Parkside PSSA 18 A1 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PSSA 18 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PSSA 18 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Scie sabre sans fil
Masquer les pouces Voir aussi pour PSSA 18 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CORDLESS SABRE SAW PSSA 18 A1
CORDLESS SABRE SAW
Translation of the original instructions
ACCUSABELZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 104447
All manuals and user guides at all-guides.com
SCIE SABRE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKKU-SÄBELSÄGE
Originalbetriebsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSSA 18 A1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CORDLESS SABRE SAW PSSA 18 A1 CORDLESS SABRE SAW SCIE SABRE SANS FIL Translation of the original instructions Traduction des instructions d‘origine ACCUSABELZAAG AKKU-SÄBELSÄGE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 104447...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended Use ........ 4 new device. With it, you have chosen a General Description ...... 5 high quality product. During production, Scope of delivery ......5 this equipment has been checked for qual- Overview .........
  • Page 5: General Description

    All manuals and user guides at all-guides.com General Description Function Description The illustration of the principal The cordless sabre saw is a hand-held pen- functioning parts can be found dulum jigsaw with a saw blade that moves on the front and back foldout back and forth.
  • Page 6: Notes On Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com Notes on Safety Noise and vibration values have been determined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of This section details the basic safety instruc- conformity. tions for working with the appliance. Technical and optical changes may be Symbols undertaken in the course of further develop-...
  • Page 7: General Safety Instructions For Power Tools

    All manuals and user guides at all-guides.com General safety instructions Do not subject the battery to strong for power tools sunlight over long periods and do not leave it on a heater (max. WARNING! Read all safety 45°C). directions and instructions. Take batteries to an old battery Omissions in the compliance with collection point where they will...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com sition before connecting to power frigerators. There is an increased risk source and/or battery pack, of electric shock if your body is earthed picking up or carrying the tool. or grounded. • Do not expose power tools to Carrying power tools with your finger on rain or wet conditions. Water the switch or energising power tools that entering a power tool will increase the have the switch on invites accidents.
  • Page 9: Special Safety Directions For The Device

    All manuals and user guides at all-guides.com • Keep the unused battery away -ments, changing accessories, or storing power tools. Such preven- from paper clips, coins, keys, nails, screws and other small tive safety measures reduce the risk of metal objects, which could cause starting the power tool accidentaIly. bridging of the contacts.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com work piece. There is a risk of kickback than with your hand. • Wait until the power tool has if the tool insert jams in the work piece. • Make sure that the base plate stopped before placing it down. is securely placed against the The tool insert can tilt and lead to loss work piece during sawing. The of control over the power tool.
  • Page 11: Correct Handling Of The Battery Charger

    All manuals and user guides at all-guides.com 3) RESIDUAL RISKS To charge the battery, use only • the charger supplied. Risk of fire Even if properly operating and handling and explosion. This ensures that the this electric tool, some residual risks will safety of the device is maintained.
  • Page 12: Charging The Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com hazards. • The warranty excludes all defects • Do not charge non-rechargeable caused by improper handling. batteries in the charger. This could Removing/inserting the damage the appliance. battery Charging the battery 1. To remove the battery (11) from Do not expose the battery to the appliance, press the release extreme conditions such as...
  • Page 13: Used Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com Caution, risk of Injury! green LED lights up: Charging is completed. - Do not use any blunt or bent green LED flashes: blades or blades which are dam- The battery voltage is < 12.5 V, aged in any other way. battery is pre-charged for - Always insert a suitable saw 30 min.
  • Page 14: Switching On And Off

    All manuals and user guides at all-guides.com ries and accidents. justed to the desired position. It can now be felt locking into place. After the device has been 3. The base plate (2) can be pivoted switched off, the blade con- by applying light pressure.
  • Page 15: Practical Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Red and yellow LEDs are on: the device on, ensure it is not in contact Battery has a residual charge with the work piece. (< 90 %). 2. Place the base plate on the work piece. Red LED lights up: Battery is 3.
  • Page 16: Cleaning/Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning/Maintenance or damaged parts. • Check covers and safety devices for Remove the battery from the damages and correct installation. Re- device before carrying out place as necessary. any work or transporting it. • Replace a blunt or bent blade or one If the device is switched on which has been damaged in some accidentally, there is a dan-...
  • Page 17: Guarantee

    All manuals and user guides at all-guides.com Do not dispose of batteries in house- a brief written description of what consti- hold waste, fire (risk of explosion) or tutes the defect and when it occurred. water. Damaged batteries may dam- If the defect is covered by our guarantee, you age the environment and your health will receive either the repaired product or a...
  • Page 18: Repair Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Processing in Case of Guarantee freight will not be accepted. To ensure quick handling of you issue, We will dispose of your defective devices please follow the following directions: free of charge when you send them to us. •...
  • Page 19: Spare Parts/Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Spare Parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” Page 18). Please have the order number mentioned below ready. Position Position Description...
  • Page 20: Trouble Shooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Trouble Shooting Problem Possible cause Corrective action Battery ( 11) discharged Recharge battery (see „Charging“) Battery ( 11) not inserted Insert battery (see „Operation“) Appliance Switch lock ( 11) has not Switch on (see "Operation") won‘t start been operated properly On/Off switch (...
  • Page 21: Domaine D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Introduction Introduction .......21 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Domaine d’utilisation ....21 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....22 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....22 La qualité...
  • Page 22: Description Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com Description générale lame de scie à mouvement de va-et-vient. Le mouvement pendulaire peut être activé Vous trouverez les images cor- pour améliorer la progression de la lame respondantes à l’arrière et à de scie. l’avant de ce document, sur la Vous trouverez le fonctionnement des couverture.
  • Page 23: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité Les valeurs de bruit et de vibrations ont été définies conformément aux normes et pres- criptions stipulées dans la déclaration de Cette section traite des principales normes conformité. Des modifications techniques de sécurité...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité géné- Déposez les accumulateurs dans rales pour outils électriques une déchèterie récupérant les an- ciennes batteries et où ceux-ci seront AVERTISSEMENT ! Lisez toutes livrés à un centre de recyclage éco- les consignes de sécurité...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com de courant. La fiche ne doit pas défaut réduit le risque d’une décharge être modifiée de quelle manière électrique. que ce soit. N‘utilisez aucune prise d‘adaptateur conjointement 3) SÉCURITÉ DES PERSONNES avec des outils électriques ayant une mise à la terre de protection. • Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez rai- Les fiches inchangées et les prises de sonnablement l‘outil électrique courant appropriées diminuent le risque...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com enfants. Ne laissez pas des per- vous d‘avoir une position stable et d‘être tout le temps en équi- sonnes qui ne connaissent pas libre. Vous pourrez ainsi mieux contrô- l‘appareil ou n‘ont pas lu ces instructions utiliser l‘appareil. Les ler mieux l‘outil électrique dans des situa- tions inattendues. outils électriques sont dangereux s‘ils • Portez des vêtements appropriés sont utilisés par des personnes inexpéri- convenables.
  • Page 27: Consignes De Sécurité Spéciales Pour L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com • N‘utiliser que les accumulateurs électriques cachés. Le contact avec prévus à cet effet avec les outils un fil sous tension peut également mettre électriques. L‘utilisation d‘un autre ac- les parties métalliques sous tension et cumulateur peut entraîner des blessures provoquer un choc électrique.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com décharge électrique, retirez la cachées ou demandez au four- nisseur local. Le contact avec les fiche du chargeur de la prise de fils électriques peut causer un courant avant de le nettoyer. choc électrique et un incendie ; • Ne laissez pas l‘accumulateur ex- posé pendant une longue durée le contact avec les conduites de gaz peut causer une explosion.
  • Page 29: Maniement Correct Du Chargeur D'accu

    All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement ! Pendant son fonc- serez ainsi sûr que la sécurité d‘emploi tionnement cet outil électrique pro- de l‘appareil électrique est maintenue. • Faites attention à ce que la ten- duit un champ électromagnétique sion de réseau corresponde aux qui, dans certaines circonstances, indications de la plaque signa- peut perturber des implants médi- létique sur le chargeur.
  • Page 30: Opération De Chargement

    All manuals and user guides at all-guides.com Opération de un accumulateur de rechange d’origine chargement que vous pouvez acheter auprès du ser- vice après-vente. N’exposez pas l’accumu- • Quel que soit le cas, respectez toujours lateur à des conditions les consignes de sécurité ainsi que les extrêmes telles que chaleur prescriptions et les instructions relatives et chocs. Il existe un risque...
  • Page 31: Accus Usagés

    All manuals and user guides at all-guides.com rouillage (12) de l‘accumulateur aux consignes de sécurité ainsi qu’aux (11) et retirez l‘accumulateur du prescriptions et aux instructions concer- chargeur (14). nant la protection de l’environnement en vigueur (voir «Elimination de l’appareil Récapitulatif des affichages de et protection de l’environnement»).
  • Page 32: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service : 3. Contrôlez le bon serrage en tirant sur la lame de scie. 1. Assurez-vous que la batterie (11) est insérée (voir « Retirer/insérer Retirer la lame de scie : la batterie »).
  • Page 33: Contrôlez L'état De La Charge De La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Indications de travail Scier sans oscillation : Pour pièces à usiner fines, dures tels que panneaux de bois. Portez des gants en manipulant la Pour obtenir des bords de coupe lame de scie. Vous éviterez ainsi de propres.
  • Page 34: Nettoyage/Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Veillez à ce que la lame de 3. Sciez avec une avance uniforme dans scie soit toujours plus longue le matériau. Vous pouvez scier hori- que le diamètre du tuyau. zontalement (voir ), obliquement ou Risque de rejet et risque de verticalement (voir blessures.
  • Page 35: Travaux Généraux De Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Elimination/Protection Vous pourriez endommager irréparable- ment l‘appareil. de l’environnement • Nettoyez le porte-lame avec un pinceau ou en soufflant avec de l’air comprimé. Retirez l‘accumulateur de l‘appareil et Retirez pour cela la lame de scie de déposez l‘appareil, l‘accumulateur, les l’appareil.
  • Page 36: Pièces De Rechange/Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center » page 39). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
  • Page 37: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Cause possible Suppression de la panne Charger l’accu (voir „Processus de Accu ( 11) déchargé chargement“) Mettre en place l’accu (voir „Utilisa- Accu ( 11) non inséré tion“) L‘appareil ne Verrouillage d'enclenchement démarre pas Allumer (voir «...
  • Page 38: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les Chère cliente, cher client, ce produit béné- dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ficie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat.
  • Page 39: Service Réparations

    All manuals and user guides at all-guides.com plaque signalétique. express ou avec toute autre taxe spéciale • Si des pannes de fonctionnement ou ne seront pas acceptés. d’autres manques apparaissent, prenez Nous exécutons gratuitement la mise aux d’abord contact, par téléphone ou par déchets de vos appareils défectueux ren- e-Mail, avec le service après-vente voyés.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Inleiding Inleiding ........40 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruik ........40 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....41 een hoogwaardig apparaat gekozen. Omvang van de levering ....41 Dit apparaat werd tijdens de productie op Overzicht ........
  • Page 41: Algemene Beschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com Algemene beschrijving Funktiebeschrijving De afbeeldingen vindt u op de De accu-sabelzaag is een handgeleide pen- voorste en achterste uitklapbare delslagzaag met een heen en weer bewegend bladzijde. zaagblad. De pendelbeweging kan mee wor- den ingeschakeld om de voortgang van het Omvang van de levering zaagproces te verbeteren.
  • Page 42: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Geluids- en vibratiewaarden werden vol- gens de in de conformiteitverklaring ge- noemde normen en bepalingen vastgesteld. Deze paragraaf behandelt de fundamentele Technische en optische veranderingen kunnen veiligheidsvoorschriften bij het werk met het in het kader van ontwikkelingen zonder aan- apparaat.
  • Page 43: Algemene Veiligheidsinstructies Voor

    All manuals and user guides at all-guides.com gebruiken. Stel de accu niet gedurende lange tijd bloot aan bezonning en leg ze Algemene niet op radiatoren. (max. 60°C). veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap Geef de accu’s af op een inzamel- plaats voor oude accu’s, vanwaar WAARSCHUWING! Lees alle ze naar een milieuvriendelijke recy- veiligheidsinstructies en aan-...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com sche gereedschap in een vochtige 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID omgeving niet te vermijden is, • De aansluitstekker van het elek- maakt u gebruik van een aard- trische gereedschap moet in het lekschakelaar met een uitscha- kelstroom van 30 mA of minder.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com voordat u apparaatinstellingen trische gereedschap inschakelt. doorvoert. Toebehoren wisselen Gereedschap of een sleutel, die zich in of het apparaat wegleggen. Deze een draaiend apparaatonderdeel be- voorzorgsmaatregel voorkomt een onop- vindt, kan tot verwondingen leiden. •...
  • Page 46: Speciale Veiligheidsaanwijzingen Voor

    All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik alleen de daarvoor voor- 5) ZORGVULDIG OMGAAN MET EN GEBRUIKEN VAN ACCUTOESTEL- ziene accu’s in de elektrowerk- tuigen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar a) Laad de accu’s alleen op in ac- leiden.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com met de hand of voet. Raak met de het gebruikte werktuig verbor- gen elektrische leidingen kan lopende zaag geen voorwerpen of de raken. Het contact met een leiding die grond aan. Er bestaat een risico op een terugslag.
  • Page 48: Juiste Omgang Met De Acculader

    All manuals and user guides at all-guides.com • Laad uw batterijen uitsluitend bin- zoals reglementair voorgeschreven be- nenshuis op omdat het laadtoestel heerd en onderhouden wordt. enkel daarvoor bestemd is. • Om het risico voor een elektri- Waarschuwing! Dit elektrische sche schok te verminderen, trekt gereedschap produceert tijdens u de stekker van het laadtoestel...
  • Page 49: Laadprocédé

    All manuals and user guides at all-guides.com Laadprocédé garandeerd dat de veiligheid van het toestel behouden blijft. • Let erop dat de netspanning Stel de accu niet bloot aan overeenstemt met de gegevens extreme omstandigheden van het typeplaatje op de ac- zoals warmte en schokken.
  • Page 50: Accu Verwijderen/Aanbrengen

    All manuals and user guides at all-guides.com dende veiligheidsinstructies en tevens de stroomnet aangesloten. bepalingen en aanwijzingen ter bescher- rRode LED brandt:.: ming van het milieu in acht. laadproces loopt.. • Defecten, die het gevolg van een onoor- Groene LED brandt: deelkundige hantering zijn, vallen niet einde van het laadproces.
  • Page 51: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Let op: letselgevaar! letsel en ongelukken. - Gebruik geen botte, verbogen of Na uitschakeling van het ap- anderszins beschadigde zaagbla- paraat beweegt het zaagblad den. nog even door. Raak het be- - Plaats altijd het juiste, passende wegende zaagblad niet aan zaagblad.
  • Page 52: Pendelbeweging Inschakelen/Uitschakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Druk op de uit verstelknop (5). wordt aangeduid door het oplichten 2. De voetplaat (2) laat zich nu in de van de 3-kleurige LED-lampen van gewenste stand zetten. De voet- de laadniveau-indicatie (11a): Alle LED‘s branden: accu is volledig plaat klikt hoorbaar weer vast.
  • Page 53: Reiniging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Conventioneel zagen: dingen vlak aansluitend met een wand afzagen. 1. Schakel het apparaat in. Let op dat Let erop dat het zaagblad het apparaat niet in contact is met het altijd langer moet zijn dan de werkstuk, alvorens het in te schakelen.
  • Page 54: Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwerking en handgrepen van het apparaat netjes. Gebruik daarvoor een vochtig doekje of milieubescherming een borstel. Gebruik geen reinigings- c.q. oplosmid- Neem de accu uit het toestel en breng het delen. U zou het apparaat daarmee toestel, de accu, de accessoires en de verpak- onherstelbaar kunnen beschadigen.
  • Page 55: Reserveonderdelen/Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center (zie „Service-Center“ pagina 58). Hou de onderstaande bestelnummers klaar.” Pos. Pos. Benaming Inzetstuk Artikelnr.
  • Page 56: Foutmeldingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Foutmeldingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Accu ( 11) ontladen Accu (11) laden (zie „Laadprocédé“) Accu ( 11) niet aange- Accu (11) aanbrengen (zie „Bedie- bracht ning“) Apparaat start niet Inschakelblokkering ( Inschakelen (zie “Bediening”) niet correct bediend Schakelaar “Aan/uit”...
  • Page 57: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Omvang van de garantie Het apparaat werd volgens strikte kwali- Geachte cliënte, geachte klant, teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en vóór aflevering nauwgezet getest. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft De garantievergoeding geldt voor materi- u tegenover de verkoper van het product...
  • Page 58: Reparatieservice

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center onderzijde af te leiden. • Indien er zich functiefouten of andere Service Nederland gebreken voordien, contacteert u in eer- ste instantie de hierna vernoemde ser- Tel.: 0900 0400223 viceafdeling telefonisch of per e-mail. (0,10 EUR/Min.) U krijgt dan bijkomende informatie over E-Mail: grizzly@lidl.nl...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Einleitung Einleitung ........59 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße Verwendung 59 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein Allgemeine Beschreibung ... 60 hochwertiges Gerät entschieden. Lieferumfang........60 Dieses Gerät wurde während der Produktion Übersicht ........
  • Page 60: Allgemeine Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Funktionsbeschreibung Beschreibung Die Akku-Säbelsäge ist eine handgeführte Pendelhubsäge mit einem sich hin- und Die Abbildung der wichtigsten herbewegenden Sägeblatt. Die Pendelbe- Funktionsteile finden Sie auf wegung kann zur Verbesserung des Säge- der vorderen und hinteren Aus- fortschrittes zugeschaltet werden.
  • Page 61: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- chend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- ermittelt. den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit Technische und optische Veränderungen mit dem Gerät. können im Zuge der Weiterentwicklung Symbole und Bildzeichen ohne Ankündigung vorgenommen werden.
  • Page 62: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshin- Setzen Sie den Akku nicht über weise für Elektrowerkzeuge längere Zeit starker Sonneneinstrah- lung aus und legen Sie ihn nicht auf WARNUNG! Lesen Sie alle Si- Heizkörpern ab (max. 45°C). cherheitshinweise und Anwei- sungen.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 30 mA oder weniger. Der Einsatz keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapter- eines Fehlerstromschutzschalters vermin- stecker gemeinsam mit schutz- dert das Risiko eines elektrischen Schla- geerdeten Elektrowerkzeugen. ges. Unveränderte Stecker und passende 3) SICHERHEIT VON PERSONEN Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Steckdose und/oder entfernen räteteil befindet, kann zu Verletzungen Sie den Akku, bevor Sie Geräte- führen. • Vermeiden Sie eine abnormale einsteIlungen vornehmen, Zube- Körperhaltung. Sorgen Sie für hörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Page 65: Spezielle Sicherheitshinweise Für Das Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Spezielle Sicherheitshinweise 5) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND GEBRAUCH VON AKKU- für das Gerät WERKZEUGEN 1) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE • Laden Sie die Akkus nur in Lade- FÜr SäBELSäGEn geräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladege- • Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, rät, das für eine bestimmte Art von Akkus wenn Sie Arbeiten ausführen, bei geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn denen das Einsatzwerkzeug ver-...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 2) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE • Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem Ausschalten nicht durch FÜr AKKuGEräTE seitliches Gegendrücken ab. Das • Stellen Sie sicher, dass das Gerät Sägeblatt kann beschädigt werden, ausgeschaltet ist, bevor Sie den brechen oder einen Rückschlag verursa- Akku einsetzen. Das Einsetzen eines chen.
  • Page 67: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Akkus ausschließlich das mitge- se und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs lieferte Ladegerät. Es besteht Brand- auftreten: und Explosionsgefahr. • Überprüfen Sie vor jeder Benut- a) Lungenschäden, falls kein geeigneter zung Ladegerät, Kabel und Ste- Atemschutz getragen wird. cker und lassen Sie es von qua- b) Schnittverletzungen lifiziertem Fachpersonal und nur c) Gehörschäden, falls kein geeigneter...
  • Page 68: Ladevorgang

    All manuals and user guides at all-guides.com Laden auftretenden Erwärmung. • Laden Sie den Akku vor dem ersten Ge- • Wenn die Anschlussleitung die- brauch auf. Den Akku nicht mehrmals ses Gerätes beschädigt wird, hintereinander kurz aufladen. muss sie durch den Hersteller • Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit oder seinen Kundendienst oder trotz Aufladung zeigt an, dass der Akku eine ähnlich qualifizierte Person...
  • Page 69: Verbrauchte Akkus

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage 4. Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät (14) Setzen Sie den Akku erst ein, vom Netz. wenn das Gerät vollständig 5. Drücken Sie die Entriegelungstas- montiert ist. Bei unbeabsich- te (12) am Akku (11) und ziehen tigtem Einschalten des Gerätes Sie den Akku aus dem Ladegerät besteht Verletzungsgefahr.
  • Page 70: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Für bestimmte Arbeiten kann das können Sie die Hubzahl stufen- Sägeblatt auch um 180 ° gedreht los regulieren. Leichter Druck: niedrige Hub- eingesetzt werden. zahl. Bedienung Größerer Druck: höhere Hub- zahl. Tragen Sie beim Arbeiten mit Der Ein-/Ausschalter lässt sich dem Gerät geeignete Kleidung nicht arretieren.
  • Page 71: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    All manuals and user guides at all-guides.com Pendelung zuschalten: zum Sägen gerade notwendig ist. Bei 1. Bringen Sie den Drehschalter (6) übermäßigem Druck kann das Säge- in Stellung „1“. blatt verbiegen und brechen. Pendelung ausschalten: Schalten Sie das Gerät sofort aus, 2.
  • Page 72: Reinigung/Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Setzen Sie die Vorderkante der Fußplat- Führen Sie folgende Reinigungs- und War- te (2) auf das Werkstück auf, so dass tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch das Sägeblatt (1) das Werkstück nicht ist eine lange und zuverlässige Nutzung berührt.
  • Page 73: Lagerung

    All manuals and user guides at all-guides.com Lagerung • Geben Sie das Gerät und das Ladege- rät an einer Verwertungsstelle ab. • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- • Entsorgen Sie Akkus im entladenen ckenen und staubgeschützten Ort auf, Zustand.
  • Page 74: Ersatzteile/Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 77). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit.
  • Page 75: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku ( 11) entladen Akku aufladen (siehe „Ladevorgang“) Akku ( 11) nicht einge- Akku einsetzen (siehe „Bedienung“) setzt Gerät startet nicht Einschaltsperre ( 9) nicht Einschalten (siehe „Bedienung“) richtig betätigt Ein-/Ausschalter ( Reparatur durch Service-Center...
  • Page 76: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des...
  • Page 77: Reparatur-Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 104447 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des...
  • Page 78: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    We hereby confirm that the Nous certifions par la présente que la Cordless sabre saw Scie sabre sans fil model PSSA 18 A1 de construction PSSA 18 A1 Serial number Numéro de série 201502000001-201503077000 201502000001-201503077000 conforms with the following applicable...
  • Page 79: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-sabelzaag bouwserie PSSA 18 A1 Serienummer 201502000001-201503077000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2011/65/EU*...
  • Page 80: Original Eg Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Säbelsäge Baureihe PSSA 18 A1 Seriennummer 201502000001-201503077000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2006/95/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009+A11:2010 •...
  • Page 81: Vue Éclatée

    All manuals and user guides at all-guides.com Exploded Drawing • Vue éclatée • Explosietekening • Explosionszeichnung PSSA 18 A1 informative, informatif, informatief, informativ 2015-02-18-mw...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2015 · Ident.-No.: 74209501022015-BE/NL IAN 104447...

Ce manuel est également adapté pour:

104447

Table des Matières