Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
UNDERCOUNTER DISHWASHER
PLASTIC TUB
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
LAVAVAJILLAS EMPOTRADA
CON TINA PLÁSTICA
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ
CUVE EN PLASTIQUE
Table of Contents ........................................................2
Indice ........................................................................27
Table des matières ....................................................51
W10806909C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA W10806909C

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTER DISHWASHER PLASTIC TUB INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LAVAVAJILLAS EMPOTRADA CON TINA PLÁSTICA INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ CUVE EN PLASTIQUE Table of Contents ............2 Indice ................27 Table des matières ............51 W10806909C...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ........... 3 Connect Fill Hose to Fill Valve ..........13 Drain Hose Connection ............14 INSTALLATION REQUIREMENTS ........4 Power Cord Connection ............14 Tools and Parts .................4 Install Door Handle ..............16 Location Requirements .............6 Place Dishwasher in Cabinet ..........16 Product and Cabinet Opening Dimensions ......7 Choose Anchor Attachment Method ........17 Drain Requirements ..............8...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Other Useful Items You May Need: Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. All Installations Tools Needed: Flashlight Shallow pan Pliers Flat-blade screwdriver Bath towel Masking or duct tape Parts Supplied:...
  • Page 5 Other Parts Needed (not provided): First-Time Installations " Compression x " Hose Fitting with rubber seal and Check local codes. Check existing electrical supply. See the 90° elbow (required to properly “Electrical Requirements” section. It is recommended that connect household water line electrical connections be made by a licensed electrical installer.
  • Page 6: Location Requirements

    LOCATION REQUIREMENTS For Direct Wire For Power Cord Dishwasher must be fully enclosed (top, sides, back, and floor) upon installation. A side panel kit is available from your dealer for installing your dishwasher at the end of your cabinetry. An optional moisture barrier accessory is also available for installing underneath a wooden countertop.
  • Page 7: Product And Cabinet Opening Dimensions

    PRODUCT AND CABINET OPENING DIMENSIONS " (641 mm) " (19 mm) 30" (762 mm) " (94 mm) 21" (533 mm) For 4" (100 mm) toe kick, height of cabinet opening is 34 " (863 mm). A. Insulation may be compressed (not used on all models). B.
  • Page 8: Drain Requirements

    DRAIN REQUIREMENTS ELECTRICAL REQUIREMENTS A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain Be sure that the electrical connection and wire size are ■ hose is not long enough, use a new drain hose with a adequate and in conformance with the National Electrical maximum length of 12 ft (3.7 m) that meets all current AHAM/ Code, ANSI/NFPA 70 –...
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Sand holes smooth Wood Metal cabinet cabinet Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. Disconnect power Wood cabinet: Sand the hole until smooth.
  • Page 10: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION Built-up floors – add shims – For Direct Wire, begin with Step 7 as needed – For Power Cord, wait until Step 22 Direct wire – route cable Built-up floors: If the kitchen floor is higher than the cabinet opening’s floor –...
  • Page 11: Prepare Dishwasher

    PREPARE DISHWASHER REMOVE ACCESS PANEL WARNING – For Plastic Access Panels, go to Step 9 – For Metal Access Panels, go to Step 10 Plastic panel Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts.
  • Page 12 NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than 33 " Measure cabinet opening (860 mm), the rear leveling legs and spacers can be removed for additional clearance. This will allow the dishwasher to fit into a " (851 mm) high cabinet opening, but the dishwasher will be more difficult to move.
  • Page 13: Connect Water Line To Fill Valve

    CONNECT WATER LINE TO FILL VALVE – For Copper Line, begin with Step 14 Flexible line – For Flexible Line, begin with Step 16 Copper water line Flexible braided line: Confirm the flexible braided line is long enough. See the “Tools and Parts” section at the front of the guide for part details and orders.
  • Page 14: Drain Hose Connection

    DRAIN HOSE CONNECTION POWER CORD CONNECTION NOTE: If removing a previous dishwasher with a power cord, Connect drain hose you will need to transfer the power cord to the new dishwasher. Remove terminal box cover Small clamp Rubber drain hose Drain hose connector Drain hose stop...
  • Page 15 WARNING Wiring configuration Electrical Shock Hazard Power cord – secure cord Electrically ground dishwasher. in strain relief Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 16: Install Door Handle

    INSTALL DOOR HANDLE IMPORTANT: If wheels were removed, cover the floor when moving the dishwasher. Slowly move dishwasher completely (ON SOME MODELS) into cabinet opening. Do not kink or pinch water line, drain hose, power cord, or direct wire between dishwasher and cabinet.
  • Page 17: Choose Anchor Attachment Method

    Countertop Attachment: Move dishwasher all but 6" (152 mm) into cabinet opening Insert bracket 6" (152 mm) Tabs must point to the right. Remove the brackets from the package and insert into the NOTE: Leave unit about 6" (152 mm) out from cabinet in order open slots on the left- and right-hand top of the dishwasher to install anchor brackets and adjust door tension if needed.
  • Page 18: Final Installation Check

    Door falls open – increase spring tension Install bracket Bend tabs Push bracket into slot on the side of dishwasher and bend If the door falls open, increase the spring tension by moving tab in toward the side of the dishwasher so that it keeps the spring end toward the back of the dishwasher.
  • Page 19: Secure Dishwasher In Cabinet Opening

    SECURE DISHWASHER Level legs IN CABINET OPENING Preferred method Optional method Double-check dishwasher alignment in cabinet opening Check level side to side and adjust legs if needed Check that dishwasher is still level front to back and side to side in the cabinet opening. Open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwasher.
  • Page 20: Direct Wire Connection

    DIRECT WIRE CONNECTION Check door clearance Remove terminal box cover IMPORTANT: Check that top of door does not contact screws, brackets, or countertop. If it does, adjust leveling legs or use the side attachment option. Using a " hex-head socket, nut driver, or Torx ®...
  • Page 21 WARNING Wiring configuration Electrical Shock Hazard Direct wire – secure cable Electrically ground dishwasher. in strain relief Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 22: Connect Water Line To House Shut-Off Valve

    CONNECT WATER LINE TO HOUSE Option A: Waste disposer – no air gap SHUT-OFF VALVE NOTE: If using a flexible braided hose, replace inlet hose Large drain Disposer inlet after 5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose clamp hose installation or replacement dates on the hose for future reference.
  • Page 23 Option B: No waste disposer – Option C: Waste disposer – with air gap no air gap Air gap Screw-type clamps Large drain hose clamp Large drain hose clamp Waste tee Disposer inlet Drain hose Rubber hose connector Drain hose Drain trap Drain trap Helpful Tip: Remove disposer knockout plug.
  • Page 24: Complete Installation

    COMPLETE INSTALLATION Option D: No waste disposer – Check that the power supply wire or cord does not touch with air gap dishwasher motor or the lower part of the dishwasher tub. Air gap Screw-type clamps Large drain hose clamp Waste tee Rubber hose connector...
  • Page 25: Install Access Panel

    INSTALL ACCESS PANEL Metal Panel: – For Plastic, begin with Step 60 – For Metal, begin with Step 63 Reinstall access panels Plastic Panel: Reinstall access panel and fasteners Insulation (on some models) Place the panel against dishwasher legs. Using a Phillips screwdriver or "...
  • Page 26: Check Operation

    CHECK OPERATION ADDITIONAL TIPS Read the dishwasher User Guide that came with Expect longer wash times. Your new dishwasher will average ■ your dishwasher. 2-5 hours per load but use nearly 40% less energy than older models. Designed with a low wattage, low energy consumption Check that all parts have been installed and no steps ■...
  • Page 27 ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ......28 Conexión de la manguera de llenado a la válvula de llenado ................38 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ........29 Conexión de la manguera de desagüe ........38 Herramientas y piezas ............29 Conexión del cable de alimentación ........39 Requisitos de ubicación ............31 Instalación del asa de la puerta ..........40 Medidas del producto y de la abertura del gabinete ....32...
  • Page 28: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 29: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS Y PIEZAS Otros elementos útiles que puede necesitar: Reúna todas las herramientas y piezas recomendadas antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones proporcionadas con cualquiera de las herramientas mencionadas aquí. Todas las instalaciones Herramientas necesarias: Linterna Bandeja llana...
  • Page 30 Otras piezas requeridas (no proporcionadas): Instalaciones nuevas Racor de manguera con conexión de compresión Compruebe los códigos locales. Compruebe el suministro " (9,8 mm) x eléctrico existente. Consulte la sección “Requisitos eléctricos”. " (19 mm) con junta de Se recomienda que todas las conexiones eléctricas sean goma y codo de 90°...
  • Page 31: Requisitos De Ubicación

    NOTA: Si se utiliza una manguera trenzada flexible, sustituya la REQUISITOS DE UBICACIÓN manguera de entrada después de 5 años para reducir el riesgo La lavavajillas debe estar totalmente enclaustrada (cara superior, de fallas. Apunte las fechas de instalación o sustitución en la lateral, posterior e inferior) tras la instalación.
  • Page 32: Medidas Del Producto Y De La Abertura Del Gabinete

    MEDIDAS DEL PRODUCTO Y DE LA ABERTURA DEL GABINETE " (641 mm) " (19 mm) 30" (762 mm) " (94 mm) 21" (533 mm) A. El aislamiento puede estar comprimido (no se utiliza para todos Para un zoclo de 4" (100 mm), la altura de la abertura del gabinete los modelos).
  • Page 33: Requisitos De Desagüe

    REQUISITOS DE DESAGÜE Un codo de 90° con una conexión de manguera de " ■ y con una arandela de goma. Consulte la sección Se provee una manguera nueva de desagüe con “Herramientas y piezas” en el frente de la guía para los ■...
  • Page 34: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Taladre un orificio para la manguera de suministro de agua ADVERTENCIA de 1 " (12,7 mm) en la parte trasera o lateral del gabinete, dependiendo de la ubicación del paso de la manguera de suministro de agua y de la ubicación de la conexión. Taladre un orificio de 1 "...
  • Page 35: Conexión Eléctrica

    Dirija el cable desde el suministro de energía a través del Pisos falsos: añada suplementos orificio en el gabinete (el cable se debe extender hacia el lado según sea necesario derecho frontal de la abertura del gabinete). Pegue el cable al piso con cinta adhesiva en la zona indicada.
  • Page 36: Retire Del Panel De Acceso

    No utilice el panel de la puerta como mesa de trabajo sin Mida la abertura del gabinete antes cubrirlo con una toalla para no rayarlo. NOTA: Para algunos modelos, cuando la lavavajillas esté apoyada sobre su parte trasera, tire del asa de la puerta para retirarla del panel de acceso.
  • Page 37: Conexión De La Tubería De Aguaa La Válvula De Llenado

    CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA NOTA: Si la altura mínima de la abertura del gabinete es inferior a 33 " (860 mm), se pueden retirar los separadores y las patas A LA VÁLVULA DE LLENADO niveladoras posteriores para obtener un huelgo adicional. Esto –...
  • Page 38: Conexión De La Manguera De Llenadoa La Válvula De Llenado

    NOTAS: Tubería flexible No use cinta Teflon ®† con los conectores a compresión. ■ No apriete en exceso; puede dañar el acoplamiento. ■ CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE Conexión de la manguera de desagüe Abrazadera pequeña Conector de manguera de Manguera de desagüe de goma desagüe...
  • Page 39: Conexión Del Cable De Alimentación

    CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ADVERTENCIA NOTA: Si se retira una lavavajillas anterior con cable de alimentación, debe conectar dicho cable a la lavavajillas nueva. Quite la cubierta de la caja de terminales Peligro de Choque Eléctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexión a tierra al conector verde de conexión a tierra en la caja de terminales.
  • Page 40: Instalación Del Asa De La Puerta

    INSTALACIÓN DEL ASA DE LA PUERTA Configuración del cableado (PARA ALGUNOS MODELOS) Cable de suministro eléctrico: Cable de la caja de terminales: Instalación del asa de la puerta blanco blanco negro negro Espárrago de hilo de puesta a tierra conector de puesta a tierra montaje Tornillo de Cable de alimentación: asegure...
  • Page 41: Selección Del Método De Sujeción De Anclaje

    IMPORTANTE: Si se han retirado las ruedas, proteja el piso al Introduzca la lavavajillas en la desplazar la lavavajillas. Introduzca lentamente la lavavajillas por completo en la abertura del gabinete. No retuerza ni apriete abertura del gabinete dejando la tubería de agua, la manguera de desagüe, el cable de que sobresalga 6"...
  • Page 42: Instalación Del Soporte

    Sujeción a la barra de cocina: Instalación del soporte Inserte el soporte Doble las Las lengüetas deben estar lengüetas orientadas hacia la derecha. Empuje el soporte en la ranura del lado de la lavavajillas y doble la lengüeta hacia dentro y hacia el lado de la lavavajillas Retire los soportes del paquete e insértelos en las ranuras para mantener el soporte en su lugar.
  • Page 43 Consejo útil: Levante la parte frontal de la lavavajillas para separarla del piso y ajustar las patas frontales. En algunas La puerta se cae al abrirla: aumente instalaciones, puede ser más sencillo ajustar la pata delantera la tensión del resorte con una llave de tubo de "...
  • Page 44: Fijación De La Lavavajillas A La Abertura Del Gabinete

    FIJACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS A LA Compruebe el huelgo de la puerta ABERTURA DEL GABINETE Compruebe otra vez el alineamiento de la lavavajillas con la abertura del gabinete IMPORTANTE: Compruebe que la parte superior de la puerta no haga contacto con los tornillos, los soportes o la barra de cocina.
  • Page 45: Conexión Por Cable Directo

    CONEXIÓN POR CABLE DIRECTO ADVERTENCIA Quite la cubierta de la caja de terminales Peligro de Choque Eléctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexión a tierra al conector verde de conexión a tierra en la caja de terminales. No use un cable eléctrico de extensión.
  • Page 46: Conexión De La Tubería De Aguaa La Válvula De Cierre De La Casa

    CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA Configuración del cableado A LA VÁLVULA DE CIERRE DE LA CASA NOTA: Si se utiliza una manguera trenzada flexible, sustituya la Cable de suministro eléctrico: Cable de la caja de terminales: Cable de suministro eléctrico: Cable de la caja de terminales: manguera de entrada después de 5 años para reducir el riesgo blanco...
  • Page 47 Opción B: sin colector de residuos, Opción A: colector de residuos, sin purga de aire sin purga de aire Abrazadera grande Abrazadera Entrada del de manguera de grande de colector de desagüe manguera residuos de desagüe Tubo de residuos Manguera de en “T”...
  • Page 48 Opción C: colector de residuos, Opción D: sin colector de residuos, con purga de aire con purga de aire Abrazaderas Purga de aire Purga de aire Abrazaderas de de tipo tornillo tipo tornillo Abrazadera grande Abrazadera grande de manguera de de manguera de desagüe desagüe...
  • Page 49: Finalización De La Instalación

    FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL PANEL DE ACCESO – Para plástico: continúe con el Paso 60 Compruebe que el cable de suministro eléctrico no entra en contacto con el motor o con la parte inferior de la tina – Para metal: continúe con el Paso 63 de la lavavajillas.
  • Page 50: Comprobación Del Funcionamiento

    COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Panel de metal: Consulte el Guía del usuario de la lavavajillas proporcionado ■ Vuelva a instalar los paneles con la lavavajillas. de acceso Compruebe que se hayan instalado todas las piezas y que no ■ se ha omitido ningún paso. Compruebe que tiene todas las herramientas que utilizó.
  • Page 51 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ......... 52 Raccord du tuyau de vidange ..........63 Branchement du câble électrique ...........63 EXIGENCES D’INSTALLATION ........53 Installation de la poignée de porte .........65 Outils et pièces ...............53 Placer le lave-vaisselle dans l’armoire ........65 Exigences d’emplacement .............55 Choix de l’option de fixation ...........66 Dimensions du produit et de l’emplacement d’installation..56...
  • Page 52: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 53: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION OUTILS ET PIÈCES Autres articles utiles pouvant être nécessaires : Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Toutes les installations Outils nécessaires : Lampe de poche Plat peu profond Pince...
  • Page 54: Première Installation

    Autres pièces nécessaires (non fournies) : Première installation Raccord de tuyau coudé à 90° de " (9,8 mm) x Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique " (19 mm) d extrémité de existante. Voir la section “Spécifications électriques”. Il est compression avec joint de recommandé...
  • Page 55: Pour Les Installations À Raccordement Direct

    EXIGENCES D’EMPLACEMENT Nous contacter au numéro sans frais ou visiter notre page Web (voir le Guide d’utilisation) pour obtenir les numéros des pièces L’appareil doit être entièrement encastré (dessus, côtés, arrière ci-dessus ou visiter un détaillant de fournitures électriques et de et sol) dès l’installation.
  • Page 56: Dimensions Du Produit Et De L'emplacement D'installation

    DIMENSIONS DU PRODUIT ET DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION " (641 mm) " (19 mm) 30" (762 mm) " (94 mm) 21" (533 mm) Pour un coup-de-pied de 4" (100 mm), la hauteur de l’ouverture est A. L’isolant peut être comprimé (utilisé sur certains modèles). de 34 "...
  • Page 57: Exigences D'évacuation

    EXIGENCES D’ÉVACUATION Raccord coudé à 90° avec raccord de tuyau de " et ■ rondelle de caoutchouc. Voir la section “Outils et pièces” Un tuyau d’évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces ■...
  • Page 58: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Poncer pour obtenir des trous lisses Armoire Armoire de bois métallique Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
  • Page 59: Surélever Le Plancher - Ajouter Des Cales Au Besoin

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Surélever le plancher – ajouter – Pour un raccordement direct, commencer à des cales au besoin l’étape 7 – Pour un cordon d’alimentation, attendre jusqu’à tape 22 Raccordement direct – position du câble Surélever le plancher : si le plancher de la cuisine est plus élevé que le plancher de l’ouverture de l’armoire (par exemple, le carrelage du plancher de la cuisine n’arrive pas jusque dans l’ouverture de l’armoire), ajouter des cales selon le besoin dans...
  • Page 60: Préparation Du Lave-Vaisselle

    PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE RETRAIT DU PANNEAU D’ACCÈS – Pour les panneaux d’accès en plastique, continuer à l’étape 9 – Pour les panneaux d’accès en métal, continuer à l’étape 10 Panneau en plastique Déverrouillé Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.
  • Page 61: Mesure De L'ouverture D'encastrement

    REMARQUE : Si la hauteur libre minimale de l’ouverture Mesure de l’ouverture d’encastrement de l’armoire est inférieure à 33 " (860 mm), on peut enlever les pieds de nivellement et cales d’espacement d’encastrement arrière pour obtenir un dégagement supplémentaire. On pourra ainsi installer le lave-vaisselle dans une ouverture d’encastrement d’armoire élevée de 33 "...
  • Page 62: Branchement De L'arrivée D'eauà La Valve De Distribution

    BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU Tuyau flexible à tresse d’acier : Vérifier que le tuyau flexible à tresse d’acier est suffisamment long. Voir la section “Outils À LA VALVE DE DISTRIBUTION et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les –...
  • Page 63: Raccord Du Tuyau De Vidange

    RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE BRANCHEMENT DU CÂBLE ÉLECTRIQUE REMARQUE : Si un vieux lave-vaisselle avec cordon Raccordement du tuyau de vidange d’alimentation est enlevé, il faudra transférer ce cordon d’alimentation au nouveau lave-vaisselle. Petite bride Ôter le couvercle de la boîte Raccord de tuyau de connexion de vidange en...
  • Page 64: Configuration De Câblage

    AVERTISSEMENT Configuration de câblage Câblage de l`alimentation électrique Câblage du boîtier de connexion : Blanc Blanc Noir Noir Conducteur de liaison à la terre Conducteur de liaison à la terre Risque de choc électrique Cordon d’alimentation – fixation Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode du cordon dans le serre-câble électrique.
  • Page 65: Installation De La Poignée De Porte

    INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE IMPORTANT : Si on enlève les roulettes, couvrir le plancher lors des déplacements du lave-vaisselle. Insérer lentement et (SUR CERTAINS MODÈLES) complètement le lave-vaisselle dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire. Veiller à ne pas coincer la canalisation de cuivre, Installation de la poignée de porte le tuyau d’évacuation, le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement direct entre le lave-vaisselle et l’armoire.
  • Page 66: Tirer L'excédent Des Raccordements

    Fixation au comptoir de cuisine : Insérer le lave-vaisselle en laissant 6" (152 mm) dépasser de l’avant Insérer les brides des armoires 6" (152 mm) Les languettes doivent être orientées vers la droite. Retirer les brides de l’emballage et les insérer dans les fentes ouvertes sur les côtés supérieurs droit et gauche du collet du REMARQUE : Laisser sorti d’environ 6"...
  • Page 67: Installation Des Brides

    Installation des brides Porte s’ouvre d’elle-même – augmenter la tension des ressorts Plier les languettes Enfoncer la bride dans la fente sur le côté du lave-vaisselle Si la porte s’ouvre d’elle-même, augmenter la tension des et replier la languette vers le côté du lave-vaisselle afin de ressorts en déplaçant l’extrémité...
  • Page 68: Vérifier L'aplomb Transversal Et Régler Les Pieds Au Besoin

    FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS Conseil utile : Pousser contre l’avant du lave-vaisselle pour le soulever et pouvoir ajuster les pieds avant. Pour certaines L’OUVERTURE D’ENCASTREMENT installations, il peut être plus facile de régler le pied avant à DE L’ARMOIRE l’aide d’une clé à douille hexagonale ou une clé à molette de ".
  • Page 69: Méthode De Raccordement Direct

    MÉTHODE DE RACCORDEMENT DIRECT Contrôler l’ouverture de la porte Ôter le couvercle de la boîte de connexion IMPORTANT : Vérifier qu’il n’y a aucun contact entre le sommet de la porte et les vis, les brides ou le comptoir de cuisine. Si un tel contact se produit, régler le niveau des pattes ou utiliser l’option de fixation sur les côtés.
  • Page 70: Raccordement Direct - Fixation Du Conducteur Dans Le Serre-Câble

    AVERTISSEMENT Configuration de câblage Câblage de l`alimentation électrique Câblage du boîtier de connexion : Blanc Blanc Noir Noir Conducteur de liaison à la terre Conducteur de liaison à la terre Risque de choc électrique Raccordement direct – fixation du Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode conducteur dans le serre-câble électrique.
  • Page 71: Branchement De L'arrivée D'eau Au Robinet D'arrêt De La Maison

    BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU Option A : Broyeur de déchets – AU ROBINET D’ARRÊT DE LA MAISON sans brise-siphon REMARQUE : Si l’on utilise un tuyau flexible tressé, remplacer le tuyau d’alimentation après 5 ans d’utilisation pour réduire le Entrée du Bride pour risque de défaillance du tuyau.
  • Page 72 Option B : Sans broyeur de déchets – Option C : Broyeur de déchets – sans brise-siphon avec brise-siphon Bride pour gros Brise-siphon tuyau de vidange Bride à vis Tuyau Bride pour gros d’évacuation Tuyau de tuyau de vidange en T décharge Entrée du Raccord de tuyau...
  • Page 73: Terminer L'installation

    TERMINER L’INSTALLATION Option D : Sans broyeur de déchets – Vérifier l’absence de tout contact entre le fil ou le cordon avec brise-siphon d’alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Brise-siphon Bride à vis Bride pour gros tuyau de vidange Tuyau...
  • Page 74: Installation Du Panneau D'accès

    INSTALLATION DU PANNEAU D’ACCÈS Panneau métallique : – Pour le plastique, commencer à l’étape 60 Réinstaller les panneaux d’accès – Pour le métal, commencer à l’étape 63 Panneau en plastique : Réinstaller le panneau d’accès et les dispositifs de fixation Isolant (sur certains modèles) Placer le panneau contre le pied du lave-vaisselle.
  • Page 75: Contrôle Du Fonctionnement

    CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES Lire le guide d’utilisation du lave-vaisselle compris avec le Prévoir des durées de séchage plus longues. La durée ■ lave-vaisselle. d’exécution des programmes du nouveau lave-vaisselle est d’environ 2 à 5 heures par charge, mais il utilise presque 40 % Vérifier que toutes les pièces ont été...
  • Page 76 W10806909C ©2017. ® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V. All rights reserved. IKEA es una marca registrada de Inter-Ikea Systems B.V. ® Todos los derechos reservados. ® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V. 04/17...

Table des Matières