Vortice E 252 M Notice D'emploi Et D'entretien page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
959 - Vorticel:Layout 1
Prima di usare il prodotto leggere attentamente
le istruzioni contenute nel presente libretto.
Vortice non potrà essere ritenuta responsabile
per eventuali danni a persone o cose causati
dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito
elencate, la cui osservanza assicurerà invece la
durata e l'affidabilità, elettrica e meccanica,
dell'apparecchio.
Conservare sempre questo libretto istruzioni.
Read the instructions contained in this booklet
carefully before using the appliance.
Vortice cannot assume any responsibility for
damage to property or personal injury resulting
from failure to abide by the instructions given in
Following these instructions will ensure a long
service life and overall electrical and mechanical
Keep this instruction booklet in a safe place.
Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les
instructions contenues dans cette notice.
La société Vortice ne pourra être tenue pour
responsable des dommages éventuels causés
aux personnes ou aux choses par suite du non-
respect desinstructions ci-dessous.
Le respect de toutes les indications reportées
dans ce livret garantira une longue durée de vie
ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de
Conserver toujours ce livret d'instructions.
Vor Installation und Anschluss dieses Produkts
müssen die vorliegenden Anleitungen
aufmerksam durchgelesen werden.
Vortice kann nicht für Personen- oder
Sachschäden zur Verantwortung gezogen
werden, die auf eine Nichtbeachtung der
Hinweise in dieser Betriebsanleitung
zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle
Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie
die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit
des Geräts zu gewährleisten.
Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
2
23/11/2012
9.54
this booklet.
reliability.
l'appareil.
Pagina 2
Indice
Applicazioni tipiche . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . . 9
Attenzione - Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . 9
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Collegamento elettrico monofase . . . . . 31
Collegamento elettrico trifase . . . . . . . . 32
Manutenzione / Pulizia . . . . . . . . . . . . . 34
Informazione importante per lo
smaltimento ambientalmente compatibile 36
Table of Contents
Typical applications . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description and operation . . . . . . . . . . . 10
Warning - Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Single phase electrical connections . . . 31
Three phase electrical connections . . . 32
Maintenance / Cleaning . . . . . . . . . . . . . 34
Important information concerning the
environmentally compatible disposal. . . 36
Index
Applications typiques . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description et mode d'emploi . . . . . . . . 11
Attention - Avertissement. . . . . . . . . . . . 11
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Branchements électrique monophasé . . 31
Branchements électrique triphasé . . . . . 32
Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 34
Information importante pour l'elimination
compatible avec l'environnement . . . . . 36
Inhaltsverzeichnis
Typische Anwendungsarten . . . . . . . . . . 7
Beschreibund and Anwendung . . . . . . . 13
Achtung - Wichtiger Hinweis . . . . . . . . . 13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Einphasiger elektrischer Anschluss . . . . 31
Dreiphasiger elektrischer Anschluss . . . 32
Wartung / Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wichtige information für die
umweltgerechte Entsorgung . . . . . . . . . 36
IT
EN
FR
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières