Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
001503
MULTITRIMMER
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
MULTITRIMMER
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
PRZYCINARKA WIELOFUNKCYJNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
BUSH TRIMMER
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
MULTITRIMMER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
MULTITRIMMERI
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
MULTITRIMMER
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
MULTITRIMMER
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 001503

  • Page 1 001503 MULTITRIMMER MULTITRIMMER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). MULTITRIMMERI MULTITRIMMER BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Page 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Page 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 001503 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    dans l’outil électrique, le risque d’accident CONSIGNES DE SÉCURITÉ électrique augmente. • Le terme « outil électrique » dans les mises en garde ci-dessous couvre les outils électriques qui se branchent sur le secteur Sécurité personnelle (filaires) ou alimentés par batterie (sans •...
  • Page 44: Utilisation Et Entretien

    • Risque de blessures corporelles dues à un et bien aiguisés sont moins susceptibles de se bloquer et plus faciles à maîtriser. outil incontrôlable. Les interrupteurs et commutateurs de l’outil électrique ne • Utilisez l’outil électrique, les accessoires, peuvent être démontés, contournés ou etc.
  • Page 45: Instructions Particulières Pour Le Taille-Haie

    • Le liquide qui s’écoule de la batterie peut • Ne laissez jamais des enfants ou des provoquer une irritation de la peau ou des personnes non familiarisées avec l’outil brûlures. électrique ou n’ayant pas pris connaissance de ces instructions, l’utiliser. •...
  • Page 46: Instructions Particulières Pour Le Chargeur De Batterie

    • Gardez toujours les évents de l’outil de la batterie entre en contact avec les électrique dégagés de toute saleté et de yeux, rincez immédiatement et tout corps étranger. abondamment à l’eau, et consultez un médecin. Le liquide qui s’écoule de la batterie peut provoquer une irritation de Instructions particulières pour le la peau ou des brûlures.
  • Page 47: Utilisation Prévue

    nécessaires afin de protéger l’utilisateur sur Homologué selon les directives en la base d’une estimation de l’exposition dans vigueur. les conditions d’utilisation réelles (prenant en Le produit en fin de vie doit compte tous les éléments du cycle de travail, être recyclé...
  • Page 48: Insertion/Retrait De La Batterie

    Installez la batterie dans le chargeur Changement d’accessoires afin qu’elle s’y emboîte. Le voyant vert ATTENTION ! commence à clignoter pour indiquer que la batterie est en charge. Le voyant rouge Les lames sont tranchantes. Attention du chargeur s’allume de façon continue. lors du changement.
  • Page 49: Taille De Haies

    d’herbe et la saleté entre les lames Taille de haies supérieures et inférieures. • L’outil électrique peut être utilisé pour • Gardez les lames intactes et affûtées. Les tailler des haies et des buissons de petite lames peuvent être aiguisées à l’aide taille.

Table des Matières