Worx BladeRunner X2 Mode D'emploi
Worx BladeRunner X2 Mode D'emploi

Worx BladeRunner X2 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BladeRunner X2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BladeRunner
X2
®
BladeRunner
X2
®
BladeRunner
X2
®
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
P09
F
P16
ES
P24
WX572L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx BladeRunner X2

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BladeRunner ® BladeRunner ® BladeRunner ® WX572L...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Keep the blade depressed Mantenga la cuchilla oprimida Gardez la lame enfoncée Hold / Sostener / Maintenir...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com APAGADO ENCENDIDO ARRÊT MARCHE...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com SWITCH WITH SAFETY KEY STABILIZER BRACKET BLADE STORAGE MITER GAUGE TABLE INSERT GUARD KNOB GUARD VACUUM PORT GUARD ARM 10. GUARD ARM CLAMP KNOB 11. RIP FENCE 12. FENCE SLOT 13. MITER SLOT 14.
  • Page 10: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Voltage 120V~60Hz Amps 5.5A No load speed 3000/min Wood 1-1/2" PVC pipe 1-1/4" Cutting capacity Aluminum 3/8" Steel 1/8" Ceramic 3/8" 3/4" Stroke Length T shank Blade shank 4" or less Blade length 15-3/4"x17"...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: Some dust created by 2. REMOVE ADJUSTING KEYS AND power sanding, sawing, grinding, WRENCHES. Form habit of checking to drilling and other construction activities see that keys and adjusting wrenches are contains chemicals known to the State removed from tool before turning it on.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 14. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep Table 1 tools sharp and clean for best and safest Minimum guage for cord performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Volts Total length of cord in feet Ampere 15.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS Double insulation Lock Wear ear protection Unlock Warning: do not expose to rain or use in damp locations Before any work on the machine itself, pull the power plug from the outlet Wear protective gloves Wood Aluminium...
  • Page 14: Before Putting The Machine Into Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE NOTE: Before using the tool, read the WARNING: instruction book carefully. Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or BladeRunner X2— A compact, easy-to-use ® maintenance.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLE SHOOTING Symptom Possible Causes Possible Solution • Check to make sure power Tool will not start when • Power cord is not cord is connected well into a switched on. plugged in. working outlet.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com DÉCLENCHEUR AVEC CLÉ DE SÛRETÉ STABILISATEUR RANGEMENT DES LAMES JAUGE À ONGLETS PLAQUE AMOVIBLE BOUTON DE GARDE GARDE ORIFICE D’ASPIRATION BRAS DE GARDE 10. BOUTON DE SERRAGE DU BRAS DE GARDE 11. GUIDE DE REFENTE 12.
  • Page 17: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com DONNÉES TECHNIQUES Tension 120V~60Hz Ampères 5.5A Vitesse à vide 3000/min Bois 38mm (1-1/2po) PVC coupe 32mm (1-1/4po) Profondeur maximale de coupe Aluminium 10mm (3/8po) Métaux 3mm (1/8po) Céramique 10mm (3/8po) Course 19mm (3/4po) Type de lames Tiges en T Longueur de la lame...
  • Page 18: Pour Tous Les Outils Concernés

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT! Des produits B. POUR TOUS LES OUTILS CONCERNÉS chimiques connus de l’état de 1. Gardez les gardes en place et en état Californie pour causer des cancers et de fonctionnement. des anomalies congénitales ou autre 2.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com plus élevée. Plus le numéro de grosseur 18. Ne vous mettez jamais debout sur de fil est petit, plus gros est le cordon l’outil. Des blessures graves pourraient prolongateur. résulter si l’outil tombe ou si vous entrez 10.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES SÍMBOLOS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES Double isolation LES SCIES DANGER: Le fonctionnement au point mort d’outils de coupe peut être dangereux - Tirez Portez une protection auditive immédiatement le frein pour arrêter l’outil de coupe lorsque le commutateur est mis en AVERTISSEMENT: Ne pas exposer arrêt.
  • Page 21: Avant De Mettre La Machine En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION Verrouiller REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. Déverrouiller BladeRunner ® —Outil de coupe compact, équipé d’un plateau, facile à utiliser, conçu pour couper le bois, le métal, le plastique et la céramique.
  • Page 22: Assemblage & Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com les instructions pour le graissage ou la pose ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT et le démontage des accessoires. Inspectez les Action Schéma cordons d’alimentation à intervalles réguliers et, s’ils sont endommagés, faites-les réparer à Installation de la garde Voir A1,A2 un centre de service après-vente autorisé.
  • Page 23: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Message Cause possible Action corrective • Vérifiez que le cordon L ’appareil ne démarre pas, • Le cordon d’alimentation d'alimentation est connecté sur une même sous tension. n’est pas branché. prise. • Assurez-vous que la lame est tranchante et ne soit pas cassée.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com INTERRUPTOR CON LLAVE DE SEGURIDAD SOPORTE ESTABILIZADOR ALMACENAMIENTO DE HOJAS CALIBRADOR DE INGLETE INSERCIÓN DE LA MESA PERILLA DE LA GUARDA GUARDA PUERTO DE VACÍO BRAZO DE LA GUARDA 10. PERILLA DE SUJECIÓN DEL BRAZO DE LA GUARDA 11.
  • Page 25: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS Voltios 120V~60Hz Amperios 5.5A Velocidad sin carga 3000/min Madera 1-1/2pulg. (38mm) PVC Corte Aluminio Capacidad máxima de Corte Acero 3/8pulg. (10mm) Cerámica 1/8pulg. (3mm) Ceramic 3/8pulg. (10mm) Longitud de recorrido 3/4pulg. (19mm) Tipo de hoja Vástago T Longitud de hoja...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ADVERTENCIA! El polvo creado Si sigue sin entrar, póngase en contacto al lijar, serruchar, pulir, taladrar con un electricista competente para o realizar otras actividades de la instalar un tomacorriente polarizado. No construcción, contiene substancias haga ningún tipo de cambio en el enchufe.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com mayor es la capacidad del cable. 19. Controle las partes dañadas. Antes 10. Vístase apropiadamente. No se de comenzar a utilizar la herramienta, ponga ropa holgada ni joyas. Recójase controle la guarda o cualquier otra parte el cabello largo.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS tuerca de retención del disco de corte, y debe revisar periódicamente la tuerca y apretarla como sea necesario, especialmente después del frenado. Doble aislamiento INSTRUCCIONES DE Use protección auditiva SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA BLADERUNNER ®...
  • Page 29: Antes De Poner En Funcionamientoa La Herramienta

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE USO Bloqueo NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. BladeRunner ® — Una herramienta de Desbloqueo mesa compacta y fácil de utilizar para cortar madera, metal, plástico y mosaicos de cerámico.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com limpias para que funcionen mejor y con ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO más seguridad. Siga las instrucciones para Acción Figura lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione periódicamente los cables de las herramientas Instalación del brazo de Ver A1,A2 y si están dañados hágalos reparar por un la guarda...
  • Page 31: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Posibles soluciones • Asegúrese de que el cable de La herramienta no arranca al • El cable de alimentación no alimentación esté enchufado a un encenderla. está enchufado. tomacorriente que funcione de forma correcta.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Designed in Italy. Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China www.worx.com Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved. 2BSJ04CPK11000A0...

Ce manuel est également adapté pour:

Wx572l

Table des Matières