à moins que la conversion ne soit faite à
l'aide d'un kit de conversion certifi é.
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou un boudoir.
Massachusetts : Dans l'état du Massa-
chusetts, l'installation de la tuyauterie et
la connexion fi nale doivent être eff ec-
tuées par un plombier ou un technicien
du gaz qualifi és.
This manual is available in English upon request.
Brevet n
o
8,166,965 (US)
ultérieure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor Retrofire RF24XBN

  • Page 1 Retrofi re ® LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Brevet n Foyer encastrable à tirage naturel 8,166,965 (US) RF24XBN (gaz naturel) et RF24XBP (gaz propane) Guide de l’installation et du consommateur DANGER I N S TA L L AT E U R Laissez cette notice avec l’appareil VITRE CHAUDE - RISQUE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières POUR LE CONSOMMATEUR POUR L’INSTALLATEUR QUALIFIÉ Consignes de sécurité ........... 3 Spécifi cations ............13 La sécurité et votre foyer ........4 Dimensions ............14 Information à l’intention du consommateur ..5 Évacuation ............15 Première utilisation de votre foyer ......5 Préparation du foyer existant ......
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE attentivement et vous assurez que vous En raison de températures élevées, l’appareil devrait être COMPRENEZ toutes les instructions avant de procéder INSTALLÉ hors des endroits passants et loin des meubles à l’installation. LE DÉFAUT DE SUIVRE ces instructions et tentures.
  • Page 4: La Sécurité Et Votre Foyer

    : tact accidentel. Toutes les parties de votre foyer • Une barrière est fortement recom- Valor deviennent extrêmement • mandée lorsque la maisonnée inclut chaudes lors de son opération. de jeunes enfants ou des personnes La température de •...
  • Page 5: Information À L'intention Du Consommateur

    Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Merci ... AVERTISSEMENT D’avoir acheté un foyer Valor. Votre nouveau foyer à chaleur radiante est un appareil technique qui doit être installé par EXTRÊMEMENT CHAUD!!! un marchand qualifi é. Pour votre sécurité et confort, chaque •...
  • Page 6: Dispositif De Supervision Des Fl Ammes

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Dispositif de supervision des fl ammes Remettez toujours la fenêtre et le pare-étincelles en place et fi xez-les solidement avant d’allumer le foyer. Pour votre sécurité, cet appareil est muni d’un dispositif de En cas de bris, la fenêtre doit être remplacée en une supervision des fl...
  • Page 7: Vérifi Ez Les Fl Ammes De La Veilleuse Et Du Brûleur

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR 7. Réinstallez la fenêtre. b. Poussez le pare-étincelles vers le haut et accro- chez les onglets du bas en les insérant dans les a. Accrochez la fenêtre sur le fentes du cadre de fenêtre. Assurez-vous que le rebord supérieur de la pare-étincelles soit bien accroché...
  • Page 8: Localisez La Plaque De Directives D'allumage, D'opération Et D'identifi Cation

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Les piles devraient durer une ou deux saisons, selon Les pièces de réparation sont énumérées à la fi n de ce l’usage. Elles dureront plus longtemps si elles sont en- guide. Mentionnez toujours le numéro et la description de levées des compartiments à...
  • Page 9: Interrupteur De Sécurité

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Interrupteur de sécurité Si l’interrupteur de sécurité devait s’active à nouveau, communiquez avec un technicien qualifi é pour Cet appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité inspection. qui éteindra le brûleur et la veilleuse dans le cas ou le Dans le cas ou l’interrupteur de sécurité...
  • Page 10: Réglage Des Fl Ammes

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR Réglage des fl ammes Utilisez ce réglage lorsque vous désirez un niveau particulier des fl ammes, comme par exemple, les fl ammes à leur pleine hauteur, peu importe la température de la pièce. 1.
  • Page 11: Options

    INFO POUR LE Options CONSOMMATEUR Accessoires requis* Pare-étincelles (avec RA24ZC seulement) RA24DS—Pare-étincelles amovible Évacuation RA24FS—Pare-étincelles fi xe Conduit générique souple d’un diamètre de 3” en 743FVI—Porte double à grillage aluminium, certifi é pour l’évacuation des gaz dans un 744FVI—Porte simple à grillage foyer et une cheminée existants ou conduit d’un diamètre 555CFK—Ventilateur pour circulation d’air avec cordon de 4”...
  • Page 12: Consignes D'allumage

    INFO POUR LE Consignes d’allumage CONSOMMATEUR POUR VOTRE SECURITE, LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT: Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions, risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommage matériels, des lésions corporelles ou la perte de vies humaines. A.
  • Page 13: Installateur Qualifié

    INSTALLATEUR Spécifi cations QUALIFIÉ Ces appareils sont conçus strictement pour installation dans un foyer existant, préfabriqué ou de maçonnerie, ne brûlant que des combustibles solides. Normes et codes Indices signalétiques Cet appareil est homologué selon les normes de l’ANSI Modèles Z21.88-2014 / CSA 2.33-2014 American National Naturel Propane...
  • Page 14: Dimensions

    INSTALLATEUR Dimensions QUALIFIÉ Dimensions— pour encastrables dans un foyer à combustibles solides seulement Pour application à dégagement zéro, consultez les instructions fournies avec le Kit à dégagement zéro RA24ZC. 17” 24-1/2” 24-3/8” Écarteurs 8” 7-5/8” Buse de 3” de dia. 1225VFB Ventana Fret (Black) RA24TB Fret (Black) 25-1/2”...
  • Page 15: Dégagements Pour Manteau De Cheminée Et Plancher Protecteur

    INSTALLATEUR Dimensions QUALIFIÉ Dégagements pour manteau de cheminée et plancher protecteur Les dégagements pour manteau de cheminée NOTE: La fenêtre et la base du foyer sont très chauds. combustible et plancher protecteur doivent respecter les Les pare-étincelles existants peuvent être utilisés devant dégagements exigés pour le foyer à...
  • Page 16: Préparation Du Foyer Existant

    INSTALLATEUR Préparation du foyer existant QUALIFIÉ Certains points sont à considérer AVANT D’INSTALLER de trou d’accès, percez soigneusement un trou d’au plus le RF24 dans l’âtre d’un foyer existant. En général, les 1,5 po (38 mm) au bas d’un des côtés ou au fond de la altérations qui pourraient compromettre l’intégrité...
  • Page 17: Installation

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Branchez l’alimentation de gaz • La pression d’alimentation minimum est indiquées à la section Spécifi cations de ce guide. • Nous suggérons d’installer le tuyau de gaz de façon • Toutes les conduites et tous les raccords doivent rudimentaire avant d’installer la boîte de foyer.
  • Page 18: Installez Le Conduit Souple

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le conduit souple Si vous eff ectuez le raccordement de cette manière, il est mieux de n’installer le capuchon de sortie que plus Installez sommairement le conduit souple de 3 po dans tard afi n de pouvoir étirer le conduit lorsque l’encastrable la cheminée en prenant soin de ne pas le déchirer ou sera en place.
  • Page 19: Raccordez Le Conduit Souple À L'appareil

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Raccordez le conduit souple à l’appareil Taillez le conduit et branchez-le à la plaque d’évent à l’aide La plaque d’évent sera à approximativement 19” de la d’un serre-joint à base du foyer lorsque celui-ci sera installé dans l’âtre. engrenage 1.
  • Page 20: Nivelez L'appareil

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Nivelez l’appareil Sous l’arrière de chaque patte, il y a un boulon de nivelage pour niveler le foyer. Ajustez le niveau si nécessaire. Support de base de fonte Boulon de nivelage Patte Boulon de nivelage Avant Arrière Boulon de nivelage Vue de l’avant Vue de côté...
  • Page 21: Installez Le Défl Ecteur De Convection Du Dessus

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le défl ecteur de convection du dessus Placez la boîte de foyer le plus profondément possible dans l’âtre en laissant de l’espace à l’avant pour la base chantournée et pour permettre à l’air de convection de circuler aisément sous le rideau de fumée de l’âtre existant.
  • Page 22: Réinstallez La Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Chevilles de positionnement de la bûche gauche Placez la bûche droite Placez la bûche du milieu sur les chevilles de en travers de l’entaille de la positionnement bûche avant Placez la bûche gauche sur ses chevilles de positionnement Réinstallez la fenêtre Accrochez la fenêtre sur le bord supérieur de la boîte de foyer et fi...
  • Page 23: Installez La Plaquette De Sécurité

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez la plaquette de sécurité Une plaquette de sécurité est installée sur la vitre du foyer au coin inférieur gauche de la fenêtre. Le texte visible de la plaquette est en anglais. Pour voir le texte en français, insérez délicatement la lame d’un petit tourne-vis sous le repli supérieur à...
  • Page 24: Vérifi Ez L'opération

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Vérifi ez l’opération À l’aide de la manette de la télécommande, augmentez et diminuez Obturateur la hauteur des fl ammes pour vous assurer que tous les réglages fonctionnent bien. Réglez l’aération (si nécessaire) Allumez le foyer et laissez-le réchauff er pendant 10 à 15 minutes afi n d’évaluer la disposition visuelle des fl...
  • Page 25: Installez Le Pare-Étincelles

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le pare-étincelles. Un pare-étincelles est fourni avec cet appareil et doit être installé sur la fenêtre Retrofi re. Le pare-étincelles est conçu particulièrement pour prévenir tout contact avec la vitre du foyer qui devient très chaude lorsque le foyer est allumé...
  • Page 26 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installation des Supports de base de fonte Installation de la base de fonte RA24FK 1. Ajustez les têtes de vis à l’arrière de la base de fonte selon l’épaisseur des supports. 1. Vissez 2 vis moletées dans chaque plaquette de fi xation. 2.
  • Page 27: Garantie

    INFO POUR LE Garantie CONSOMMATEUR Si vous éprouvez des diffi cultés avec cet appareil, veuillez communiquer immédiatement avec votre marchand ou votre fournisseur. Ne tentez ja- mais de réparer cet appareil par vous-même. Les garanties énoncées aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent uniquement au propriétaire initial de cet appareil;...
  • Page 28: Pièces

    INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR DESCRIPTION DESCRIPTION PIÈCE PIÈCE Boîte de foyer 4000634AH Injecteur de veilleuse n 4000736 (gaz propane) Plaque d’évacuation 4001010 Couvercle fl amme veilleuse 4000730 Défl ecteur de convection 4001009 Électrode 720A543 Écrous à oreilles (2) 4000741 Tube de la veilleuse 4000732 Patte gauche...
  • Page 29 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR RA24FK RA24FK 39a, 39b...
  • Page 31: Information Sur Le Consommateur

    Merci ..d’avoir choisi un produit Valor de Miles Industries. Votre nouveau foyer à gaz radiant est un appareil technique qui doit être installé par un installateur qualifi é. Remplissez le formulaire ci-dessous. L’information donnée n’est utili- sée que pour les dossiers clients seulement.
  • Page 32 Collez ici avec du ruban gommé Pliez ici Timbre- ® poste LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Miles Industries Ltd. 190 - 2255 Dollarton Highway North Vancouver, BC V7H 3B1 Canada Enregistrement de garantie en ligne à www.foyervalor.com Merci d’avoir choisi un produit Valor...

Ce manuel est également adapté pour:

Retrofire rf24xbp

Table des Matières