Télécharger Imprimer la page
Dräger PAS Colt Serie Notice D'utilisation
Dräger PAS Colt Serie Notice D'utilisation

Dräger PAS Colt Serie Notice D'utilisation

Équipement de protection respiratoire à air comprimé à adduction d'air / d'évacuation à bandoulière

Publicité

Liens rapides

®
Série PAS
Colt
Équipement de protection respiratoire à air comprimé à adduction d'air / d'évacuation à bandoulière
1
Homologations
Les normes, directives et instructions européennes selon lesquelles ce
produit est homologué sont spécifiées dans la déclaration de conformité
(voir
la
déclaration
de
conformité
product-certificates).
2
Pour votre sécurité
Cette version d'équipement de la série Dräger PAS Colt comprend un
détendeur préréglé et scellé. La soupape à la demande (LDV) intégrale
associée a une unité à piston équilibrée, pré-réglée et scellée. La garantie
Dräger ne vaut plus si les capuchons d'origine de ces unités sont altérés,
manquants ou cassés. L'état fonctionnel correct n'est garanti que si Dräger
se charge de la maintenance et re-scelle le détendeur et l'unité à piston
équilibrée.
L'utilisation de l'équipement nécessitent une formation complète du
porteur ainsi que l'observation totale de cette notice d'utilisation.
L'équipement doit exclusivement être utilisé conformément à l'usage
spécifié dans ces instructions ou comme confirmé par écrit par Dräger.
L'utilisation et la maintenance de l'équipement nécessitent des
connaissances et l'observation des réglementations, lois et normes
nationales
régissant
l'utilisation
d'équipements
respiratoire dans le pays d'application.
Seul un personnel compétent et muni d'une formation adéquate doit
contrôler et entretenir l'équipement à intervalles de temps réguliers, et
enregistrer les résultats de ces inspections et entretiens.
Seul un personnel compétent et muni d'une formation adéquate doit
effectuer le chargement des bouteilles d'air comprimé.
Dräger recommande de conclure un contrat de service auprès de votre
antenne ou représentant Dräger.
Veuillez contacter Dräger pour obtenir des détails sur les contrats de
service et les cours de formation à l'entretien.
Veuillez n'utiliser que les pièces de rechange originales Dräger pour
l'entretien et la maintenance.
Veuillez n'utiliser que les équipements de test Dräger pour l'entretien
et la maintenance.
Veuillez informer Dräger en cas de défaut ou de dysfonctionnement
d'un composant.
3
Garantie
Les Conditions Générales de Garantie des équipements de la série Dräger
PAS Colt sont disponibles sur demande auprès de Dräger. La
responsabilité du bon fonctionnement de l'équipement est transférée au
propriétaire ou à l'utilisateur dans le cas d'assemblage, de réparations ou
de maintenances effectuées par du personnel non formé (non employé ou
agréé par Dräger) ou si l'utilisation n'est pas conforme à l'usage prévu.
4
Description et usage prévu
La série Dräger PAS Colt d'équipements à adduction d'air / d'échappement
à bandoulière comprend :
Bride en bandoulière avec ceinture.
Détendeur avec soupape à la demande (LDV) intégrale.
Porte-bouteille monté sur la hanche.
Connexion au collecteur d'adduction d'air, avec ou sans unité
d'avertissement par sifflement en cas de basse pression (LPWWU).
Bouteille avec robinet et jauge de niveau.
Cet équipement est disponible en version 10 minutes, 15 minutes ou
20 minutes de durée d'évacuation nominale.
4.1
Versions optionnelles
Détendeur avec ensemble ChargAir - Remplissage direct.
Porte-bouteille - Dépose. Le cas échéant, veuillez vous référer à la
notice d'utilisation jointe.
Remarque Importante : Si vous utilisez un équipement doté d'un
raccord ChargAir, veuillez vous reporter à la notice d'utilisation du
ChargAir - Remplissage direct fournie avec l'équipement.
4.2
Accessoires
Sangle de cuisse
Cette série utilise un détendeur de premier niveau haute performance
associé à une soupape à la demande intégrale. Cet équipement est
compatible avec une gamme de masques faciaux et de bouteilles d'air
comprimé. Utilisé avec un système de support homologué, une bouteille à
robinet, des combinaisons masque facial et soupape à la demande, cet
équipement fournit au porteur une protection respiratoire quand il travaille
dans ou évacue une atmosphère contaminée ou déficiente en oxygène.
Quand l'accouplement du collecteur d'adduction d'air de l'équipement est
connecté à une source d'air de qualité respirable indépendante basse
pression (par exemple le système Dräger AirPack ou une conduite d'air
filtré d'usine), cet équipement fonctionne comme ensemble d'adduction
d'air. Dans cette configuration, le robinet de la bouteille de l'équipement est
en position fermée. En cas de défaillance ou d'interruption de l'alimentation
en air, le porteur ouvre le robinet de la bouteille, déconnecte la source d'air
indépendante de l'accouplement du collecteur d'adduction d'air et gagne
ensuite une zone sûre en utilisant l'air disponible fourni par la bouteille.
Durant l'évacuation, la durée de fonctionnement effective de l'appareil
dépend de la capacité (volume) de la bouteille d'air choisie et de la
fréquence respiratoire de l'utilisateur.
Avertissement de Sécurité : Quand cet équipement est porté comme
ensemble d'adduction d'air, la durée d'évacuation débute au moment
de l'ouverture du robinet de la bouteille et de la déconnexion de la
source d'air. Le temps nécessaire pour permettre au porteur de
rejoindre une zone sûre doit correspondre à la capacité (volume) de
la bouteille sélectionnée en tenant compte de la fréquence
respiratoire du porteur. Lorsque vous sélectionnez le type et la durée
de l'équipement d'évacuation, il est essentiel de prendre en compte
les risques potentiels et les issues de secours possibles.
Des informations plus détaillées sur les versions d'équipement, les
accessoires et les configurations de la source d'air indépendante sont
disponibles auprès de Dräger sur demande.
5
Caractéristiques techniques
5.1
Raccords haute pression
Norme G5/8 selon EN 144-2.
3365398
© Dräger Safety UK Limited
Édition 01 – novembre 2018 (Édition 01 – octobre 2015)
Sous réserve de modifications
PAS
®
est une marque déposée de Dräger
1
ou
www.draeger.com/
2
de
protection
3
5
2
7
8
1
De 200 bar à 300 bar
Remarque Importante : Pour plus de sécurité, les unités 300 bar
équipées d'un ChargAir intègrent une pièce de raccordement à
molette non compatible avec un robinet de bouteille 200 bar.
D'autres raccords sont disponibles en conformité avec les normes nationales.
5.2
Raccordement de la soupape à la demande au
masque facial
Trois versions de la soupape à la demande intégrale sont disponibles :
À enfoncer Type A - Pression Positive (PP).
À visser Type AE - Pression Positive (PP).
À visser Type N - Demande normale (ND).
Veuillez consulter la notice d'utilisation fournie avec le masque facial.
1583
4
0016
6
1
2
4
1
3
5120
Notice d'utilisation
5.3
Bouteilles d'air comprimé
Les bouteilles sont disponibles en acier, en aluminium ou en matériaux
composites. Veuillez contacter Dräger pour de plus amples informations.
Les bouteilles fournies par Dräger sont chargées à une température
ambiante de 15 °C et à la pression nominale de la bouteille, c'est-à-dire
que l'aiguille de la jauge de niveau doit être alignée sur la pression chargée
nominale de 200 ou 300 bar.
5.4
Connexion au collecteur d'adduction d'air
Un raccord mâle est inclus dans le collecteur d'adduction d'air pour
connecter un raccord rapide de source d'air indépendante.
5.5
Pressions et débit de fonctionnement du
système d'adduction d'air
La source d'air indépendante basse pression sélectionnée doit être
conforme aux paramètres suivants.
Un utilisateur – 6 bar à 10 bar - débit d'air d'au moins 550 litres/minute.
Deux utilisateurs – 7 bar à 10 bar - débit d'air d'au moins 550 litres/minute.
En cas d'utilisation d'une connexion au collecteur d'adduction d'air avec
LPWWU, la pression d'activation du sifflet est préréglée par Dräger entre
5 et 4 bar.
Avertissement de Sécurité : La qualité d'air pour les systèmes
respiratoires à air comprimé doit être conforme aux exigences de la
norme EN12021. Ne pas utiliser d'oxygène ou d'air enrichi en oxygène.
6
Avant utilisation
2
Une personne compétente et formée doit effectuer les contrôles et les
procédures de préparation suivants avant la remise de l'équipement à un
utilisateur potentiel.
1588/1591
6.1
Contrôle visuel
3
Veuillez vérifier l'intégrité des éléments suivants :
2
Bride en bandoulière avec ceinture.
Porte-bouteille.
Détendeur, soupape à la demande et tuyaux.
Connexion au collecteur d'adduction d'air et au tuyau, avec ou sans
1
LPWWU.
Masque facial : veuillez vous reporter à la notice d'utilisation
correspondante.
Bouteille avec robinet et jauge de niveau.
Versions optionnelles
1597
Porte-Bouteille - Dépose. Veuillez vérifier le fonctionnement du
mécanisme de blocage.
6
6.2
Mise en place de la bouteille
Veuillez vérifier la jauge de niveau pour vous assurer que la bouteille
est complètement chargée : l'aiguille doit être alignée sur la pression
chargée nominale de 200 ou 300 bar.
Veuillez vérifier que les filetages de l'orifice du robinet et la molette du
détendeur sont intacts, que le joint torique du connecteur est en place
5
et n'est pas endommagé. Veuillez insérer complètement la bouteille
complètement chargée dans le porte-bouteille.
0584
Attention : Pour éviter tout dommage, veuillez vous assurer que la
molette du détendeur n'entre pas en contact avec la bouteille.
Veuillez visser la molette du détendeur (dans le sens des aiguilles d'une
montre) sur l'orifice du robinet de la bouteille et la serrer à la main.
Remarque Importante : Le test suivant permet de vérifier l'intégrité du
montage complet. Le test de fuite de pression décrit doit également
être effectué après le remontage de toutes pièces du montage
pneumatique (pièces de rechange, etc.).
6.3
Test de fuite de pression
4961
Veuillez vérifier de nouveau la jauge de niveau pour vous assurer que
la bouteille est complètement chargée : l'aiguille doit être alignée sur
la pression chargée nominale de 200 ou 300 bar.
Type A et AE : veuillez appuyer sur le bouton de réinitialisation de la
soupape à la demande pour couper la pression positive.
Veuillez ouvrir lentement le robinet de la bouteille, mais complètement,
pour pressuriser le système, puis fermer le robinet de la bouteille.
Paramètres de test : contrôle auditif des fuites. Si nécessaire, veuillez
utiliser une solution d'eau savonneuse pour localiser une fuite suspectée.
Test réussi : veuillez plier le couvercle en caoutchouc depuis l'avant de la
soupape à la demande et appuyer au centre du diaphragme pour purger
la pression du tuyau en caoutchouc et du détendeur. Veuillez replacer le
couvercle.
2
Type A et AE : veuillez appuyer sur le bouton de réinitialisation de la
soupape à la demande pour couper la pression positive.
Échec du test : veuillez plier le couvercle en caoutchouc depuis l'avant de la
soupape à la demande et appuyer au centre du diaphragme pour purger la
pression du tuyau en caoutchouc et du détendeur. Veuillez replacer le
couvercle. Veuillez rechercher la source de la fuite, corriger et répéter le test.
Tant que la fuite n'est pas corrigée, l'équipement ne doit pas être utilisé.
3903
6.4
Test d'étanchéité et test de débit basse pression -
Raccord d'adduction d'air
Veuillez vous reporter aux caractéristiques techniques
Remarque Importante : Si vous utilisez une conduite d'air d'usine
pour effectuer les tests suivants, veuillez connecter la valve
d'isolation (3353449) au raccord femelle de la sortie de la conduite.
Veuillez connecter l'accouplement mâle (1) Fig. 2 au raccord rapide
femelle de la source d'air indépendante.
Type A et AE : veuillez appuyer sur le bouton de réinitialisation de la
soupape à la demande pour couper la pression positive.
Veuillez ouvrir le robinet de la source d'air indépendante pour
pressuriser le système.
Paramètres de test : contrôle auditif des fuites.
Draeger Safety UK Limited
Ullswater Close
Blyth, NE24 4RG
Royaume-Uni
Tel +44 1670 352 891
Fax +44 1670 356 266
www.draeger.com
3365398 (A3-D-P) Page 1 sur 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dräger PAS Colt Serie

  • Page 1 ® Série PAS Colt Notice d'utilisation Équipement de protection respiratoire à air comprimé à adduction d'air / d'évacuation à bandoulière Homologations Bouteilles d'air comprimé Les bouteilles sont disponibles en acier, en aluminium ou en matériaux Les normes, directives et instructions européennes selon lesquelles ce composites.
  • Page 2 ® Série PAS Colt Notice d'utilisation Équipement de protection respiratoire à air comprimé à adduction d'air / d'évacuation à bandoulière ● Veuillez ouvrir le robinet de la bouteille de l'équipement respiratoire pour ● Veuillez saisir le robinet de la bouteille avec la main gauche et le ●...
  • Page 3 ® Série PAS Colt Notice d'utilisation Équipement de protection respiratoire à air comprimé à adduction d'air / d'évacuation à bandoulière Basse Pression : Les solutions de nettoyage peuvent éventuellement ● Guidez les tuyaux en caoutchouc de telle manière que le rayon de courbure ne soit pas trop prononcé et que le tuyau ne soit pas étiré, comprimé ou conduire à...