Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

(ES) CENTRAL DE SISTEMA INNOBUS AIR
Equipo electrónico encargado de hacer la gestión del sistema, mediante dispositivos cableados e
inalámbricos, controlando los siguientes parámetros:
Control y gestión del estado de los termostatos de cada una de las zonas, con un máximo de
32 zonas.
Control de la proporcionalidad y aire mínimo en compuertas motorizadas.
Salidas de alimentación para elementos motorizados, con un máximo de 3 motores.
Salidas de relés para paro-marcha de equipo y Caldera.
Gestión de pasarelas de control a equipos de climatización.
Comunicación con otras centrales y equipos de control integral de la instalación.
Comunicaciones con otros sistemas de control externo mediante Bus de integración.
Permite la gestión de termostatos vía radio mediante módulo local radio.
En caso de controlar el equipo de aire acondicionado mediante pasarela de integración se envían
el estado de On/Off del mismo, modos de funcionamiento, velocidad de ventilación y temperatura
de consigna.
Para configuraciones avanzadas de nuestros productos remítase a nuestra "Guía de configuración
avanzada" disponible en www.airzone.es
(EN) SYSTEM MAIN CONTROLLER INNOBUR AIR
Electronic device that manages the system operation, communicating with other wired and wireless
devices:
Control of the status of each zone thermostat, up to a maximum of 32.
Controls the proportionality and the minimum air of the motorized dampers.
The outputs for the motorized outlets, up to a maximum of 3 motorized elements.
Two free-voltage relay outputs to indicate the On/Off of the AC unit and for an outdoor intake
ventilation box (VMC).
Communicates with Airzone AC units gateways.
Communications with other system controllers and overall installation controllers.
Allows managing wireless thermostats by means of wireless local modules.
In case of controlling the AC unit by means of an Airzone AC units gateway, On/Off status,
operation mode, speed of the indoor unit fan and the set-point temperature are sent to the AC unit,
regulating its performance.
For other configurations of the Airzone zoning systems, refer to the "Full Configuration Guide"
available on the site www.airzone.es
(FR) PLATINE CENTRALE DU SYSTEME INNOBUS AIR
Equipement électronique chargé de gérer le système, au moyen de dispositifs câblés et radio,
contrôlant les paramètres suivants :
Contrôle et gestion de l'état des thermostats de chacune des zones, avec un maximum de 32
zones.
Contrôle de la proportionnalité et air minimum sur registres motorisés.
Sorties pour l'alimentation d'éléments motorisés, avec un maximum de 3 moteurs.
Sorties de relais pour marche / arrêt d'unité et
Chaudière
.
Gestion de passerelles de contrôle pour unités de climatisations.
Communication avec d'autres platines et équipements de contrôle intégral de l'installation.
Communications avec d'autres systèmes de contrôle externes au moyen de Bus d'intégration.
Permet la gestion de thermostats via radio au moyen de module local radio.
Dans le cas ou le contrôle de l'unité de climatisation se réalise au moyen d'une passerelle
d'intégration celle-ci enverra l'information ON/OFF, le mode de fonctionnement, la vitesse de
ventilation et la température de consigne
Pour les configurations avancées de nos produits nous vous prions de voir le « Guide
configuration avancée » disponible sur www.airzonefrance.fr
(IT) SCHEDA ELETTRONICA SISTEMA INNOBUS AIR
Elemento elettronico incaricato della gestione del sistema mediante dispositi cablati o via radio
controllando i seguenti parametri:
Controllo e gestione dello stato dei termostati di ogni zona con un massimo di 32.
Controllo della proporzionalità e aria minima nelle serrande motorizzate.
Uscite per la alimentazione degli elementi motorizzati fino a un massimo di 3 motori.
Uscita relè per ON/OFF dedicata a sistemi di rinnovo e
Caldair.
Gestione di interfacce di comunicazione per macchine ad espansione diretta.
Comunicazione con altre centrali o elementi di controllo esterni della installazione.
Comunicazione con altri sistemi di controllo esterno tramite Bus di integrazione.
Permette la gestione di termostati radio utilizzando l'apposito modulo locale radio.
In caso di controllo macchina ad espansione diretta tramite interfaccia di comunicazione dedicata
viene gestito: ON/OFF, cambio del modo di funzionamento , velocità di ventilazione e temperatura
di setting dell'unità interna.
Per configurazioni avanzate dei nostri prodotti fare riferimento alle "Guide di configurazione
avanzata" disponibili su www.airzoneitalia.it
(ES) FICHA TÉCNICA / (EN) DATA SHEET
(FR) FICHE TECHNIQUE / (IT) SCHEDA
AZIAIR
L
de
H
(ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / (EN) TECHNICAL SPECS
(FR) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / (IT) CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentación y consumo / Power supply and consumption
Alimentation et consommation / Alimentazione e consumo
Tipo de alimentación / Supply type / Type d'alimentation / Tipo di alimentazione
Protección sobre corriente módulo / Over-current protection
Protection sur alimentation du module / Protezione sull'alimentazione del modulo
Bus expansión / Expansion bus / Bus d'expansion / Bus espansione
Nº de puertos / Port available / Nombre de ports / Nº di porte
Hilos de alimentación / Power supply wires / Câbles d'alimentation / Fili di alimentazione
Alimentación en el bus / Power supply over the bus
Bus máquina / AC Unit integration Bus / Bus de l'unité / Bus macchina
Nº de puertos / Port available / Nombre de ports / Nº di porte
Hilos de alimentación / Power supply wires / Câbles d'alimentation / Fili di alimentazione
Tensión de alimentación en el bus / Power supply wires over the bus
Tension d'alimentation du bus / Tensione di alimentazione nel bus
Bus de integración / Integration bus / Bus d'intégration / Bus di integrazione
Nº de puertos / Port available / Nombre de ports / Nº di porte
Hilos de alimentación / Power supply wires / Câbles d'alimentation / Fili di alimentazione
Velocidad en el puerto / Port speed / Vitesse du port / Velocità nella porta
Modes de communications / Modo di comunicazione
Protocolo de comunicaciones / Communication Protocol
Protocole de communications / Protocollo di comunicazione
Comunicaciones vía radio / Wireless communicatino
Communications via radio / Comunicazione via radio
Protocolo de comunicaciones / Communication Protocol
Protocole de communications / Protocollo di comunicazione
Potencia de radiación / Radiating power / Puissance de radiation / Potenza di radiazione
Distancia máxima en espacio libre / Distance maximum en espace ouvert
Distance maximum en espace ouvert / Distanza massima in spazion libero
Salidas de relé / Relay outputs / Sorties relais / Uscite relé
Nº de relés / Nº of relays / Nombre de relais / Nº di relé
Tensión máxima / Maximum Voltage / Tension maximum / Tensione massima
Corriente máxima / Maximum current / Ampérage maximum / Corrente massima
Entradas digitales / Digital inputs / Entrées digitales / Entrate digitali
Nº de entradas / Nº of inputs / Nombre d'entrées / Nº di entrate
Uso / Usage / Utilisations / utilizzare
W
Temperaturas operativas / Operating temperature
Plages de fonctionnement / Temperature operative
De almacenamiento / Stocking / De stockage / Di stoccaggio
De Funcionamiento / Working / De Fonctionnement / Di funzionamento
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspects mécaniques / Aspetti meccanici
Dimensiones / Size / Dimensions / Dimensioni (L x H x W)
1
No protege las cargas conectadas / Does not protect the loads connected
Ne protège pas les charges connectées / Non protegge i carichi collegati
Vac
Vmax
230 V
Imax
80 mA
Consumo Stand-by / Stand-by consumption
24mA / 230 V
Consommation Stand-by / Consumo Stand-by
Consumo Stand-by / Stand-by consumption
52mA / 230 V
Consommation Stand-by / Consumo Stand-by
80 mA
1
3
Hilos de comunicación / Communication wires
2
2 x 0,22 mm
Câbles de communication / Fili di comunicazione
2 x 0,5 mm
2
12 V
Alimentation du bus / Alimentazione nel bus
1
Hilos de comunicación / Communication wires
2 x 0,22 mm
2
Câbles de communication / Fili di comunicazione
2
2 x 0,5 mm
12 V
1
Hilos de comunicación / Communication wires
2
2 x 0,22 mm
Câbles de communication / Fili di comunicazione
2 x 0,5 mm
2
1920 bps
Paridad / Polarity / Parité / Parità
Par
Modos de comunicaciones / Physical Protocol
RS-485
MODBUS
Propietario / Proprietary
Propiétaire / Propietario
Frecuencia / Frequency / Fréquence / Frequenza
868 MHz
12 dBm
50 m
2
VMC ON/OFF máquina /
Uso / Usage / Utilisations / utilizzare
machine / unité / machinna
24 / 48 V
1 A
2
Alarma y Ventilación/ Alarm and
Ventilation / Alarme et Ventilation
/ Allarme e ventilazione
Libre de tensión / Free-
Estado / Status / Etat / Statoo
voltage / Libre de tension
/ Libere da tensione
(-20 ºC) a 70 ºC
0ºC a 50 ºC
En caja / Boxed
Montaje / Assemble / Montage / Montaggio
En boitier / In scatola
196 x 180 x 50 mm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Airzone AZIAIR

  • Page 1 Allows managing wireless thermostats by means of wireless local modules. Paridad / Polarity / Parité / Parità Modos de comunicaciones / Physical Protocol In case of controlling the AC unit by means of an Airzone AC units gateway, On/Off status, RS-485 Modes de communications / Modo di comunicazione...
  • Page 2 (ES) LED DE COMUNICACIÓN / (EN) COMMUNICATION LED (ES) MONTAJE / (EN) ASSEMBLE / (FR) MONTAGE / (IT) MONTAGGIO (ES) CONEXIONADO/ (EN) CONNECTION (FR) LED DE COMMUNICATION / (IT) LED DI COMUNICAZIONE (FR) CONNEXION / (IT) CONNESSIONI Significado / Signification/ Significato/ Signification Recepción de datos del bus domótico Parpadeo Domotic bus data reception...