Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
Cross Country
www.lincolnelectric.com/register
Enregistrer la machine:
www.lincolnelectric.com/locator
Localisateur d'Ateliers de Service et de Distributeurs Agréés:
Conserver pour référence future
Date d'achat
Code : (ex. : 10859)
Série : (ex. : U1060512345)
| Date d'émission : Mars 2016
IMF10210-A
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
300
TM
À utiliser avec les machines ayant pour Numéro de Code :
12362, 12554, 12555
Besoin d'aide? Appeler le 1.888.935.3877
pour parler à un Représentant de Service.
Heures d'Ouverture :
de 8h00 à 18h00 (ET) du lundi au vendredi.
Hors horaires?
Utiliser « Demander aux Experts » sur lincolnelectric.com
Un Représentant de Service de Lincoln vous contactera
au plus tard le jour ouvrable suivant.
Pour un Service en dehors des USA:
Email: globalservice@lincolnelectric.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric Cross Country 300

  • Page 1 Manuel de l'Opérateur Cross Country À utiliser avec les machines ayant pour Numéro de Code : 12362, 12554, 12555 www.lincolnelectric.com/register Besoin d’aide? Appeler le 1.888.935.3877 Enregistrer la machine: pour parler à un Représentant de Service. www.lincolnelectric.com/locator Localisateur d’Ateliers de Service et de Distributeurs Agréés: Heures d’Ouverture : Conserver pour référence future de 8h00 à...
  • Page 2: La Sécurité Repose Sur Vous

    MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4: Les Rayons De L'arc Peuvent Brûler

    SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5: La Bouteille Peut Exploser Si Elle Est Endommagée

    SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6: Table Des Matières

    Réceptacles de Puissance Auxiliairea...................A-6 Réceptacles Duplex de 120 V et GFCI ...................A-6 Branchements de la Puissance de Réserve ..................A-6 Câblage du Bâtiment........................A-7 Branchement de Dévidoirs Lincoln Electric...................A-8 ________________________________________________________________________________ Fonctionnement ........................Section B Mesures de Sécurité ........................B-1 Pour la Puissance Auxiliaire ......................B-1 Fonctionnement du Moteur ......................B-1...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Page Entretien ......................Section D Mesures de Sécurité........................D-1 Entretien de Routine........................D-1 Articles d’Entretien du Moteur ....................D-1 Vidange de L’huile du Moteur ..................D-1, D-2 Changement du Filtre à Huile du Moteur................D-2 Épurateur d’Air ........................D-2 Instructions de Service et Conseils d'Installation pour le Filtre à Air du Moteur .....D-3 Système de Refroidissement ....................D-4 Serrage de la Courroie du Ventilateur ................D-4 Carburant..........................D-4...
  • Page 8: Installation

    CROSS COUNTRY 300 INSTALLATION GÉNÉRALE la CroSS CountrY 300 est une source de puissance de soudage CC à moteur diesel à procédés multiples et un générateur de puissance c.a. de 120 / 240 volts. le moteur entraîne un générateur qui fournit une puissance triphasée pour le circuit de soudage CC, et une puissance...
  • Page 9: Spécifications Techniques

    CROSS COUNTRY 300 INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CROSS COUNTRY 300 (K4166-1) CROSS COUNTRY 300 (K4166-2) avec télécommande sans fil CROSS COUNTRY 300 (K4166-3) SS avec télécommande sans fil ENTRÉE – MOTEUR DIESEL Fabriquant / Systèmes de Description Vitesse (RPM) Déplacement Capacités Modèle...
  • Page 10: Emplacement Et Ventilation

    LES PIÈCES EN MOUVEMENT peuvent causer des blessures. • Ne pas utiliser avec les portes ouvertes ou sans dispositifs de la CroSS CountrY 300 pèse environ 1119 lbs (508 LEVAGE sûreté. kg) avec un réservoir à combustible plein (1034 lbs (470 kg) sans le carburant).
  • Page 11: Fonctionnement À Haute Altitude

    CROSS COUNTRY 300 INSTALLATION FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE REMORQUAGE Utiliser une remorque recommandée pour cette machine sur À haute altitude, il peut s’avérer nécessaire de diminuer les route, en usine et pour un remorquage en atelier par un coefficients de sortie. Pour un régime nominal maximum, véhicule(1).
  • Page 12: Entretien De Pré-Fonctionnement Du Moteur

    HUILE La CROSS COUNTRY 300 est livrée avec le câble négatif de la batterie débranché. Vérifier que l’Interrupteur MARCHE-ARRÊT se trouve sur la position « ARRÊT ». Au moyen d’un tournevis ou d’une douille de 3/8"...
  • Page 13: Télécommande Sans Fil

    Tru Remote installée en usine. le moteur. La CROSS COUNTRY 300 est équipée d’un connecteur à 6 goupilles et 2. Placer l'interrupteur STOP / MARCHE À VIDE situé sur le d’un connecteur à 14 goupilles. En mode de FIL-TC et lorsqu'une panneau de contrôle sur la position ARRÊT.
  • Page 14: Branchements Électriques

    Installation des Câbles de la Puissance de Réserve », ainsi que l’article sur les prises de terre dans le tout dernier Code Électrique National et les réglementations Installer les câbles de soudage sur la CROSS COUNTRY 300 comme locales. suit.
  • Page 15: Réceptacles De Puissance Auxiliairea

    GFCI. monophasé de 240 VAC, 3 fils, 40 amp. La puissance auxiliaire de la CROSS COUNTRY 300 consiste en deux Les branchements doivent être effectués par un électricien avec réceptacles duplex de 20 Amp 120 VAC (5-20R) avec protection par licence capable de déterminer de quelle façon la puissance de...
  • Page 16: Branchement De La Cross Country 300 Au Câblage Du Bâtiment

    CROSS COUNTRY 300 INSTALLATION BRANCHEMENT DE LA CROSS COUNTRY 300 AU CÂBLAGE DU BÂTIMENT 240 VOLT CONDUCTEUR MIS À LA TERRE COMPTEUR DE Service à 120 VOLT 3 fils de LA COMPAGNIE 240 Volts 120 VOLT et 60 Hz D’ÉNERGIE...
  • Page 17: Branchement Du Ln-25 Pipesur La Cross Country 300

    Lorsque le soudage cesse, le moteur repasse en marche à vide lente au bout d'environ 12 secondes, à moins que le Le LN-25 PIPE peut être utilisé avec la CROSS COUNTRY 300. soudage ne reprenne. Consulter le diagramme de branchements approprié dans la Section F.
  • Page 18: Mesures De Sécurité

    MESURES DE CROSS COUNTRY 300 FONCTIONNEMENT SÉCURITÉ AJOUTER DU CARBURANT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Couper le moteur pour faire le plein. • Ne pas fumer pendant qu'on fait le Ne pas essayer d’utiliser cet appareil avant d’avoir lu plein de carburant.
  • Page 19: Contrôles De Soudage

    CROSS COUNTRY 300 FONCTIONNEMENT FIGURE B.1 CONTRÔLES DE SOUDAGE 1. AMPÈREMÈTRE- 5. INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DU MODE DE SOUDAGE- Indique le courant avant le soudage en utilisant le cadran de contrôle de SORTIE. Pendant le soudage, (Permet la sélection de trois modes de soudage) le compteur affiche le courant de sortie réel (AMPS).
  • Page 20: Contrôles Du Moteur

    CROSS COUNTRY 300 FONCTIONNEMENT 13. DISJONCTEUR- CONTRÔLES DU MOTEUR: Pour la protection du Circuit de Charge de la Batterie. 9. INTERRUPTEUR STOP / (MARCHE À VIDE LENTE / MARCHE) / (MARCHE À VIDE RAPIDE / MARCHE) - FIGURE B.2 Disjoncteur.
  • Page 21: Démarrage Du Moteur

    • Ne pas laisser le moteur du starter fonctionner en continu pendant plus de 20 secondes. La CROSS COUNTRY 300 peut être utilisée avec une large gamme • Ne pas appuyer sur le bouton de DÉMARRAGE pendant que d'électrodes baguette c.c.
  • Page 22: Soudage À La Baguette

    Brancher un dévidoir sur la CROSS COUNTRY 300 selon les instructions de la Section INSTALLATION. La CROSS COUNTRY 300 en mode FIL-TC lui permet d’être utilisée avec une grande gamme d’électrodes à fil fourré (Innershield et Outershield) et de fils solides pour soudage MIG (soudage à l’arc gaz métal).
  • Page 23: Soudage Tig

    Fil de Travail soudeuse peut être arrêtée en relâchant l'Amptrol ou l'interrupteur de démarrage d'arc. La Cross Country 300 peut être utilisée dans une grande PTA-17, 2 Câbles, K1782-2 12,5' variété d’applications de soudage TIG c.c. PTA-17, 2 Câbles, K1782-4 25' En général, la fonctionnalité...
  • Page 24 CROSS COUNTRY 300 FONCTIONNEMENT FIGURE B.9 Installation TIG - Module TIG + Câble 1 Pièce Vue Panneau Arrière Vers Borne CC Vers la Torche Câble de Contrôle ÉLECTRODE Vers la Pédale Module TIG Câble de Contrôle Gaz sur Torche K963-3...
  • Page 25: Puissance Auxiliaire

    120 VAC soit de celle en 240 VAC (mais pas des deux en même temps). TABLEAU B.6 Charges Simultanées de Soudage et de Puissance pour la CROSS COUNTRY 300 SOUDAGE MONOPHASÉ...
  • Page 26: Accessoires / Options À Installer Sur Le Terrain

    CROSS COUNTRY 300 ACCESSOIRES ACCESSOIRES / OPTIONS À INSTALLER SUR LE TERRAIN K4213-1 KIT POUR TEMPS FROID – Pour démarrage et fonction- nement par temps extrêmement froid, jusqu'à -40o F (-40o C) (avec K2641-2 REMORQUE ORIENTABLE À QUATRE ROUES POUR ATE- utilisation d'huile synthétique 0W40 et de carburant arctique).
  • Page 27: Entretien

    CROSS COUNTRY 300 ENTRETIEN MESURES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN DE ROUTINE AVERTISSEMENT À la fin de chaque journée d’utilisation, remplir le réservoir à carburant pour minimiser la condensation d’humidité dans le • Demander à un technicien qualifié de réaliser tout le travail d’entretien et réservoir.
  • Page 28: Vidange De L'huile Du Moteur

    CROSS COUNTRY 300 ENTRETIEN VIDANGE DE L’HUILE DU MOTEUR CHANGEMENT DU FILTRE À HUILE Drainer l’huile du moteur pendant que le moteur est tiède afin • Vidanger l’huile. d’assurer une vidange rapide et complète. Il est recommandé de • Retirer le filtre à huile avec une clef à filtre à huile et vidanger changer également le filtre à...
  • Page 29 CROSS COUNTRY 300 ENTRETIEN Instructions De Service Épurateurs d’Air du Moteur en Un et Deux Temps Vérifier que le Nouveau Filtre ne soit pas Endommagé Retirer le Filtre Détacher ou déverrouiller le Réaliser une inspection soigneuse du nouveau couvercle de service. Du fait que filtre, et plus attentivement à...
  • Page 30: Système De Refroidissement

    CROSS COUNTRY 300 ENTRETIEN SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT CARBURANT AVERTISSEMENT UNIQUEMENT DU DIESEL – Carburant à faible ou très faible teneur en soufre aux États-Unis et au Canada uniquement. À la fin de chaque journée d’utilisation, remplir le réservoir à LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT carburant afin de minimiser la condensation d’humidité...
  • Page 31: Réglages Du Moteur

    Une polarité incorrecte pourrait endommager le circuit de charge. La terminale positive (+) de la batterie de la CROSS COUNTRY 300 a un LES GAZ DE LA BATTERIE peuvent exploser.
  • Page 32: Entretien De La Soudeuse / Générateur

    GFCI si besoin est ou de changer le dispositif. L’Entretien et les Réparations ne doivent être effectués que par le personnel formé par l’Usine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre en danger le technicien et l’opérateur de la machine, et elles annuleraient la garantie d’usine.
  • Page 33: Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las repara- ciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Page 34 CROSS COUNTRY 300 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE 1. Contacter le Service sur le Terrain Agréé Un Dommage majeur Physique ou par Lincoln le plus proche.
  • Page 35 CROSS COUNTRY 300 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE Le moteur se coupe pendant qu’il est sous 1. Température du liquide de refroidissement du radiateur élevée.
  • Page 36 CROSS COUNTRY 300 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE Le moteur ne passe pas à la vitesse de 1. La Charge de puissance auxiliaire est inférieure à...
  • Page 37 CROSS COUNTRY 300 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE Le moteur ne développe pas toute sa puis- 1. Filtre à carburant sale / bouché. Le changer.
  • Page 38 CROSS COUNTRY 300 DIAGRAMMES...
  • Page 39 CROSS COUNTRY 300 DIAGRAMMES...
  • Page 40 CROSS COUNTRY 300 DIAGRAMMES...
  • Page 41 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protec- electrode with skin or wet clothing. tion. insulate yourself from work and WARNING ground. no toque las partes o los electrodos Mantenga el material com- protéjase los ojos, los oídos y el bajo carga con la piel o ropa mojada.
  • Page 42 Keep your head out of fumes. turn power off before servicing. Do not operate with panel open use ventilation or exhaust to remove or guards off. fumes from breathing zone. WARNING los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de alimentación no operar con panel abierto o piración.
  • Page 43: Politique D'assistance Aux Clients

    POLITIQUE D’ASSISTANCE AUX CLIENTS Les activités de The Lincoln Electric Company sont la fabrication et la vente d’appareils à souder, de matériel consommable et de machines à couper de grande qualité. Notre défi est de satisfaire les besoins de nos clients et de dépasser leurs attentes. Les acheteurs peuvent parfois demander à...

Table des Matières