Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 2610943371 07-06.qxp
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1613AEVS
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
7/24/06
9:03 AM
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 18
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 1613AEVS

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1613AEVS Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: Power Tool Safety Rules

    BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area When operating a power tool outside, use...
  • Page 3 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Do not use tool if switch does not turn it caused by poorly maintained tools. Develop a “ON” or “OFF”. Any tool that cannot be periodic maintenance schedule for your tool.
  • Page 4 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Never use dull or damaged bits. Sharp bits Some dust created by WARNING must be handled with care. Damaged bits power sanding, sawing, can snap during use. Dull bits require more grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to force to push the tool, possibly causing the bit...
  • Page 5 Use only Bosch replacement parts. Any serious personal injury may result. others may create a hazard. Use the adjustable fence in straight...
  • Page 6: Important

    BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7: Functional Description And Specifications

    HANDLE TURRET INDEX MARKER BACK VIEW FIG. 2 PLUNGE LOCK LEVER ON/OFF TRIGGER SWITCH COLLET CHUCK BASE SUB-BASE Model number: 1613AEVS Voltage rating: 120 V 60Hz No load speed: 11,000-22,000/min Amperage rating: 12 A Collet capacities: 1/4", 3/8", 1/2", 8mm...
  • Page 8 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly SELECTING BITS Cutter diameter must be at WARNING least 1/4” smaller than A wide assortment of router bits with different profiles are available as accessories. Use 1/2" opening for the bit and cutter.
  • Page 9 (Fig. 6). MOUNTING SCREWS Operating Instructions Bosch plunge routers are designed for speed, FIG. 7 accuracy and convenience in performing cabinet work, routing, fluting, beading, cove- cutting, dovetails, etc. This will enable you to accomplish inlay work, decorative edges and many types of special carving.
  • Page 10 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com DEPTH ROD AND TURRET FIG. 8 The depth rod and the depth stop turret are DEPTH used to control cutting depth as follows; SCALE With the bit installed, gently lower the motor until the tip of the router bit just contacts the DEPTH level surface the router is sitting on.
  • Page 11 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com TRIGGER SWITCH AND FIG. 10 “LOCK-ON” BUTTON Your router can be turned ON or OFF by squeezing or releasing the trigger. Your router is also equipped with a “Lock-ON” button located to the left of trigger that allows continuous operation without holding the 22000...
  • Page 12 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com FEEDING THE ROUTER FIG. 11 As seen from the top of the router, the bit turns clockwise and the cutting edges face START accordingly. Therefore, the most efficient cut HERE is made by feeding the router so that the bit turns into the work, not away.
  • Page 13 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DUST COLLECTION WHILE The dust extraction hood itself is sized to EDGE FORMING accept 35mm vacuum hoses. Also included is The RA1170 dust extraction hood (optional the VAC002 adapter that will connect the hood accessory) is used for dust collection when to 1-1/4’’...
  • Page 14 OR — To most precisely re-center the sub- TEMPLET GUIDES base, attach the sub-base using the optional Your router features the Bosch “Precision Bosch centering cone, an optional Bosch Centering Design”. Its sub-base is precisely templet guide, and the set of pan-head screws centered at the factory.
  • Page 15 (Fig. 17). (optional accessory) Templet guides are used with a number of FIG. 18 special accessories, such as hinge templets, COLLET CHUCK which are listed in your BOSCH catalog. In TEMPLET ROUTER addition, special templets are easily prepared ROUTER BIT GUIDE...
  • Page 16 ALWAYS feed the workpiece from right to left across the front of the bit. On Bosch router tables, the DIRECTION correct feed direction is also shown on fence...
  • Page 17: Tool Lubrication

    Cleaning by a Bosch Factory Service Center or Autho- To avoid accidents always WARNING rized Bosch Service Station. disconnect the tool from the power supply before cleaning or TOOL LUBRICATION performing any maintenance.
  • Page 18: Règles De Sécurité Générales

    BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 19: Règles De Sécurité Concernant Les Toupies

    BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un N'utilisez que des accessoires que le fabricant réglage, de changer d'accessoire oude ranger recommande pour votre modèle d'outil. Certains l'outil.
  • Page 20: Consignes De Sécurité Pour Table De Toupillage

    BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com N'utilisez jamais de lames émoussées ou abîmées. Les travaux à la machine AVERTISSEMENT Les lames affilées doivent être maniées tel que ponçage, sciage, soigneusement. Les mèches abîmées peuvent se meulage, perçage et autres travaux du bâtiment rompre brusquement durant l'usage.
  • Page 21 Il y a risque de rebond et de blessures corporelles graves. Utilisez exclusivement des pièces de rechange Bosch. Toute autre pièce risque de présenter un Utilisez le guide réglable pour les toupillages danger. droits. Lors du toupillage le long d’un chant d’une...
  • Page 22 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 23: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    LEVIER DE VERROUILLAGE DE PROFONDEUR GÂCHETTE MARCHE/ARRÊT DOUILLE EMBASE SOUS-EMBASE Numéro de modèle : 1613AEVS Tension nominale : 120 V 60 Hz Vitesse à vide : no 11000 à 22000 tr/min Courant nominal : 12 A Capacité douille : 1/4 po, 3/8 po, 1/2 po, 8 mm...
  • Page 24: Assemblage

    BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage CHOIX DES FERS Le diamètre du tranchant AVERTISSEMENT Un grand choix de fers avec profiles variés est doit être d’au moins 1/4 po disponible en accessoire. Utilisez autant que possible inférieur à...
  • Page 25: Consignes D'utilisation

    FIG. 6 VIS DE MONTAGE Consignes d’utilisation Les défonceuses en plongée de Bosch sont conçues pour être rapides, précises et faciles à utiliser pour les FIG. 7 travaux d’ébénisterie, le toupillage, l’usinage de cannelures, de patenôtres, de congés, de queues d’aronde, etc.
  • Page 26: Bouton De L'index De Profondeur

    BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com TIGE ET TOURELLE DE PROFONDEUR FIG. 8 La tige de profondeur et la tourelle de butée de profondeur sont utilisées pour régler la profondeur de ÉCHELLE DES coupe comme suit : PROFONDEURS...
  • Page 27: Pour Verrouiller La Gchette Sur Marche

    BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com GACHETTE ET BOUTON DE VERROUILLAGE FIG. 10 SUR MARCHE Votre défonceuse peut être mise en marche ou arrêtée en appuyant ou en relâchant la gâchette. Elle est également dotée d’un bouton de verrouillage sur marche situé...
  • Page 28: Moulurage De Chants Fig

    BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com AVANCE DE LA DÉFONCEUSE FIG. 11 Vu du dessus de la défonceuse, le fer tourne en sens horaire et ses bords tranchants sont conçus pour ce sens de rotation.
  • Page 29 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com RAMASSAGE DE POUSSIÈRE LORS FIG. 13 DU MOULURAGE DE CHANTS Le capuchon de ramassage de poussière RA1170 (accessoire en option) est utilisé pour ramasser la poussière produite lors du moulurage de chants (Fig.
  • Page 30 Bosch, un guide de gabarit centrage de précision » de Bosch. Sa sous-embase est optionnel Bosch, et le jeu de vis à tête cylindrique centrée de façon précise à l’usine. Ceci positionne le fer (inclus). (Les vis à tête cylindrique ont des sommets au centre de la sous-embase et des guides de gabarit arrondis.) Suivez les étapes 1 à...
  • Page 31 (non inclus, disponible en accessoire) défonceuse normalement, en appuyant en permanence Le guide de luxe Bosch pour défonceuse est un le guide contre le chant de la pièce. Le guide de luxe accessoire en option qui permet de guider la pour défonceuse peut également être positionné...
  • Page 32: Utilisation Avec La Table De Toupillage

    Poussez TOUJOURS la pièce de droite à gauche en la faisant passer sur le devant du fer. Sur les tables de toupillage Bosch, le sens d’avance correct est également indiqué sur le boîtier du guide ainsi que sur SENS DE les planches en éventail si ces accessoires ont été...
  • Page 33: Entretien

    7/24/06 9:03 AM Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Service les paliers commencent à faire du bruit (à cause de Tout entretien préventif AVERTISSEMENT surcharges importantes ou du toupillage de matériaux effectué...
  • Page 34: Normas De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
  • Page 35 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com No fuerce la herramienta. Use la herramienta la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes correcta para la aplicación que desea. La causados herramientas mantenidas herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más deficientemente.
  • Page 36 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com (que es el mismo sentido en que se lanzan las Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA virutas). NOTA: Los cortes interiores y exteriores lijado, aserrado, amolado y requerirán un sentido de avance distinto;...
  • Page 37 Si esta situación es inevitable, corte Utilice únicamente piezas de repuesto Bosch. Todas siempre el material con el lado cóncavo contra la las demás piezas pueden crear un peligro.
  • Page 38 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 39: Descripción Funcional Y Especificaciones

    FIJACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DE PENETRACIÓN INTERRUPTOR GATILLO DE ENCENDIDO Y APAGADO MANDRIL PORTAHERRAMIENTA BASE SUBBASE Numéro de modèle: 1613AEVS Tension nominale: 120 V 60Hz Vitesse à vide: 11,000-22,000/min Intensité nominale: 12 A Capacités de la douille: 1/4", 3/8", 1/2", 8mm -39-...
  • Page 40 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje SELECCIÓN DE BROCAS El diámetro del cortador debe ADVERTENCIA Hay disponible como accesorios un amplio surtido de ser al menos 1/4" más pequeño brocas de fresadora con distintos perfiles. Utilice un que la abertura para la broca y el cortador.
  • Page 41 TORNILLOS desee (Fig. 6). DE MONTAJE Instrucciones de funcionamiento Las fresadoras de descenso vertical Bosch están trabajo. Es aconsejable retraer la broca siempre que diseñadas para brindar velocidad, precisión y ésta no esté acoplada en la pieza de trabajo. conveniencia en la realización de trabajo de ebanistería, FIG.
  • Page 42 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com VARILLA DE PROFUNDIDAD Y TORRETA FIG. 8 DE PROFUNDIDAD La varilla de profundidad y la torreta de tope de ESCALA DE profundidad se utilizan para controlar la profundidad de PROFUNDIDAD corte de la manera siguiente: Con la broca instalada, baje suavemente el motor hasta...
  • Page 43 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com INTERRUPTOR GATILLO Y BOTÓN DE FIG. 10 "FIJACIÓN EN ENCENDIDO" La fresadora puede encenderse o apagarse apretando o soltando el gatillo. La fresadora también está equipada con un botón de "fijación en encendido"...
  • Page 44 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com AVANCE DE LA FRESADORA FIG. 11 Tal como se ve desde la parte de arriba de la fresadora, la broca gira en el sentido de las agujas del reloj y los COMIENCE bordes corte...
  • Page 45 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com RECOLECCIÓN DE POLVO AL CONFORMAR BORDES FIG. 13 La cubierta de extracción de polvo RA1170 (accesorio opcional) se utiliza para la recolección de polvo al conformar bordes (Fig.
  • Page 46 Bosch, una guía de plantilla precisión" de Bosch. Su subbase se centra con opcional de Bosch y el conjunto de tornillos de cabeza precisión en la fábrica. Esto posiciona la broca en el troncocónica (incluidos). (Los tornillos de cabeza centro de la subbase y las guías de plantilla opcionales.
  • Page 47 (no incluida, disponible como accesorio) la fresadora normalmente, manteniendo la guía en La guía de fresadora de lujo Bosch es un accesorio contacto con el borde de la pieza de trabajo en todo opcional que guiará la fresadora paralela a un borde momento.
  • Page 48 SIEMPRE la pieza de trabajo de derecha a izquierda a través de la parte delantera de la broca. En las mesas de fresadora Bosch, el sentido de avance SENTIDO DE correcto también se muestra en la carcasa del tope- AVANCE guía y en las tablas de canto biselado, cuando se han...
  • Page 49 Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Servicio servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se vuelven El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de...
  • Page 50 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Notes: -50-...
  • Page 51 BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : Notas: -51-...
  • Page 52 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table des Matières