Masquer les pouces Voir aussi pour Max:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Max
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form Max

  • Page 1 Operating instructions Mode d‘emploi Manual de instrucciones READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 4 Téléchargez le mode d’emploi : Descargue el manual de instrucciones: www.stadlerformusa.com/manuals Learn more about the product Max: En savoir plus sur le produit Max : Obtenga más información sobre el producto Max: www.stadlerformusa.com/Max For frequently asked questions go to: Trouvez la foire aux questions sur : Para leer las preguntas frecuentes, visite: www.stadlerform.com/Max/support...
  • Page 5 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, • or its service agent, or a qualified person in order to avoid a hazard. • Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions.
  • Page 6 • The appliance is only to be used in the home for the purposes described in these instructions. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. • This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
  • Page 7 (7) into the mains socket (6) on the appliance and connect the cable (7) to the household supply socket. 2. Switch on Max to the desired level by means of the rotary control (1). 3. Rotary control (1): Position 0...
  • Page 8 The appliance switches on automatically at approx. 41 °F / + 5 °C and off again at approx. 45 °F / +7 °C. In this way, frost damages can be avoided. 6. Protection against over-heating: Max is fitted with an over-temperature safety device which switches off the appliance in the case of a technical fault or improper use.
  • Page 9 Specifications Rated voltage 120 V / 60 Hz Rated power 750 / 1500 W Measurements 11.4 x 14.6 x 10.6 inch / 290 x 370 x 270 mm (width x height x depth) Heating settings - 750 – 1500 W Features variable thermostat, automatic frost and over-heating protection, double insulation...
  • Page 10 1 year Limited Warranty A This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
  • Page 11: Description De L'appareil

    Français Félicitations ! Vous venez d‘acheter le superbe chauffage d’appoint MAX. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et amélio- rera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incen- dies ou les dommages.
  • Page 12 • endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résul- tant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi. • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d’emploi.
  • Page 13 1. Lorsque l’appareil de chauffage Max se trouve à l’emplacement souhaité, raccordez le câble (7) à la prise sur l’appareil (6) et branchez le câble (7) à la prise. 2. Réglez Max à la position souhaitée à l’aide du bouton tournant (1). 3. Bouton tournant (1) Position 0 Arrêt...
  • Page 14: Nettoyage

    Lorsque la température souhaitée est atteinte, tournez le bouton tournant du thermostat (2) en sens inverse horaire jusqu’à ce que l’appareil soit arrêté. Lorsque la température baisse, Max se rallume automatiquement. Veuillez noter qu’une fois le thermostat s’éteint automa- tiquement, le chauffage se remet en marche qu’après quelques minutes!
  • Page 15: Elimination

    Elimination • Ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères, utili- sez les points de collecte municipaux. • Veuillez consulter vos services municipaux pour connaître les points de collecte. • La mise au rebut incontrôlée des appareils électriques peut entraîner, lors de précipitations, la filtration de matières dangereuses dans les eaux souterraines pouvant contaminer la chaîne alimentaire ou intoxiquer dura- blement la flore et la faune.
  • Page 16 Garantie limitée d‘1 an A La présente garantie limitée d‘1 an porte sur la réparation ou le rempla- cement du produit en cas de défaut de pièces ou de main d‘œuvre. Cette garantie ne porte pas sur les défauts issus d‘une utilisation commerciale, non conforme, non raisonnable ou supplémentaire.
  • Page 17: Descripción Del Aparato

    Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario calefactor MAX. Quedará encantado con sus beneficios y mejorará la calidad del aire ambiente. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi- ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato.
  • Page 18 • Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones. • El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en este manual de instrucciones.
  • Page 19 • Desenchufe el dispositivo antes del llenado y la limpieza. Puesta en funcionamiento / manejo 1. Una vez colocado el calefactor rápido Max en el lugar deseado: introducir el cable de conexión a la red (7) en la caja de conexión a la red (6) en el aparato y a continuación enchufar el cable de conexión a la red (7) en el...
  • Page 20 (2) del termostato en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el aparato se des- conecte. Cuando baja la temperatura de la habitación, Max se conecta automáticamente de nuevo. ¡Por favor, tenga en cuenta que una vez que el termostato se apaga de forma automática, tarda unos minutos en volver...
  • Page 21: Datos Técnicos

    Eliminación • No elimine los aparatos electrodomésticos como basura doméstica. Llé- velos al servicio de recogida de estos aparatos de su municipio. • Infórmese en el ayuntamiento del lugar donde están ubicados estos cen- tros de recogida. • Si se eliminan los aparatos eléctricos de manera descontrolada, es posi- ble que al descomponerse ciertas sustancias peligrosas se extiendan por la capa freática y afecten a la cadena alimentaria o emponzoñen durante muchos años la flora y la fauna...
  • Page 22 Garantía limitada por un año A La presente garantía limitada por un año comprende la reparación o susti- tución de productos con defectos de material o fabricación. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso comercial, excesivo, indebido u otro. Los defectos resultantes de su uso habitual no serán considerados como defectos de fabricación según lo estipulado en la presente garantía.
  • Page 24 CAD work, Mario Rothenbühler for the renderings, Matti Walker for the award winning design and graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft Retailer’s stamp / Cachet du point de vente / Sello del establecimiento de venta...

Table des Matières