Télécharger Imprimer la page

Nice OTTO Serie Livret D'instructions page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour OTTO Serie:

Publicité

Due motori laterali.
I
Per porte superiori a 8 mq. si consiglia di montare due motoriduttori
lateralmente; collegati elettricamente in parallelo.
Two side motors.
GB
2
For doors larger than 8m
the sides electrically connected in parallel.
Deux moteurs latéraux.
F
Pour les portes supérieures à 8 m
motoréducteurs (un de chaque côté) raccordés électriquement en
parallèle.
Zwei seitliche Motoren
D
Bei Toren mit einer Größe von über 8 m
Antriebe seitlich zu montieren, die parallel geschaltet werden.
Dos motores laterales.
E
Para puertas con dimensiones superiores a los 8 m
aconsejable montar dos motorreductores a los lados; conectados
eléctricamente en paralelo.
I
PORTA NON DEBORDANTE
Per automatizzare porte con altezza oltre i 2.50m utilizzare l'acces-
sorio OTA51.
Altezza max portone con accessorio OTA15: 2700 mm
GB
NON-PROJECTING DOOR
To automate doors higher than 2.50m, use the OTA51 accessory.
Max door height with OTA15 accessory: 2700 mm
F
PORTE NON DÉBORDANTE
Pour automatiser des portes d'une hauteur supérieures à 2,50 m,
utiliser l'accessoire OTA51.
Hauteur max. porte avec accessoire OTA15 : 2700 mm
NICHT AUSRAGENDES
D
VERSENKBARES TOR
Für die Automatisierung von Toren über 2,50 m Höhe Zubehör
OTA51 verwenden.
Max. Torhöhe mit Zubehör OTA15: 2700 mm
PUERTA ANGULAR
E
Para automatizar puertas con una altura de más de 2,50 m utilice
el accesorio OTA51.
Altura máx. del portón con accesorio OTA15: 2700 mm.
I
Porta snodata, con motore centrale.
GB
Jointed door with central motor.
F
Porte articulée avec moteur central
D
Falttor mit mittlerem Motor
E
Puerta articulada con motor central.
, you are advised to fit two gearmotors at
2
, il est conseillé de monter deux
2
wird empfohlen, zwei
2
, es
50 /100 mm.
OTTO
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Otto ot 20Otto ot 21Otto kceOtto ot21fc