Flex VC12 Guide De L'utilisateur page 14

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ENSAMBLAJE
INSTALACIÓN DE LA CARRETILLA
1. Retire el cabezal del depósito y coloque el depósito al revés sobre una superficie plana.
2. Coloque las ruedas sobre la estructura trasera /conjunto de eje con el cubo de la rueda ex-
tendida hacia la estructura de la carretilla y coloque las tuercas ciegas sobre el eje. Asegure
con un martillo.
3. si elle n'est pas déjà installée, insérez la douille de roulettes dans le cadre avant et fixez-la
avec une vis à tête cruciforme.
4. Coloque la muesca en la estructura frontal dentro del reborde del depósito y posicione de
manera que la estructura esté directamente por encima de la entrada.
5. Posiciones las muescas del marco posterior dentro del reborde del depósito y alinee de
manera que las estructuras frontales y posteriores se enganchen.
6. Asegure la estructura de la carretilla al depósito colocando los tornillos de la máquina
hacia arriba a través de los orificios en la estructura de la carretilla. Asegúrese de que la
cabeza del tornillo esté totalmente empotrada en el área suministrada. una vez que se haya
insertado el tornillo de la máquina, apriete con la arandela plana y la tuerca hexagonal.
7. Inserte la rueda en la cavidad y aplique presión hacia abajo hasta que la rueda se encaje en
su lugar.
8. Regrese la aspiradora a su posición vertical. Acople la manija del carro al depósito inser-
tando el perno a través del orificio central de la manija y del depósito, asegure con la tuerca
provista. Acople las manijas laterales con tornillos provistos. Asegúrese de extender los
extremos de la manija del carro cuando ensamble para evitar daños al depósito.
NÚmeRo De Ítem Y DescRIpcIÓN
1. Tuerca ciega
2. Rueda 20,32 cm (8")
3. Eje
4. Estructura posterior
5. Cavidad de la rueda
6. Estructura frontal
11
2
1
3
6
10
9
4
8
Dolly
Depósito
Parte inferior
del depósito
Tornillo de
Hex
máquina
Nut
1. Remove head from tank and place tank upside
down on a flat surface.
2. Place wheels on rear frame/axle assembly with
extended hub of wheel towards dolly frame and
NÚmeRo De Ítem Y DescRIpcIÓN
place cap nuts on axle. Secure with hammer.
3. Insert caster socket into front frame and secure
Arandela
1. manija del depósito de metal
plana
with phillips head screw.
4. Place groove in front frame into lip of tank and
2. manija del depósito lateral
position so frame is directly above inlet.
3. Tornillo #10 x 0,19cm (3/4")
5. Position grooves of rear frame into lip of tank
and align so rear and front frames engage.
3
5
6
Instrucciones para la conexión a tierra
las descargas estáticas son comunes en áreas secas o cuando
la humedad relativa del aire es baja. Esto es sólo temporario y no
afecta el uso del artefacto.
Para reducir la frecuencia de descargas estáticas en su hogar, el
mejor remedio es agregar humedad al aire con una consola o un
humidificador instalado.
INSTALE ESTA CADENA Y ABRAZADERA DE CONEXIÓN A
TIERRA EN LA PARTE INFERIOR DEL REBORDE DEL DEPÓSITO ENTRE LAS RUEDAS
TRASERAS. ESTO DEBERÍA AYUDAR A REDUCIR LAS DESCARGAS ESTÁTICAS
(Figura 1).
All manuals and user guides at all-guides.com
7. Tornillo long. #8 x 1,27 cm (1/2")
1
8. Tornillo maquinado, long. 0,63 cm (1/4")
- 20 x 0,19 cm (3/4")
9. Arandela plana 0,63 cm (1/4")
10. Tuerca hexagonal 20 x 0,63 cm (1/4")
11
2
11. Rueda
5
1
3
6
10
5
7
9
Descripción
4
Número de
8
referenciar
Tank
Bottom of Tank
Machine
Screw
1
Tuerca de cabeza
2
Rueda de 8"
Carretilla
3
Eje
4
Bastidor posterior
5
Clavija de roldana pivotante
Tuerca
Flat
hexagonal
Washer
6
Bastidor frontal
7
Tornillo #8 x 1/2" lg.
1. Retire la cabeza del depósito y coloque el depósito boca
8
Tornillo maquinado 1/4 -20 x 3/4" .
abajo en una superficie plana.
9
arandela plana de 1/4"
2. Coloque las ruedas en el ensamble posterior de bastidor/eje
10
tuerca hexagonal 1/4 -20
con el centro de la rueda extendido hacia la carretilla y
11
roldana
4. Tuerca 0,63cm (1/4") - 20
coloque las tuercas de seguridad en el eje. Asegure con un
martillo.
6. Sujete el bastidor de la carretilla al depósito
1,27cm (1/2")
3. Inserte la roldana pivotante en el bastidor frontal y sujétela
colocando los tornillos maquinados a través de los
orificios en el bastidor de la carretilla. Asegúrese
5. Tuerca hexagonal 0,63 cm
con un tornillo de cabeza Phillips.
de que la cabeza de los tornillos está comple-
4. Coloque la ranura del bastidor frontal en el reborde del
(1/4") - 20
tamente asentada en el área. Después de que
depósito de modo que el bastidor se dirija sobre la entrada.
se inserte el tornillo maquinado, apriete con una
5. Coloque las ranuras del bastidor posterior en el reborde del
arandela plana y una tuerca hexagonal.
7. Inserte la roldana en la clavija de la roldana
depósito y alinee de modo que se enganchen los bastidores
pivotante y aplique presión hacia abajo hasta que
frontal y posterior.
la roldana se trabe en su lugar.
1
8. Vuelva a colocar la aspiradora en su posición
normal. Acople el mango del carro al depósito
insertando un perno a través del orificio central del
2
mango y el depósito, sujete con la tuerca
suministrada. Asegúrese de extender los
extremos del mango del carro cuando los
ensamble para prevenir daños al depósito.
4
9. Inserte la cesta a través del centro del mango del
carro y deslice hasta su lugar.
6
4
1
Descripción
Número de
1
.
referenciar
3
1
Mango de depósito metálico
2
Mango & paquete de hardware
(incluye artículos 3-6)
3
Mango lateral de depósito
4
Tornillo cabeza hexagonal #10 x 3/4"
5
perno1/4-20 x 1/2"
6
tuerca hexagonal s1/4-20
5
Tuyaux Posi-Lock
Choisissez le tuyau adapté à votre application.
Utilisez un tuyau avec embout accessoire droit (Figure 2) pour des applications de nettoyage
standard.
Utilisez un tuyau avec l'adaptateur d'outil (Figure 3) destiné à être utilisé avec un outil
électrique.
Insérez le collet du tuyau sur le réservoir d'entrée fileté et serrez (Figure 4).
Todos los Tubos son de Fricción
Inserte juntos los extremos de los tubos y gire para un buen ajuste (Figura 5).
Todos los Accesorios son de Fricción
Inserte el extremo del tubo o la manguera en el accesorio y gire para un buen ajuste
(Figura 6).
Boquilla selectora de superficie dual
las palancas controlan la posición del cepillo para los diversos tipos de limpieza (Figura 7).
2
11
2
3
6
10
9
7
4
8
ITEM
DESCRIPTION
Depósito
Este equipo incluye partes tales como interruptores, motores
Parte inferior
1
Cap nut
del depósito
Tornillo de
u otros que tienden a producir arcos o chispas que podrían
2
8" Wheel
máquina
Número de
ser causa de una explosión. No aspire materiales inflamables,
3
Axle
la pieza.
4
Rear frame
combustibles o calientes. No use su aparato alrededor de líqui-
5
Caster socket
dos explosivos o vapores. puesto que los aparatos eléctricos
6
Front frame
43002-99
7
#8 x 1/2" lg. Screw
pueden producir arcos o chispas que pueden ser causa de un
24250-10
8
1/4-20 x 3/4" lg. Machine screw
incendio o una explosión, no deben ser utilizados en estaciones
24415-00
9
1/4" Flatwasher
de gasolina o en cualquier lado donde ésta pueda ser almacena-
93921-00
10
1/4-20 Hex nut
11
Caster
75405-00
Arandela
da o distribuida.
plana
93920-00
¡NUNCA HAGA FUNCIONAR SU APARA-
15015-99
6. Secure dolly frame to tank by placing machine screws
09029-99
up through holes in dolly frame. Ensure head of screw
07003-99
is fully recessed in area provided. After machine screw
TO SIN AYUDA!
is inserted, tighten with flatwasher and hex nut.
13001-99
7. Insert caster in caster socket and apply downward
67736-00
pressure until caster snaps into place.
8. Return vacuum to upright position. Attach carriage
ADVERTENCIA
handle to tank by inserting bolt through the center hole
of handle and tank, secure with nut provided. Attach
side handles with screws provided. Be sure to spread
Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente de pared antes de quitar la
ends of carriage handle when assembling to prevent
cubierta del tanque.
damage to tank.
9. Insert basket through center of carriage handle and
slide into place.
Conserve los filtros limpios
La eficiencia de estas aspiradoras depende en gran parte de los filtros.
ITEM
DESCRIPTION
Un filtro tapado puede provocar un sobrecalentamiento y posiblemente puede
1
Metal tank handle
2
Handle & hardware Pkg.
dañar su aspiradora.
(includes items 3-6)
3
Side tank handle
Limpie o reemplace los filtros en periodos regulares. No use la aspiradora o los filtros para
4
#10 x 3/4" Screw hex head
recolectar materiales dañinos u otros que puedan poner en riesgo su salud.
5
Bolt 1/4-20 x 1/2"
6
1/4-20 Hex nut
NOTA: Nunca utilice la lavadora o la secadora para limpiar los filtros.
Aspiración de Sólidos
Filtro de Cartucho
Número de
la pieza
Use el filtro de cartucho colocado sobre la jaula del filtro para la mayor parte de los trabajos
generales de aspiración de sólidos. Nota: El filtro de cartucho también puede ser usado para
20882-00
la aspiración de líquidos.
93555-96
NOTA
93551-00
15039-99
64012-99
este filtro está hecho de papel de alta calidad diseñado para detener las pequeñas
13001-99
partículas de polvo. el filtro puede utilizarse para aspiración de líquidos o sólidos.
un filtro seco es necesario para aspirar material seco. si usted utíliza su aspiradora
para recoger polvo cuando el filtro esté mojado, el filtro se tapará rápidamente y será
muy difícil limpiar. el filtro puede saturarse cuando se aspiren grandes cantidades de
2 Sp
3
5
6
5
7
Número de
referenciar
FUNCIONAMIENTO
1
2
3
PART NO.
4
5
43002-99
24250-10
6
24415-00
7
93921-00
75405-00
8
93920-00
9
15015-99
09029-99
10
07003-99
13001-99
11
67736-00
6. Sujete el bastidor de la carretilla al depósito
colocando los tornillos maquinados a través de los
orificios en el bastidor de la carretilla. Asegúrese
de que la cabeza de los tornillos está comple-
tamente asentada en el área. Después de que
se inserte el tornillo maquinado, apriete con una
arandela plana y una tuerca hexagonal.
7. Inserte la roldana en la clavija de la roldana
pivotante y aplique presión hacia abajo hasta que
la roldana se trabe en su lugar.
8. Vuelva a colocar la aspiradora en su posición
normal. Acople el mango del carro al depósito
insertando un perno a través del orificio central del
mango y el depósito, sujete con la tuerca
suministrada. Asegúrese de extender los
extremos del mango del carro cuando los
PART NO.
ensamble para prevenir daños al depósito.
9. Inserte la cesta a través del centro del mango del
20882-00
carro y deslice hasta su lugar.
93555-96
93551-00
15039-99
64012-99
13001-99
1
Número de
referenciar
3
1
2
3
4
5
6
5
4
7
Descripción
Tuerca de cabeza
Rueda de 8"
Eje
Bastidor posterior
Clavija de roldana pivotante
Bastidor frontal
Tornillo #8 x 1/2" lg.
Tornillo maquinado 1/4 -20 x 3/4" .
arandela plana de 1/4"
tuerca hexagonal 1/4 -20
roldana
Descripción
.
Mango de depósito metálico
Mango & paquete de hardware
(incluye artículos 3-6)
Mango lateral de depósito
Tornillo cabeza hexagonal #10 x 3/4"
perno1/4-20 x 1/2"
tuerca hexagonal s1/4-20
Núm
la pie
430
242
244
939
754
939
150
090
070
130
677
Núm
la pie
208
935
935
150
640
130

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières