Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 2610615924 2/02
IMPORTANT:
Read Before Using
1942
Toll Free Number:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com.
For English
See page 2
2/1/02
12:36 PM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 11
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 20
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 1942

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1942 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com.
  • Page 11: Important Consignes De Sécurité Pour Pistolets Chauffants

    BM 2610615924 2/02 2/1/02 12:36 PM Page 11 Important consignes de sécurité pour pistolets chauffants Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. Les murs, plafonds, planchers, cache-moineaux et autres panneaux peuvent dissimuler des matériaux combustibles (poussière, toiles d’araignée, nids de souris, etc.) qui risquent de s’enflammer quand on travail à...
  • Page 12: Consignes Générales De Sécurité Aux Pistolets Chauffants

    BM 2610615924 2/02 2/1/02 12:36 PM Page 12 lesquels colle la peinture ou la poussière à l’aide d’un Les travaux à la machine AVERTISSEMENT chiffon humide. NE BALAYEZ PAS, N’ÉPOUSSETEZ tel que ponçage, sciage, PAS ET NE PASSEZ PAS L’ASPIRATEUR. Utilisez un meulage, perçage et autres travaux du bâtiment détergent à...
  • Page 13 BM 2610615924 2/02 2/1/02 12:36 PM Page 13 consommation de drogues, d’alcool ou de médicaments Tout outil qui ne peut être commandé par l’interrupteur alors que vous utilisez un appareil chauffant peut être est dangereux. dangereux. Débranchez la fiche de la prise de courant avant Utilisez du matériel de sécurité.
  • Page 14 BM 2610615924 2/02 2/1/02 12:36 PM Page 14 Instructions de mise à la terre des outils équipés de fiche trois broches mise à terre AVERTISSEMENT incorrecte risque FIG. A FIG. B causer des chocs, des brûlures ou l’électrocution. Pour éviter le risque de choc électrique ou d’électrocution, il importe que cet outil soit relié...
  • Page 15: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM 2610615924 2/02 2/1/02 12:36 PM Page 15 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Pistolet chauffant FIG.
  • Page 16: Consignes De Fonctionnement

    BM 2610615924 2/02 2/1/02 12:36 PM Page 16 Consignes de fonctionnement Votre Master Heat Gun est un pistolet à air chaud FONCTIONNEMENT DU PISTOLET polyvalent de capacité élevée et de qualité industrielle. 1) Branchez le pistolet sur une prise à tension Sa puissance et son débit élevés vous permettront nominale adéquate.
  • Page 17 BM 2610615924 2/02 2/1/02 12:36 PM Page 17 3) Lorsque la peinture commence à se boursoufler et DÉCOLLAGE DE DALLES DE CARRELAGE à former des bulles, déplacez lentement et uniformément le pistolet par-dessus la surface, et commencez immédiatement à décaper avec un grattoir (un grattoir de 50 mm (2”)] assure les meilleurs résultats) pour éliminer la peinture décollée.
  • Page 18 BM 2610615924 2/02 2/1/02 12:36 PM Page 18 SÉCHAGE RAPIDE DE PIECES DÉGIVRAGE DE BOBINES OU TUYAUX GELÉS Toutes sortes de pièces et matériaux peuvent être Dirigez le flux d’air chaud vers la partie gelée en séchés rapidement à l’aide du pistolet, d’un effectuant un mouvement de va-et-vient.
  • Page 19: Entretien

    être l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés remplacés à l’instant pour éviter la surchauffe et la dé- à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de faillance du moteur. service après-vente Bosch agréé.
  • Page 29 BM 2610615924 2/02 2/1/02 12:36 PM Page 29 Notes: -29-...
  • Page 30 BM 2610615924 2/02 2/1/02 12:36 PM Page 30 Notes: -30-...
  • Page 31 BM 2610615924 2/02 2/1/02 12:36 PM Page 31 Notes: -31-...
  • Page 32 S-B Power Tool Company ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita,...

Table des Matières