Halo DreamNest Manuel D'instructions page 22

Table des Matières

Publicité

COT LEGS / PATTES DE LA COUCHETTE / PATAS DE LA CUNA
Cot can be used with children up to 30 lbs. DO NOT allow child to stand or jump on the mattress in the
cot setting.
La couchette peut être utilisée avec un enfant pesant jusqu'à 13,6 kg (30 lb). NE permettez PAS à
l'enfant de se tenir debout ou de sauter sur le matelas en mode d'installation couchette.
Usar la cuna con niños de hasta 30 libras. NO permita que el niño se levante o salte en el colchón de la cuna.
2.
3.
4.
4.
21
All manuals and user guides at all-guides.com
1.
Fully assemble the mattress and flip so that the corner pegs
on the underside are exposed. Tension bar should be facing UP.
Assemblez complètement le matelas, et retournez-le de telle
sorte que les chevilles des coins du dessous soient apparentes.
La barre de tension devrait être orientée VERS LE HAUT.
"CLICK"
Ensamble completamente el colchón y voltéelo para que las
pinzas de las esquinas de la parte inferior se vean. La barra de
tensión debe apuntar hacia ARRIBA.
2.
With silver pins facing down, insert the cot legs into the
corner pegs until they click into place.
Les tiges argentées étant orientées vers le bas, insérez les
pattes de la couchette dans les chevilles des coins jusqu'à
ce qu'elles se mettent en place avec un déclic.
Con las barras de metal apuntando hacia arriba, inserte las patas
de la cuna en las clavijas de las esquinas hasta que hagan clic.
The cot leg tab should face TOWARD the center of the
mattress. Gently pull on all 4 cot legs to ensure that they
are securely attached.
La tirette de patte de la couchette devrait être orientée EN
DIRECTION DU centre du matelas. Tirez délicatement sur les
quatre (4) pattes de la couchette afin qu'elles soient fixées
de façon bien assujettie.
La pestaña de las patas de la cuna deben apuntar HACIA el
centro del colchón. Tire suavemente de las cuatro patas para
asegurar que estén bien colocadas.
3.
Turn cot over and place on a hard/level surface.
Retournez la couchette dans le bon sens, et placez-la sur une
surface dure et de niveau.
Gire la cuna y colóquela en una superficie dura/nivelada.
4.
To remove cot legs, place finger under tabs and pull UP on
tabs to release. Remove cot legs from mattress corner pegs.
Pour retirez les pattes de la couchette, mettez un doigt
sous les tirettes, puis tirez sur celles-ci VERS LE HAUT pour
dégager l'ensemble. Retirez les pattes de la couchette des
chevilles des coins du matelas.
Para quitar las patas, coloque el dedo debajo de las pestañas
y TIRE de ellas para liberar. Quite las patas de las clavijas de
las esquinas del colchón.
Once the legs are removed, the mattress can be folded and
stored according to the mattress instructions. NEVER use
the mattress inside the playard or bassinet with the cot legs
attached. NEVER use on an elevated or uneven surface.
Une fois que les pattes ont été enlevées, le matelas peut être
replié et rangé suivant les instructions du matelas. N'utilisez
JAMAIS le matelas dans le parc ou le berceau lorsque les
pattes de la couchette sont fixées en position. N'utilisez
JAMAIS l'unité sur une surface surélevée ou inégale.
Cuando se hayan quitado las patas, se puede plegar el colchón
y almacenar de acuerdo a las instrucciones. NUNCA debe usar el
colchón en el corralito o el moisés si están colocadas las patas.
NUNCA debe usarse en una superficie elevada o desnivelada.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières