Table des Matières

Publicité

Liens rapides

JUMO ecoTRANS pH 03
Convertisseur de mesure
à microprocesseur/détecteur de seuil
pour valeur de pH/potentiel redox et température
Notice de mise en service
20272300T90Z002K000
V3.00/FR/00506537/2019-07-11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO ecoTRANS pH 03

  • Page 1 JUMO ecoTRANS pH 03 Convertisseur de mesure à microprocesseur/détecteur de seuil pour valeur de pH/potentiel redox et température Notice de mise en service 20272300T90Z002K000 V3.00/FR/00506537/2019-07-11...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Conventions typographiques ..... . . 6 Symboles d’avertissement ....... . . 6 Symboles indiquant une remarque .
  • Page 4 Sommaire Calibrage ........39 Généralités .
  • Page 5 Messages affichés et LED ......62 12.1 Modes de fonctionnement du JUMO ecoTrans pH 03 ... 62 12.2 Dépassement inférieur (Underrange) .
  • Page 6: Conventions Typographiques

    1 Conventions typographiques Symboles d’avertissement Prudence Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ! Attention Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut endommager les appareils ou les données ! Attention Ce symbole est utilisé...
  • Page 7: Informations

    à améliorer cette notice en nous faisant part de vos suggestions. Téléphone : 03 87 37 53 00 Télécopie : 03 87 37 89 00 e-mail : info@jumo.net Service soutien à la vente : 0892 700 733 0,337 € TTC/min)
  • Page 8: Identification De L'exécution De L'appareil

    3.1 Explication du type (1) Type de base 202723 JUMO ecoTRANS pH 03, Convertisseur de mesure à microprocesseur / détecteur de seuil pour pH/potentiel redox et température (2) Sortie I (valeur du pH / potentiel redox) Sortie analogique de valeur réelle,...
  • Page 9: Montage

    4 Montage °C ≤ 75 5 Raccordement électrique Aussi bien pour le choix du matériau des lignes, l’installation, la pro- tection par fusible que pour le raccordement électrique de l’appa- reil, il faut respecter la réglementation en vigueur. Pour protéger l’appareil des décharges d’électricité statique, l’opérateur doit "se décharger électrostatiquement"...
  • Page 10: Raccordement Du Capteur

    Pour raccorder une électrode de pH ou de potentiel redox, il est recommandé d’utiliser un câble coaxial spécial conformément à la fiche technique JUMO 202990. En règle générale, les câbles d’antenne ou d’ordinateur du commerce, de type coaxial, ne sont pas adaptés et peuvent conduire à...
  • Page 11: Confection Du Câble Coaxial Spécial

    cause de la résistance interne élevée de l’électrode de pH, le câble coaxial peut être sensible aux contacts ou aux mouvements. Il faut en tenir compte pour la pose du câble. 5.2 Confection du câble coaxial spécial Exemple : ~40 mm Dénuder le câble conformément à...
  • Page 12 Brochage EXIT...
  • Page 13 Entrées Brochage Symbole de mesure Électrode combi- Système de référence née de pH (tresse) Électrode en verre/ électrode en métal électrode combi- (conducteur interne) née de potentiel redox Électrode de pH 13 Électrode en verre/ en verre électrode en métal (conducteur interne) électrode en métal (avec électrode de...
  • Page 14 Entrée binaire Sorties Brochage Symbole Sortie analogique de valeur réelle pH/potentiel redox (séparée galvaniquement) Sortie analogique de valeur réelle température (séparée galvaniquement) Commun Relais A ouverture A fermeture Ö Tension Brochage Symbole d’alimentation Tension d’alimentation (avec protection contre l’inversion de polarité) DC 20 à...
  • Page 15: Mise En Service

    6 Mise en service 6.1 Description brève de l’appareil L’appareil mesure et régule – selon la configuration – le pH ou le potentiel redox de solutions aqueuses. Les principaux domaines d’application sont le traitement de l’eau et des eaux usées en géné- ral, la mesure dans l’eau potable et les eaux usées, l’eau de pro- cess, l’eau de ruissellement et l’eau de mer, l’eau de piscine et l’eau de puits, l’aquariophilie professionnelle etc.
  • Page 16: Synoptique

    Précision : après le démarrage de l’appareil, le signal de sortie est 0 V ou 0 mA. Le relais est au repos (inactif). Au bout de 2 s environ, le JUMO ecoTRANS pH 03 travaille conformément à sa configuration.
  • Page 17: Réglage/Modification Des Fonctions De L'appareil

    7 Réglage/modification des fonctions de l’appareil On peut procéder aux modifications soit dans le logiciel Setup, soit à l’aide des touches du JUMO ecoTRANS pH 03. 7.1 Affichage de la valeur réelle La valeur réelle est affichée - soit en mode statique - soit en mode alternant Affichage statique (réglage standard)
  • Page 18: Commande

    7.2 Commande La commande de l’appareil s’effectue dans des niveaux. L’accès aux niveaux (exception : niveau Utilisateur) est protégé par différents codes Le niveau Utilisateur (USER) permet de consulter ou de modifier tous les paramètres en fonction des droits accordés à l’opérateur (voir niveau Déblocage).
  • Page 19 - La touche P permet d’entrer dans le sous-menu. - Pour modifier (éditer) un paramètre, il faut appuyer sur la touche P. - Si l’édition du paramètre est autorisée (débloquée), la valeur cli- gnote. Si le paramètre est bloqué, l’écran affiche "LOCK". - Pour modifier le paramètre, il faut le débloquer au niveau Déblo- cage (passer de "rEAd"...
  • Page 20: Sélection Des Niveaux

    7.4 Sélection des niveaux Affichage de la valeur réelle > 2 secondes EXIT Niveau de sélection EXIT USER niveau Utilisateur EXIT ADMIN niveau Aministrateur EXIT RIGHT niveau Déblocage EXIT CALIB niveau Calibrage Ou time out (sans commande, retour automat. au bout de 60 s). Voir chapitre 7.5 "Niveau Utilisateur (USER)", page 21.
  • Page 21: Niveau Utilisateur (User)

    7.5 Niveau Utilisateur (USER)
  • Page 22: Niveau Administrateur (Admin)

    7.6 Niveau Administrateur (ADMIN)
  • Page 23: Niveau Déblocage (Right)

    7.7 Niveau Déblocage (RIGHT)
  • Page 24: Niveau Calibrage (Calib)

    7.8 Niveau Calibrage (CALIB) CALIB CODE Voir chapitre 9.5.1 "Calibrage à un point (zéro)", page 43 NULL Voir chapitre 9.5.2 "Calibrage à deux points (zéro et pente)", page 44 SLOPE Pendant le calibrage, la fonction de time out n’est pas active ! Voir chapitre 9 "Calibrage", page 39.
  • Page 25: Paramètres Configurables

    8 Paramètres configurables Il est possible de régler les paramètres soit via le logi- ciel Setup, soit sur l’appareil. Comme certains paramètres dépendent les uns des autres, si on modifie un paramètre, il faut éventuelle- ment en adapter d’autres. Exemple : si on change de grandeur de mesure (passer du pH au potentiel redox et inversement), le format d’affi- chage, les consignes et d’autres paramètres seront...
  • Page 39: Calibrage

    9 Calibrage 9.1 Généralités Le zéro et la pente des sondes de pH diffèrent d’un exemplaire à l’autre. Pendant la "vie" de la sonde, jusqu’au moment où elle doit être remplacée par une neuve, le zéro et la pente varient. Pour per- mettre des mesures exactes, il faut adapter le convertisseur de mesure aux paramètres actuels de la sonde (calibrer).
  • Page 40: Démarrage Du Calibrage Par Le Niveau Calibrage "Calib

    Il est possible d’interrompre le calibrage à tout moment à l’aide de la touche EXIT. Les anciennes données de calibrage ne seront pas perdues. Le calibrage est réalisé via les touches de l’appareil. Zéro et pente d’un capteur peuvent également être saisis manuellement ;...
  • Page 41: Annulation Du Calibrage Et Messages D'erreur

    9.3 Annulation du calibrage et messages d’erreur Le calibrage peut être annulé à tout moment avec la touche EXIT. Les anciennes données de calibrage ne seront pas perdues. Pendant le calibrage, le convertisseur de mesure calcule les para- mètres de l’électrode point zéro et le cas échéant la pente. Un mes- sage d’erreur est émis lorsque les valeurs calculées se situent en dehors des limites autorisées.
  • Page 42: Acquitter Une Erreur

    Les limites des paramètres ZERO et SLOPE ont été dépassées / ou les deux points de calibrage Réf.1 et Réf.2 sont trop rapprochés. Pour le calibrage à deux points d’un capteur de pH, l’écart min. est de 2 pH Pour le calibrage à deux points d’un capteur de potentiel redox, l’écart min.
  • Page 43: Calibrage D'une Électrode De Ph

    9.5 Calibrage d’une électrode de pH 9.5.1 Calibrage à un point (zéro) Valider la sélection avec Affichage et/ou possibilité d’édition (modification) de la température du tampon. Valider la sélection avec Mesure de la première valeur de référence. Attendre que la valeur mesurée se soit stabilisée Valider la mesure avec clignotant...
  • Page 44: Calibrage À Deux Points (Zéro Et Pente)

    Entrer la valeur tampon réelle avec puis valider avec Le zéro calculé de l’électrode est affiché. Accepter la valeur avec annuler le calibrage avec EXIT L’appareil passe en mode mesure. En cas de message d’erreur, voir chapitre 9.3 "Annula- tion du calibrage et messages d’erreur", page 41. 9.5.2 Calibrage à...
  • Page 45 Affichage de la température de la solution tampon, possibilité de l’éditer. Valider la sélection avec Maintenant on mesure la première valeur de référence. Plonger l’électrode dans la première solution tampon (par ex. pH 7.00) Attendre jusqu’à ce que la valeur mesurée soit stable. Valider la valeur mesurée avec clignotant Saisir la valeur réelle du tampon avec...
  • Page 46 pH 4.00). Attendre que la valeur mesurée se soit stabilisée. Valider la valeur mesurée avec clignotant Saisir la valeur réelle du tampon avec valider avec Le zéro calculé (ligne du haut) et la pente calculée (ligne du bas) sont affichés. Accepter les valeurs avec annuler le calibrage en appuyant sur EXIT...
  • Page 47: Electrode De Ph À L'antimoine

    9.6 Electrode de pH à l’antimoine Le calibrage de chaînes de mesure à l’antimoine est analogue à celui des chaînes de mesure de pH "normales", voir chapitre 9.5 "Calibrage d’une électrode de pH", page 43. 9.7 Electrode du potentiel redox 9.7.1 Généralités Pour adapter l’appareil à...
  • Page 48 468 mV). Maintenant on mesure la première valeur de référence. Attendre que la valeur mesurée se soit stabilisée. Valider la valeur mesurée avec clignotant Saisir la valeur réelle du tampon avec et valider avec Le zéro calculé de l’électrode est affiché. Accepter les valeurs avec annuler le calibrage avec EXIT...
  • Page 49: Calibrage À Deux Points

    9.7.3 Calibrage à deux points Avec ce calibrage, la plage d’affiche peut être librement mise à l’échelle entre0 eet 100%. Exemple : Avec ce calibrage, il est possible de cadrer librement la plage d’affi- chage de 0 à 100%. Une étendue de 10 mV à +1000 mV peut couvrir 0 à 100% de la plage d’affichage.
  • Page 50 Valider la valeur mesurée avec clignotant Entrer la valeur souhaitée avec (par ex. 20) et valider avec Retirer l’électrode de la première solution et rincer à l’eau distil- lée. Plonger l’électrode dans la deuxième solution (par ex. 295 mV). Attendre que la valeur mesurée se soit stabilisée. Valider la valeur mesurée avec clignotant Entrer la valeur souhaitée avec...
  • Page 51 bas) sont affichés. Accepter les valeurs avec ou annuler le calibrage en appuyant sur la touche EXIT L’appareil passe en mode Mesure. En cas d’erreur, voir chapitre 9.3 "Annulation du calibrage et messages d’erreur", page 41.
  • Page 52: Sortie Analogique

    10 Sortie analogique La configuration des sorties analogiques est effec- tuée au niveau Utilisateur (USER) et au niveau Admi- nistrateur (ADMIN) dans PH.OUT (sortie pH ou poten- tiel redox) et TE.OUT (sortie température) voir cha- pitre7.5 "Niveau Utilisateur (USER)", page 21. 10.1 Comportement du signal de sortie pendant le calibrage On peut choisir entre "suivi"...
  • Page 53: Signal De Sortie En Cas D'erreur

    10.3 Signal de sortie en cas d’erreur Selon la configuration, le signal de sortie peut prendre, en cas d’erreur, l’état "LOW" ou "HIGH". Signal de sortie Signal de sortie Signal de sortie nominal HIGH 0 à 20 mA 22,0 mA 0 mA 4 à...
  • Page 54: Sortie Relais

    11 Sortie relais 11.1 Comportement du relais Suivant son réglage, le JUMO ecoTRANS pH 03 surveille une valeur limite. 11.2 Sortie binaire 1 (sous-menu "BIN.1") Possibilités de réglage = pas de fonction (réglage standard) 1 = Contact à fenêtre Valeur principale (actif dans une fenêtre) 2 = Contact à...
  • Page 55 Fonction du contact si réglage 1 ou 5 Hystérésis HYS.1 Écart DST.1 Point de contact ALAR.1 Fonction du contact si réglage 2 et 6 Hystérésis HYS.1 Écart DST.1 Point de contact ALAR.1...
  • Page 56 Fonction du contact si réglage 3 et 7 Hystérésis HYS.1 Écart de contact ALAR.1 Fonction du contact si réglage 4 et 8 Hystérésis HYS.1 Point de contact ALAR.1...
  • Page 57: Mode Manuel De La Sortie Relais

    11.3 Mode manuel de la sortie relais Pour des tests et/ou la mise en service de l’installation, le convertis- seur de mesure peut délivrer un signal constant. Le paramètre USER / BIN.1 / SIM.1 permet de régler le mode manuel sur : USER / BIN.1 / SIM.1 = inactif = actif =>...
  • Page 58: Comportement Du Relais Pendant Le Calibrage

    Après la "mise sous tension", le mode manuel est toujours désac- tivé. 11.4 Comportement du relais pendant le calibrage Le paramètre USER / BIN.1 / CAL.1 permet de régler le comporte- ment du relais sur : Relais inactif Relais actif Relais inchangé...
  • Page 59 que la durée de l’impulsion Condition de déclenchement temps Contact fugitif temps Durée impulsion T.PUL1 Condition de déclenchement plus courte que la durée de l’impulsion Condition de déclenchement temps Contact fugitif temps Durée impulsion T.PUL1...
  • Page 60: Comportement Du Relais En Cas D'erreur

    11.6 Comportement du relais en cas d’erreur Les paramètres USER / BIN.1 et ERR.1 permettent de régler le comportement du relais sur : Relais inactif Relais actif Relais inchangé ("gelé": le relais reste dans l’état où il était avant le début d’erreur) Fonction pH /...
  • Page 61 Seuil d’alarme pH / potentiel redox si mesure de température automatique - Dépassement inférieur pH / potentiel redox - Dépassement supérieur pH / potentiel redox - Dépassement inférieur Température - Dépassement supérieur Température Seuil d’alarme Température - Dépassement inférieur Température - Dépassement supérieur Température Minuterie de calibrage - Dépassement de la durée...
  • Page 62: Messages Affichés Et Led

    12 Messages affichés et LED 12.1 Modes de fonctionnement du JUMO ecoTrans pH 03 Deux LED indiquent les modes de fonctionnement État de l’appareil LED rouge (en haut) LED jaune (en bas) Mode normal éteinte allumée si LK1 actif Erreur clignote allumée si LK1 actif...
  • Page 63: Court-Circuit

    Rupture de sonde, aucune ou mauvaise sonde de tempéra- ture raccordée, voir chapitre 8.1.2 "Entrée de mesure Tem- pérature (sous-menu "TEMP")", page 28. Si aucune compensation de température ou mesure de température automatique n’est souhaitée, le paramètre SENS.T doit être réglé conformément, voir chapitre 8.1.2 "Entrée de mesure Température (sous-menu "TEMP")", page 28 12.5 Court-circuit...
  • Page 64 Après un calibrage correct, la minuterie du calibrage est remise à zéro et automatiquement redémarrée.
  • Page 65: Commande Via L'interface Setup

    13 Commande via l’interface Setup EXIT (1) JUMO ecoTRANS pH 03 (2) Câble d’interface pour PC (accessoire en option) (3) Logiciel Setup JUMO pour PC, multilingue D / GB / F (accessoire en option) (4) PC ou portable avec port USB ®...
  • Page 66: Commande À L'aide Du Logiciel Setuppour Pc

    13.1 Commande à l’aide du logiciel Setuppour PC (1) Arbre de navigation L’arbre de navigation permet d’accéder rapidement (double clic) aux différents réglages possibles. (2) Fenêtre de diagnostic Dès qu’une liaison est établie avec un appareil, les données actuelles sont affichées. (3) Plage de travail Un clic sur la flèche ( ) permet d’afficher les réglages pos- sibles.
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    14 Caractéristiques techniques Entrées Entrée analogique 1 (pH / potentiel redox) - électrodes combinées - électrodes en verre ou métal avec électrode de référence séparée - électrode à l’antimoine Etendues de mesure pH / potentiel redox -2 à 16 pH bzw. -1500 à...
  • Page 68 400  20 à (4)0mA Charge séparées galvaniquement des entrées : U 30V AC ou U  50 V DC Échelle : minimum 10% de la plage de mesure Dérive de la caractéristique du signal de sortie 0,075% de l’étendue de mesure Sortie relais : Contact inverseur Pouvoir de coupure : 8 A, 250 V AC et/ou 8 A, 24 V DC...
  • Page 69 Tension d’alimentation 20 à 30 V DC, ondulation résiduelle < 5%, consommation 4 W, avec protection contre l’inversion de polarité. Raccordement uniquement à des circuits SELV ou PELV. Raccordement électrique bornes à vis jusqu’à 2,5 mm Plage de température de service 0 à...
  • Page 70: Environnement / Traitement Des Déchets

    Montage sur rail symétrique 35mm x 7,5mm suivant EN 60 715 Position de montage au choix Poids env. 150g 15 Environnement / Traitement des déchets Il est possible de renvoyer à JUMO les appareils défectueux pour un traitement approprié.
  • Page 71: China Rohs

    16 China RoHS 3URGXFW JURXS  &KLQD ((3 +D]DUGRXV 6XEVWDQFHV ,QIRUPDWLRQ &RPSRQHQW 1DPH +J &G &U 9, 3%'( +RXVLQJ *HKlXVH 3URFHVV FRQQHFWLRQ 3UR]HVVDQVFKOXVV 1XWV 0XWWHU 6FUHZ 6FKUDXEH ^: d 7KLV WDEOH LV SUHSDUHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH SURYLVLRQV 6-7  *%7  ,QGLFDWH WKH KD]DUGRXV VXEVWDQFHV LQ DOO KRPRJHQHRXV PDWHULDOV¶...
  • Page 72 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-500 E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net...

Table des Matières