Publicité

Liens rapides

Model/Modèle/Modelo: DreamNest
IMPORTANT: Read all instructions
before assembly and use of this product.
Keep instructions for future reference.
Playard and Cot: Recommended for
children up to 30 lbs.
Bassinet: Recommended for infants
up to 15 lbs.
Changing table: Recommended for
children up to 25 lbs.
Patent Pending
ANY PROBLEMS/QUESTIONS? Contact HALO using the contact information on the back cover of this Instruction Manual.
DES PROBLÈMES?/QUESTIONS? Contactez HALO en utilisant les informations de contact sur la couverture arrière de ce manuel d'instructions.
¿PROBLEMAS?/¿PREGUNTAS? Contacto HALO utilizando la información de contacto en la contraportada de este manual de instrucciones.
All manuals and user guides at all-guides.com
Model/Modèle/Modelo: DreamNest Plus
IMPORTANT : Lire toutes les instructions
avant l'assemblage et l'utilisation de ce
produit. Conserver ces instructions pour
référence ultérieure.
Parc et couchette: Recommandé pour
des enfants pesant jusqu'à 13,6 kg (30 lb).
Berceau: Recommandé pour des bébés
pesant jusqu'à 6,8 kg (15 lb).
Table à langer: Recommandé pour des
enfants pesant jusqu'à 11,3 kg (25 lb).
Brevet en Instance
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Adult assembly required.
Keep small parts away from children.
Styles and colors/colours may vary.
Assemblage par un adulte requis.
Tenir les petites pièces à l'écart des enfants.
Les styles et les couleurs peuvent varier.
Requiere ensamble por parte de un adulto.
Mantenga las partes pequeñas fuera del
alcance de los niños.
Los estilos y los colores pueden variar.
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones
antes de ensamblar y usar este producto.
Guarde las instrucciones para referencia
futura.
Corralito y cuna: recomendado para bebés
de hasta 13.6 kg (30 lb).
Moisés: recomendado para bebés de hasta
6.8 kg (15 lb).
Cambiador: recomendado para bebés de
hasta 11.3 kg (25 lb).
Patente en Trámite

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Halo DreamNest

  • Page 1 ANY PROBLEMS/QUESTIONS? Contact HALO using the contact information on the back cover of this Instruction Manual. DES PROBLÈMES?/QUESTIONS? Contactez HALO en utilisant les informations de contact sur la couverture arrière de ce manuel d’instructions. ¿PROBLEMAS?/¿PREGUNTAS? Contacto HALO utilizando la información de contacto en la contraportada de este manual de instrucciones.
  • Page 2 30lbs (14 kg). • This product is not intended to be resold after use or returned to a retailer. Due to safety concerns, HALO Innovations, Inc. cannot be held responsible for any product that has been resold after use or returned to a retailer.
  • Page 3: Risque D'étouffement (Des Cas D'étouffement Sont Survenus)

    Vérifier avant de procéder à l’assemblage et régulièrement pendant l’utilisation. Communiquez avec HALO en composant le 1 888 999-HALO pour obtenir des pièces de rechange. Ne jamais substituer les pièces. • CESSER D’UTILISER CE PRODUIT lorsque l’enfant devient capable de sortir ou atteint une hauteur de 890 mm (35 po) ou un poids de plus de 14 kg (30 lb).
  • Page 4 Revise el producto antes del montaje y periódicamente durante su uso. Póngase en contacto con HALO al 1-888-999-HALO para pedir piezas de repuesto. No sustituya ninguna pieza. • DESCONTINÚE EL USO DEL PRODUCTO cuando el niño pueda trepar o alcance una altura de 35 pulg.
  • Page 5 Please check that you have all parts shown before assembling product. Included: playard frame, mattress frame and fabric, tension bar, bassinet attachment, rocker attachments (2), cot legs (4), travel bag, changing table (included with DreamNest Plus model only) Retirez le contenu de la boîte et jetez l’ensemble de l’emballage.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Hold one end of the unit up and push the CENTER hub of the playard DOWN. If center hub does not fully depress, pull frame legs out to allow center hub to click into place. Tenez une (1) extrémité...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Ensure that the corner frame pegs are facing the bottom of the mattress fabric (top has padded border) and that pegs are inserted through the mattress corner voids as shown. Veillez à ce que les chevilles des coins du cadre soient orientées vers le fond du couvre-matelas (le haut de celui-ci possédant une bordure rembourrée) et les chevilles soient insérées par les trous des coins du matelas, comme il est montré...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Using two hands and a firm grip, straighten the tension bar and slide the cover over the large red lock button. Check to ensure that the cover is securely in place and the lock button is engaged. Avec vos deux mains et d’une prise ferme, redressez la barre de tension et glissez le couvre-matelas par-dessus le gros bouton de verrouillage rouge.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Insert the straps on the bottom of the mattress through the slots on the bottom of the playard and fasten on the underside of playard. You may need to lift up on the ends of the playard in order to pull the straps through to the bottom of the playard.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com TO USE PLAYARD FRAME WHEELS / POUR UTILISER LES ROUES DU CADRE DU PARC / PARA USAR LAS LLANTAS DEL MARCO Lift UP SLIGHTLY on the stationary end of the playard and gently PUSH to move. Wheels will lock if the playard frame is lifted too high.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com TO FOLD THE FRAME / POUR REPLIER LE CADRE / PARA PLEGAR EL MARCO Remove the mattress from the playard frame. Retirez le matelas du cadre du parc. Quite el colchón del marco del corralito. Pull UP on the center floor hub strap as shown.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Repeat on the SHORT top rails until all rails are fully collapsed. If top rails do not unlock, DO NOT FORCE. Pull UP on the strap on the center hub of playard floor and retry. Répétez l’opération sur les rails supérieurs COURTS jusqu’à...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Fold the tension bar to create a “V” shape. Pliez la barre de tension de manière à obtenir un “V”. Doble la barra de tensión hasta obtener una forma de “V”. Push in the long sides of the mattress where the tension bar is attached.
  • Page 14: Avertissements Relatifs Au Berceau

    à l’assemblage et régulièrement pendant l’utilisation. Communiquez avec HALO en composant le 1 888 999-HALO pour obtenir des pièces de rechange. Ne jamais substituer les pièces. • Lors de l’utilisation du berceau, s’assurer que le matelas est placé de manière sécuritaire aux quatre coins du berceau.
  • Page 15 Revise el producto antes del montaje y periódicamente durante su uso. Póngase en contacto con HALO al 1-888-999-HALO para pedir piezas de repuesto. No sustituya ninguna pieza. • Cuando use el moisés, asegúrese de fijar el colchón en los cuatro agujeros de las esquinas del moisés.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Wrap bassinet top fabric over the sides of the playard. Fabric should fit snug on the playard frame. If bassinet fabric is not taut, place clips closer to outer corners on the top rails. Enveloppez les côtés du parc avec le tissu du haut du berceau.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Before installing, remove mattress from frame or bassinet attachment. Avant d’installer cet accessoire, retirez le matelas du cadre ou du berceau. Antes de instalar, quite el colchón del marco o del accesorio del moisés.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com To engage rocking, gently lift UP on the foot pedal with foot or hand. The foot pedal must be lifted on both sides of the playard in order to use the rocker. Pour mettre la bascule en mouvement, SOULEVEZ doucement le pédale, que ce soit à...
  • Page 19: Le Non-Respect De Ces Avertissements Et De Ces

    CHANGING TABLE WARNINGS All manuals and user guides at all-guides.com WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. DO NOT use this accessory if you cannot exactly follow the instructions that come with it. FALL HAZARD: Children have suffered serious injuries after falling from changing tables.
  • Page 20: Peligro De Asfixia

    • NO use el cambiador si está dañado o roto. CHANGING TABLE (included with DreamNest Plus model only) TABLE À LANGER (incluse avec le modèle DreamNest Plus seulement) CAMBIADOR (incluido en los modelos DreamNest Plus únicamente) NEVER use changing table when not securely attached to the playard frame as shown in these instructions.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Align changing table on playard frame so that the corners are lined up. Push DOWN on changer to securely clip onto the frame as shown. Logo should be facing OUT. Placez la table à langer sur le cadre du parc de sorte que les coins soient bien alignés.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com COT LEGS / PATTES DE LA COUCHETTE / PATAS DE LA CUNA Cot can be used with children up to 30 lbs. DO NOT allow child to stand or jump on the mattress in the cot setting.
  • Page 23: Garantie

    The HALO™ DreamNest™ is covered by a 1-year limited warranty. Visit http://www.halosleep.com/halo-dreamnest-warranty for details. GARANTIE Le HALO™ DreamNest™ est couvert par une garantie limitée de 1 an. Pour des détails, voir http://www.halosleep.com/halo-dreamnest-warranty GARANTĺA El HALO™ DreamNest™ está cubierto por una garantía limitada de 1 año.
  • Page 24: Pour Toutes Questions, Des Pièces Manquantes Ou D'autres Problèmes De Service

    © 2018 HALO Innovations, Inc. Tous droits réservés. HALO et le logo HALO sont des marques déposées de HALO Innovations, Inc. DreamNest est une marque de commerce de HALO Innovations, Inc. Les produits HALO sont conformes à toutes les réglementations de sécurité gouvernementales applicables et aux exigences de sécurité...

Table des Matières