Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION ET DU CONSOMMATEUR
®
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
Foyer encastrable à tirage naturel
RF24JBN (gaz naturel) / RF24JBP (gaz propane)
DANGER
!
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides infl ammables dans le voisi-
nage de cet appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
▪ Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
▪ Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous
servir des téléphones se trouvant dans le
bâtiment où vous vous trouvez.
▪ Sortez immédiatement du bâtiment.
▪ Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions
du fournisseur.
▪ Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de
gaz, appelez le service des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être assurés
par un installateur ou un service d'entretien
qualifi é; ou par le fournisseur de gaz.
4006515-02F
Retrofi re
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
Veuillez lire ce guide
entièrement
d'installer et d'utiliser
cet appareil.
INSTALLATEUR
Laissez cette notice avec
l'appareil.
CONSOMMATEUR
Conservez cette notice
pour consultation
ultérieure.
Cet appareil peut être installé dans une
maison mobile déjà sur le marché et
établie de façon permanente, là où la
règlementation le permet.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec
le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Cet appareil ne peut être
converti pour l'utilisation avec un autre
type de gaz, à moins que la conversion
ne soit faite à l'aide d'un kit de conver-
sion certifi é.
Cet appareil est un appareil de chauff age
domestique. Il ne doit pas être utilisé à
d'autres fi ns, tel que le séchage de vête-
ments, etc.
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou un boudoir.
This manual is available in English upon request.
Brevet n
8,166,965 (US)
o
AVANT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor Retrofire RF24JBN

  • Page 1 GUIDE D’INSTALLATION ET DU CONSOMMATEUR Retrofi re ® LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Foyer encastrable à tirage naturel Brevet n 8,166,965 (US) RF24JBN (gaz naturel) / RF24JBP (gaz propane) Veuillez lire ce guide DANGER entièrement AVANT d’installer et d’utiliser cet appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières POUR LE CONSOMMATEUR POUR L’INSTALLATEUR QUALIFIÉ La sécurité et votre foyer ........3 Spécifi cations ............17 Introduction ............. 6 Dimensions ............18 Localisez la carte d’information et directives Évacuation ............19 d’allumage .............. 6 Préparation du foyer existant ......20 Première utilisation de votre foyer ......
  • Page 3 La sécurité et votre foyer LA SÉCURITÉ ET VOTRE FOYER Veuillez lire attentivement et vous assurez que vous N’utilisez pas cet appareil comme système de chauf- comprenez toutes les instructions avant de procéder fage temporaire durant la construction de l’édifi ce. à...
  • Page 4: La Sécurité Et Votre Foyer

    1-800-468-2567 ou en visitant www.foyervalor.com. VEUILLEZ SUIVRE À LA LETTRE LES PRÉCAUTIONS ET RECOMMENDATIONS SUIVANTES CONCERNANT LA PROTECTION DES ENFANTS Toutes les parties de votre foyer Valor deviennent extrêmement chaudes lors de son opération. La température de la vitre de la fenêtre peut excéder 260 C (500 F) en...
  • Page 5 LA SÉCURITÉ ET VOTRE FOYER Ce guide, particulièrement les pages précédentes et suivantes, contient des directives très importantes concernant le fonctionnement sécuritaire de votre foyer de même que des directives pour son entretien. Un foyer à gaz chauff ant exige d’être manipulé avec soin et pour cette raison, nous vous suggérons fortement d’empêcher les enfants de toucher toute partie du foyer ou ses commandes en tout temps.
  • Page 6: Introduction

    é. Pour votre sécurité et elles sont causées par la combustion de composés confort, chaque Valor est entièrement vérifi é lors de sa utilisés lors de la fabrication de l’appareil. Ces va- fabrication.
  • Page 7: Mécanismes De Commande

    INFO POUR LE Mécanismes de commande CONSOMMATEUR Opérez votre foyer Comment vous assurer que votre foyer ne s’allumera pas par inadvertance Votre foyer est contrôlé par la télécommande qui peut être programmée La meilleure façon de vous assurer que votre foyer pour fonctionner automatiquement.—voir ne s’allumera pas par inadvertance est de l’éteindre, pages 8–9.
  • Page 8: Utilisez La Télécommande

    INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR IMPORTANT : AVANT DE COMMENCER, prenez note que la programmation des fonctions de réglage de l’heure, de la température et de la marche-arrêt automatique ne peuvent être e ectués que lorsque la fonction clignote sur l’écran.
  • Page 9 INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR Réglage de la température.)
  • Page 10: Accessoires Requis

    INFO POUR LE Accessoires CONSOMMATEUR Accessoires requis Accessoires facultatifs Information correcte au moment de l’impression et Information correcte au moment de l’impression et sujette à changement sans préavis. sujette à changement sans préavis. 4006519 Pare-étincelles Base de fonte décoratives Lit d’alimentation (un au choix) RA24FK Montants pour base de fonte, toutes bases...
  • Page 11: Consignes D'allumage

    INFO POUR LE Consignes d’allumage CONSOMMATEUR POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre ces instructions risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommage matériels, des lésions corporelles ou la perte de vies humaines. A.
  • Page 12: Entretien De Votre Foyer

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Faites inspecter votre foyer à chaque année. Communiquez avec votre marchand en mentionnant le numéro du modèle. Il est aussi utile de mentionner le numéro de série de l’appareil. Ce numéro se trouve sur la plaque d’identifi...
  • Page 13: Nettoyez Votre Foyer

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Nettoyez votre foyer une seule pièce telle que fournie par le fabricant. Si le pare-étincelles est endommagé, il doit être AVERTISSEMENT remplacé par le pare-étincelles conçu par le manu- facturier pour cet appareil. NE TOUCHEZ PAS À...
  • Page 14 INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR 3. Fenêtre : La fenêtre est fi xé au foyer avec deux Réinstallez le pare-étincelles et le contour de boulons à ressort en bas et deux sur les côtés. fenêtre. Tournez les quatre boulons à ressort à 90 degrés AVERTISSEMENT pour enlever la fenêtre.
  • Page 15: Vérifi Ez Les Fl Ammes De La Veilleuse Et Du Brûleur

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Vérifi ez les fl ammes de la veilleuse et du En tout temps, évitez de laisser, dans l’entourage de l’appareil, des matériaux combustibles, de l’essence ou brûleur autres gaz ou liquides infl ammables. Une vérifi...
  • Page 16: Remplacez Les Piles

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Remplacez les piles 1. Le récepteur est fi xé à l’appareil par une bande Velcro. Détachez le récepteur du Velcro. AVERTISSEMENT N’ESSAYEZ PAS DE CHANGER LES PILES ALORS QUE LE FOYER EST ENCORE CHAUD! Laissez le foyer refroidir avant de le toucher.
  • Page 17: Normes Et Codes

    INSTALLATEUR Spécifi cations QUALIFIÉ Ces appareils sont conçus strictement pour installa- Pour les altitudes au-dessus de 1 370 mètres (4 500 tion dans un foyer existant, préfabriqué ou de ma- pi) aux États-Unis, les installations doivent être faites çonnerie, ne brûlant que des combustibles solides. selon l’ANSI Z223.1 en vigueur et/ou les codes locaux ayant juridiction.
  • Page 18: Dimensions

    INSTALLATEUR Dimensions QUALIFIÉ Dimensions— pour encastrables dans un foyer à combustibles solides seulement Pour application à dégagement zéro, consultez les instructions fournies avec le Kit à dégagement zéro RA24ZC. 17” 24-1/2” 24-3/8” Écarteurs 8” 7-5/8” Buse de 3” de dia. 1225VFB Ventana Fret (Black) RA24TB Fret (Black) 25-1/2”...
  • Page 19: Dégagements Pour Manteau De Cheminée Et Plancher Protecteur

    INSTALLATEUR Dimensions QUALIFIÉ Dégagements pour manteau de cheminée et plancher protecteur Les dégagements pour manteau de cheminée NOTE: La fenêtre et la base du foyer sont très chauds. combustible et plancher protecteur doivent respecter Les pare-étincelles existants peuvent être utilisés les dégagements exigés pour le foyer à...
  • Page 20: Préparation Du Foyer Existant

    INSTALLATEUR Préparation du foyer existant QUALIFIÉ Parcours de la conduite de gaz Certains points sont à considérer AVANT D’INSTALLER le RF24 dans l’âtre d’un foyer existant. En général, les Planifi ez le parcours de la conduite de gaz avant de altérations qui pourraient compromettre l’intégrité...
  • Page 21: Installation

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Branchez l’alimentation de gaz • La pression d’alimentation minimum est indiquées à la section Spécifi cations de ce guide. • Nous suggérons d’installer le tuyau de gaz de façon • Toutes les conduites et tous les raccords doivent rudimentaire avant d’installer la boîte de foyer.
  • Page 22: Installez Le Conduit Souple

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le conduit souple Préparez l’appareil Installez sommairement le conduit souple de 3 po dans La méthode d’installation sera aff ectée par les la cheminée en prenant soin de ne pas le déchirer ou dimensions de l’âtre du foyer existant. Les plus petits l’endommager.
  • Page 23: Raccordez Le Conduit Souple À L'appareil

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Raccordez le conduit souple à l’appareil Réinstallez les pattes (si enlevées) La plaque d’évent sera à approximativement 19” de la Après avoir placé la boîte de foyer derrière le rideau base du foyer lorsque celui-ci sera installé dans l’âtre. de fumée dans l’âtre, soulevez-la et placez les pattes 1.
  • Page 24: Nivelez L'appareil

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Nivelez l’appareil Note : Le défl ecteur du haut peut être enlevé pour obtenir plus d’espace pour le tournevis lorsque vous Sous l’arrière de chaque patte, il y a un boulon de fi xez les vis du module du brûleur à l’arrière. nivelage pour niveler le foyer.
  • Page 25: Installez Le Défl Ecteur De Convection Et L'extension

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le défl ecteur de convection et 3. Glissez l’extension, glissières en-dessous, par- dessus le défl ecteur de convection. Placez l’extension l’extension le plus en avant possible, dans un Placez la boîte de foyer le plus profondément angle descendant afi...
  • Page 26: Installez Les Bûches Traditionnelles Mf28Lsk

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les Bûches traditionnelles MF28LSK 3. Placez la bûche gauche de dessus sur la cheville de la bûche arrière. La bas de la bûche repose sur le Pièces requises bout gauche de la bûche avant gauche. • Ensemble Bûches traditionnelles contenant : •...
  • Page 27 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 4. Placez la bûche avant droite sur le brûleur et 6. Placez la base de la bûche du centre sur la cheville glissez-la vers la gauche contre la bûche avant de la bûche avant droite. Placez le bout étroit de la gauche.
  • Page 28: Installez L'ensemble Bois De Grève Mf28Dwk

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez l’ensemble Bois de grève MF28DWK 2. Identifi ez la bûche arrière et placez-la sur la bûche de base. Les saillies de la bûche arrière s’adaptent Pièces requises au dessus de la bûche de base. Ramenez • Ensemble Bois de grève contenant : légèrement la bûche arrière vers l’avant de façon à...
  • Page 29 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 4. Identifi ez la bûche de croisement gauche; elle a une seule cheville à un de ses bouts. Insérez la cheville dans le trou gauche à l’avant de la plateforme et posez l’autre bout dans l’encoche formée par les noeuds sur la bûche arrière.
  • Page 30: Réinstallez La Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Réinstallez la fenêtre Installez la plaquette de sécurité Accrochez la fenêtre sur le foyer et attachez les Une plaquette de sécurité est installée sur la vitre du quatre boulons à ressort en les tournant à 90 degrés. foyer au coin inférieur gauche de la fenêtre.
  • Page 31: Vérifi Ez L'opération

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Vérifi ez l’opération Dépendamment du lit d’alimentation utilisé, de l’altitude et autres considérations, l’aspect des fl ammes peut À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez la être amélioré en changeant le réglage de l’aération. hauteur des fl ammes pour vous assurer que la portée La nécessité...
  • Page 32: Installez Le Pare-Étincelles Au Contour De Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le pare-étincelles au contour de Installez l’écran d’évent (si nécessaire) fenêtre L’écran d’évent est conçu pour s’installer sur le dessus du foyer devant la plaque d’évent pour la cacher Un pare-étincelles est fourni avec cet appareil pour lorsque visible.when visible.
  • Page 33: Installez Le Couvercle De Base Ou La Base De Fonte

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le couvercle de base ou la base de Installez la base de fonte fonte Installez les Supports de base de fonte RA24FK Installez le couvercle de base 1. Vissez 2 vis moletées dans chaque plaquette de fi...
  • Page 34: Conditions Et Restrictions

    INFO POUR LE Garantie CONSOMMATEUR Si vous éprouvez des diffi cultés avec cet appareil, veuillez communiquer immédiatement avec votre marchand ou votre fournisseur. Ne tentez ja- mais de réparer cet appareil par vous-même. Les garanties énoncées aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent uniquement au propriétaire initial de cet appareil;...
  • Page 35: Pièces

    INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR Description Pièce n Description Pièce n Boîte de foyer 4006517AH Conduit—soupape au brûleur 4000065 (incl. virole et écrous) Plaque d’évent 4001010 Plaque du brûleur 4006034 Écran d’évent 4006428BY Écrou et virole— Interrupteur de sûreté 4000204 220K913 conduit à...
  • Page 36 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR Spare Parts MF28LSK RA24FK Gaz naturel Gaz propane MF28DWK...
  • Page 37: Information Sur Le Foyer

    Merci ..d’avoir choisi un produit Valor de Miles Industries. Votre nouveau foyer à gaz radiant est un appareil technique qui doit être installé par un installateur qualifi é. Remplissez le formulaire ci-dessous. L’information donnée n’est utili- sée que pour les dossiers clients seulement.
  • Page 38 Collez ici avec du ruban gommé Pliez ici Timbre- ® poste LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Miles Industries Ltd. 190 - 2255 Dollarton Highway North Vancouver, BC V7H 3B1 Canada Enregistrement de garantie en ligne à www.foyervalor.com Merci d’avoir choisi un produit Valor...

Ce manuel est également adapté pour:

Retrofi re rf24jbp

Table des Matières