Microlife BP 3AG1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BP 3AG1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Europe / Middle-East / Africa
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email admin@microlife.ch
www.microlife.com
Asia
Microlife Corporation.
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
Tel. +886 2 8797-1288
Fax +886 2 8797-1283
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. +1 727 442 5353
Fax +1 727 442 5377
Email msa@microlifeusa.com
www.microlife.com
Microlife BP 3AG1
EN
 1
FR
 8
IT
 14
DE
 20
RO
 26
NL
 32
AR
 38
IB BP 3AG1-30&W S-V7-1 1316

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Microlife BP 3AG1

  • Page 9 BP 3AG1...
  • Page 10: Écran

    Veuillez lire attentivement ces instructions afin de comprendre toutes les fonctions et informations de sécurité. Nous souhaitons Écran que cet appareil Microlife vous apporte la plus grande satisfaction 9 Tension systolique possible. Si vous avez des questions, des problèmes ou désirez AT Tension diastolique commander des pièces détachées, veuillez contacter votre...
  • Page 11: Informations Importantes Sur La Tension Et L'auto-Mesure

    La valeur la plus haute est déterminante pour l'évaluation. • Ne modifiez sous aucun prétexte par vous-même les Exemple: une lecture entre 150/85 et 120/98 mmHg indique une dosages prescrits par votre médecin! «tension trop haute». BP 3AG1...
  • Page 12: Première Mise En Service De L'appareil

    1 min. environ).  Vous pouvez arrêter la mesure à tout moment en pressant Adressez-vous à votre Service Microlife local si le brassard 6  le bouton ON/OFF (par ex. si vous n'êtes pas à l'aise ou fourni ne convient pas.
  • Page 13: Mémoire

    Microlife (DC 6V, 600mA). 6. Indicateur d'état de charge des piles et de rempla-  cement Utilisez seulement l'adaptateur Microlife disponible comme accessoire original pour l'alimentation électrique. Piles presque déchargées  Veillez à ce que ni l'adaptateur secteur ni le câble ne soient Quand les piles sont usées aux ¾...
  • Page 14: Messages D'erreurs

    Quand l'adaptateur secteur est raccordé, les piles ne sont pas 9. Sécurité, entretien, test de précision et élimination sollicitées. de l'équipement 8. Messages d'erreurs Sécurité et protection Si une erreur se produit durant la mesure, celle-ci est interrompue • Cet appareil est réservé aux applications décrites dans ce et un message d'erreur, par ex.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    • Le fait d'ouvrir ou de modifier l'appareil invalide la garantie. • La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mani- pulation incorrecte, des piles déchargées, des accidents ou un non-respect des consignes d'utilisation. Veuillez-vous adresser à votre Service Microlife local (voir avant- propos). 11. Caractéristiques techniques Conditions 10 - 40 °C / 50 - 104 °F...

Table des Matières