Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektronischer Microstat, Electronic Microstat
Microstat électronique
B 701060.0
Betriebsanleitung, Operating Instructions
Notice de mise en service
01.12.2014/00440450

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO eTRON M

  • Page 1 Elektronischer Microstat, Electronic Microstat Microstat électronique B 701060.0 Betriebsanleitung, Operating Instructions Notice de mise en service 01.12.2014/00440450...
  • Page 57 Microstat électronique B 701060.0 Notice de mise en service 01.12.2014...
  • Page 58 Aperçu des fonctions l'affichage change > 3 secondes Affichage de la valeur réelle secondes timeout o (simultanément) saisir le code incrémenter incrémenter décrémenter décrémenter ou 30 secondes timeout Niveau Déverrouillage Niveau Utilisateur Niveau Paramétrage Paramètres On peut modifier ici Définir quels paramètres qui ont été...
  • Page 59 Sommaire Identification de l’appareil ..........4 Montage .
  • Page 60: Identification De L'appareil

    03 87 37 53 00 Service de soutien à la vente : 0892 700 733 Télécopieur : 03 87 37 89 00 e-mail : info@jumo.net Matériel livré 1 joint 1 cadre de fixation 1 notice de mise en service 70.1060.0 Références de commande sur plaque...
  • Page 61 (1) Exécution de base 701060/ JUMO eTRON M (2) Extension du type de base Exécution Réglé en usine, configurable sur le groupe d’entrée de mesure Configuré en fonction des indications du client Groupe d’entrée de mesure Pt 100 en montage 2 fils...
  • Page 62: Montage

    Montage Cadre de fixation 68,5 Encoches 76 mm x 36 mm Dimension du cadre avant +2,5 Découpe du tableau mm x 28,5 Montage bord à bord Écart de l appareil : jusqu à max. 40 °C 10 mm horizontal de température ambiante 15 mm vertical Étrier à...
  • Page 63: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique 3.1 Instructions relatives à l’installation Aussi bien pour le choix du matériau des câbles, pour l’installation que pour le raccordement électrique de l’appareil, il faut respecter la réglementation en vigueur. Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié. La compatibilité...
  • Page 64: Schéma De Raccordement

    3.2 Schéma de raccordement Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié. Lorsqu'un convertisseur de mesure avec signal normalisé est raccordé, il doit être séparé galvaniquement des bornes 6 et 7 de l'appareil 701060. Pas de séparation galvanique entre entrée de mesure Pas de séparation galvanique entre entrée de mesure Type 701060/XX2-XX Type 701060/XX1-XX...
  • Page 65: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l’appareil 4.1 Affichage et commande Indicateur Indicateur à 3 chiffres, de 13 mm de haut, avec des symboles pour unité de température, h, mn, s, dégivrage et chauffage avec rétro-éclairage rouge. LED K1, K2 LED K1/K2 est allumée lorsque le relais K1/K2 est excité. LED K1/K2 est éteinte lorsque le relais K1/K2 est au repos.
  • Page 66: Réglage Des Fonctions De L'appareil (Niveau Paramétrage)

    4.2 Réglage des fonctions de l’appareil (niveau Paramétrage) Timeout : si aucune touche n’est actionnée pendant 60 s, l’appareil revient automatiquement à l’affichage de la valeur réelle, voir Aperçu des fonctions au dos de la couverture de la notice. Le niveau Paramétrage permet de régler les fonctions de l’appareil et des valeurs. Appuyez pendant 3 s sur la touche est affiché...
  • Page 67: Les 3 Paramètres Les Plus Importants

    4.3 Les 3 paramètres les plus importants L'exemple montre comment régler l'appareil comme régulateur de chaud ou de froid. Si le chauffage ou le groupe frigorifique devait être trop souvent allumé ou éteint, l'hystérésis devrait être augmentée. Régulateur Régulateur de chaud: de froid: Consigne: Consigne...
  • Page 68 Régulateur Plage de valeur Paramètre Signification ... à ... (réglage d’usine) Consigne à (0.0) Régulation à cette valeur (valeur de température, courant ou tension) Hystérésis 0.2 à 99.9 (1.0) Chaud Froid T/°C T/°C SP = 70 °C 69 °C SP = 8 °C Relais K1 Relais K1 excité...
  • Page 69 Plage de valeur Paramètre Signification ... à ... (réglage d’usine) Temps Il est possible de régler ici la durée minimale pendant 0 à 999 s d’activation laquelle l’unité doit rester activée ou désactivée. Ces don- min. nées dépendent du dispositif de chauffage ou de refro- idissement utilisé...
  • Page 70 Plage de valeur Paramètre Signification ... à ... (réglage d’usine) Cycle de répétition du dégivrage 1 à 999 h (24) Uniquement pour le régulateur Froid (Col) Temps de fonctionnement restant 999 h à 2 h, 120 mn à 2 mn, Par ex.
  • Page 71 Plage de valeur Paramètre Signification ... à ... (réglage d’usine) Affichage du total des heures de fonctionnement 0 à 999 h, 9,9 jours h Durée d’activité du relais pour l’entretien des unités (de chauffage ou de refroidissement). Affichage de la température pendant le dégivrage 0, 1 Geler la valeur de température pendant le dégivrage : 0 Actualiser en permanence la valeur de température : 1...
  • Page 72 Plage de valeur Paramètre Signification ... à ... (réglage d’usine) Fonction du relais K2 0 à 6 Sans fonction : 0 Message d’erreur en souffrance : 1 Relais excité / 2 Relais au repos Message du timer : 3 Relais excité / 4 Relais au repos Intervalle d’intervention écoulé...
  • Page 73 Plage de valeur Paramètre Signification ... à ... (réglage d’usine) −999 à +999 (500) Seuil d’alarme supérieur Pendant le mode Chaud ou Froid, si la valeur réelle est supérieure à ce seuil, le message d’erreur est affiché, voir Chapitre 7 “Messages d’erreur”.
  • Page 74 Plage de valeur Paramètre Signification ... à ... (réglage d’usine) Entrée Capteur raccordé en montage 2 fils Pt 100 : Pt 1000 : Groupe d’entrée de mesure 1 pour type : 701060/X1X-XX KTY2X-6 : Groupe d’entrée de mesure 2 pour type : 701060/X2X-XX Fe-CuNi “J”...
  • Page 75 Plage de valeur Paramètre Signification ... à ... (réglage d’usine) Ω Résistance de tarage de ligne 0,0 à 99,9 (0,0) Cette valeur sert à compenser la résistance de ligne de la sonde pour les capteurs à résistance, elle dépend de la longueur de la ligne. Pour que la mesure de température soit la meilleure possible, il faut saisir ici la résistance ohmique de la ligne de la sonde.
  • Page 76: Attribution Des Droits D'accès (Niveau Déverrouillage)

    4.4 Attribution des droits d’accès (niveau Déverrouillage) Les réglages au niveau Déverrouillage fixe les droits d’accès aux différents paramètres ; c’est-à-dire si un paramètre apparaît au niveau Utilisateur, s’il peut être édité ou s’il n’apparaît pas du tout. Appuyez pendant 3 s sur la touche apparaît.
  • Page 77: Commande

    Commande Modifier consigne et autres paramètres Régulateur Froid Affichage de la valeur réelle 1 seconde Mode dégivrage Mode Froid Régulateur Chaud Consigne 1 seconde Mode Chaud Chauffage arrêté Afficher la version du logiciel Afficher autres paramètres (simultanément) (selon droits d’accès réglés (exemple) au niveau Déverrouillage)
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Entrée Désignation Étendue Précision de Détection de ... de mesure de mesure mesure Court-circuit Rupture Influence de la de sonde de sonde température ambiante −200 à +600 °C 0,1%/ ≤100 ppm/K Sonde Pt 100 EN 60751 à résistance −200 à...
  • Page 79 Entrée Désignation Étendue Précision de Détection de ... de mesure de mesure mesure Court-circuit Rupture Influence de la de sonde de sonde température ambiante −2 à 22 mA 0,1%/ ≤100 ppm/K Courant 0 à 20 mA adaptation échelle avec ou tableau du client 0,1%/ ≤100 ppm/K 4 à...
  • Page 80 −40 à +70 °C Plage de température de stockage Humidité relative ≤ 75%, sans condensation Résistance climatique Nettoyage et entretien Il est possible de nettoyer la face avant avec des produits de lavage et de rin- de la face avant çage usuels.
  • Page 81: Logiciel Setup

    Caractéristiques électriques Sauvegarde des données EEPROM Type de raccordement Bornes à vis pour fil de section jusqu’à max. 4 mm (unifilaire) et jusqu’à max. 2,5 mm (fil extra fin). Compatibilité électromagnétique EN 61326 Émission de parasites Classe B Résistance aux parasites Normes industrielles Conditions d’utilisation L’appareil est prévu pour être encastré.
  • Page 82: Messages D'erreur

    Messages d’erreur L’afficheur de la température peut contenir les messages d’erreur suivants : Message d’erreur Cause Suppression Dépassement sup. capacité aff. Vérifier si la sonde et le câble de La valeur mesurée est trop grande, raccordement sont endommagés ou en elle est hors de l’étendue de mesure.
  • Page 83 Seuil d’alarme inférieur dépassé Selon le type de régulateur réglé, vérifier si val. réelle l’unité de chauffage ou de refroidissement fonctionne encore correctement. Vérifier si l’éventuel fusible de protection du Seuil d’alarme supérieur dépassé relais est encore bon. val. réelle L’alarme disparaît dès que la valeur réelle est inférieure au seuil AL.H moins l’hystérésis, ou supérieure au seuil AL.L plus l’hystérésis.
  • Page 84 0892 700 733 (0,337 Euro/min) E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net JUMO Mess- und Regeltechnik AG JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. Laubisrütistrasse 70 Industriestraße 18 8712 Stäfa, Suisse 4700 Eupen, Belgique Telefon : +41 44 928 24 44 Téléphone : +32 87 59 53 00...

Ce manuel est également adapté pour:

B 70.1060.0

Table des Matières