(ES) LED DE COMUNICACIÓN / (EN) COMMUNICATION LED
(FR) LED DE COMMUNICATION / (IT) LED DI COMUNICAZIONE
Significado / Signification/ Significato/ Signification
Recepción de datos del bus domótico
Domotic bus data reception
D1
Réception de données du bus domotique
Recezione di dati dal bus domotico
Transmisión de datos del bus domótico
Domotic bus data transmission
D2
Transmission de données du bus domotique
Transmissione dati al bus domotico
Actividad de la central
Main controller activity
D3
Activité de la centrale
Attività della scheda
Transmisión de datos del bus de expansión
Expansion bus data transmission
D4
Transmission de donnés du bus d'expansion
Transmissione di dati al bus di espansione
Recepción de datos del bus de expansión
Expansion bus data reception
D5
Transmission de donnés du bus d'expansion
Recezione dati dal bus di espansione
ON/OFF Máquina
AC Unit ON/OFF
D6
Changement ON/OFF
Unité / ON/OFF Macchina
D7
Caldera / Boiler / Chaudière / Caldair
Transmisión de datos del bus máquina
AC Unit bus data transmission
D8
Transmission de donnés du bus de l'unité
Transmissione dati al bus macchina
Recepción de datos del bus máquina
AC Unit bus data receptio
D9
Réception des donnés du bus de l'unité
Recezione dati dal bus macchina
Recepción de paquetes vía radio
Wireless frame communication reception
D10
Reception de paquets de données via radio
Ricezione di pacchetto dati radio
Elemento asociado / Device associated
D18
Elément associé / Elemento associato
Radio Activa / Wireless activity
D19
Radio Actif / Radio Attivo
Alimentación de la central
Main controler power supply
D11
Alimentation de la centrale
Alimentazione della scheda
LED motores
Apertura / Opening / Ouverture / Apertura
Motor LED
LED moteurs
Cierre / Closing / Fermeture / Chiusura
LED motori
(ES) AUTODIAGNÓSTICO / (EN) SELF-DIAGNOSE
(FR) AUTO DIAGNOSTIQUE / (IT) AUTODIAGNOSI
Significado / Meaning / Signification / Significato
2 parpadeos /2 blinks
Sonda remota ausente / Probe not connected Sonde
D2
2 clignotements /2 lampeggi
à distance absente / Sonda remota assente
3 parpadeos / 3 blinks
Sonda Retorno en corto / Probe shot-circuited Sonde
D2
3 clignotements / 3 lampeggi
de Retour en corto / Sonda Ritorno in corto
Puente alarma en circuito abierto / Alarm bridge
4 parpadeos / 4 blinks
D2
opended / Pont d'alarme en circuit ouvert / Ponte di
4 clignotements / 4 lampeggi
6 parpadeos / 6 blinks
Sonda fuera de rango / Probe out of range
D2
6 clignotements / 6 lampeggi
Sonde hors plage / Sonda fuori range
(ES) MONTAJE / (EN) ASSEMBLE / (FR) MONTAGE / (IT) MONTAGGIO
Parpadeo
Blink
Verde / Green
Clignote
Verte / Verde
Parpadeo
Parpadeo
Blink
Rojo / Red
Clignote
Rouge / Rojo
Parpadeo
Parpadeo
Blink
Verde / Green
Clignote
Verte / Verde
Parpadeo
Parpadeo
Blink
Rojo / Red
Clignote
Rouge / Rojo
Parpadeo
Parpadeo
Blink
Verde / Green
(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN) DEVICE ELEMENTS
Clignote
Verte / Verde
(FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (IT) ELEMENTI DEL DISPOSITIVO
Parpadeo
Conmuta
Swap
Verde / Green
S'allume
Verte / Verde
Conmuta
Conmuta
Swap
Verde / Green
S'allume
Verte / Verde
Conmuta
Parpadeo
Blink
Rojo / Red
Clignote
Rouge / Rojo
Parpadeo
Parpadeo
Blink
Verde / Green
Clignote
Verte / Verde
Parpadeo
Parpadeo
Blink
Verde / Green
Clignote
Verte / Verde
Parpadeo
Fijo / Fix
Verde / Green
Fixe / Fijo
Verte / Verde
Fijo / Fix
Rojo / Red
Fixe / Fijo
Rouge / Rojo
Fijo / Fix
Rojo / Red
Fixe / Fijo
Rouge / Rojo
Nº
Fijo / Fix
Verde / Green
Fixe / Fijo
Verte / Verde
Bus de Expasión / Expansion bus / Bus d'expansion / Bus di espansione
Fijo / Fix
Rojo / Red
Pulsador de asociación de termostatos (SW1) / Wireless thermostat association push-button (SW1)
Fixe / Fijo
Rouge / Rojo
Boutton d'association des thermostats (SW1) / Tasto di associazione termostati (SW1)
Bus domótico / Domotic bus / Bus domotique / Bus domotico
Bus máquina / AC Unit bus / Bus de l'unité / Bus mácchina
Salidas compuertas de ventilación / Ventilation dampers outputs
Sorties registres ventilation / Uscite serrande di ventilazione
Entrada de Alarma (normalmente cerrado) / Alarm input (normally closed contact)
Entrée de l'Alarme (normalment fermé) / Entrata di Alllarme ( normalmente chiusa)
Entrada control de ventilación / Ventilation control input / Entrée contrôle de ventilation / Ingresso
controllo di ventilazione
Relé configurable VMC – Caldera / Configurable relay Fresh air - Boiler
Relais configurable VMC - Chaudière / Relè configurabile VMC-Caldair
Relé ON/OFF (Paro/Marcha) / ON/OFF Relay / Relais ON/OFF (Marche/Arrêt) / Relé ON/OFF
Conexión de Alimentación (230 V) / Power Supply (230 V)
Connexion de l'Alimentation (230 V)/ Connessione alimentazione (230V)
allarme in circuito aperto
M1
M2
M3
Descripción / Description / Description / Descrizione
Significado / Meaning / Signification / Significato
Entrada de aire / Air inlet / Entrée d'air / Entrata di aria
Retorno de aire / Air return / Reprise d'air / Ritorno d'aria
Salida de aire / Air outlet / Sortie d'air / Uscite di aria
(ES) CONEXIONADO/ (EN) CONNECTION
(FR) CONNEXION / (IT) CONNESSIONI
2
2
2 x 0,22 + 2x 0,50 mm
2 x 0,22 mm
(ES) No conectar polo "–" en borna "+". Puede dañar el dispositivo.
(EN) Do not connect the "-" pole to the "+" pin. It may damage the device.
(FR) Ne pas connecter le pôle « - » sur le borne « + ». Cela purait endommager le dispositif.
(IT) Non collerage if polo "-" nella borna "+". Si pùo danneggiare il dispositivo.
2
3 x 1,5 mm
2
2 x 0,22 mm