Hendi 222157 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 222157:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Stick blender
222157
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hendi 222157

  • Page 1 Stick blender 222157 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
  • Page 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Page 41: Règles De Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 42: Consignes Particulières De Sécurité

    • Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez-le de la source d’alimentation. Pour cela, retirez la fiche à l’extrémité du câble d’alimentation de la prise murale. •...
  • Page 43 • Attention ! Faites passer de manière adéquate et protéger le câble d’alimentation pour éviter tout risque de traction ou de contact avec la lame tournant. • Ne plongez pas le bras dans un récipient rempli d’eau ou d’un autre liquide, lorsque son niveau ne dépasse pas 5 cm.
  • Page 44 Eléments principaux de l’appareil 1. Interrupteur ON/OFF : Appuyez et maintenez pour que l’appareil fonctionne en continu. Relâ- chez pour arrêter le fonctionnement de l’appa- reil. 2. Augmentation de la vitesse de rotation + : Augmentez la vitesse de tours de 1 à 6 3.
  • Page 45: Fonctionnement

    Fonctionnement Respectez toujours les consignes de sécurité présentées ci-dessous ! • Avant de monter le bras mélangeur (7) au corps, • N’utilisez pas l’appareil lorsque le récipient est vérifiez toujours si l’appareil est mis hors tension. vide ou pour mélanger les produits alimentaires •...
  • Page 46 Démontage: Montage: 1. Maintenir le couplage de la manche du mixeur 1. Insérer l’axe dans la manche du mixeur (7) (7) et deviser la lame (8) en tournant dans le sens jusqu’à cela soit complètement inséré. anti horaire jusqu’à cela soit complétement dé- 2.
  • Page 47 Nettoyage et entretien Attention: Avant le nettoyage et le démontage du bras mélangeur (7) débranchez toujours l’appareil et atten- dez jusqu’à ce qu’il refroidisse complètement. Nettoyage • Enlevez tous les éléments inutiles situés près de • Ne plongez jamais le moteur ni la poignée dans la lame.
  • Page 48: Dépannage

    10 minutes jusqu’à ce que le moteur refroidisse. Caractéristiques techniques Produit numéro: 222157 Résistance à l’eau: IP23 Tension et fréquence: 230V~ / 50Hz Dimensions: aenv. 71 x 71 x (hauteur) 444 mm Consommation d’énergie: 250W Poids net: env.
  • Page 49 Liste de pièces pour le modèle 222157 Pièce n° Nom de la pièce Quantité Assemblage de la lame en titane Bague d’étanchéité de l’arbre à palettes Douille de fixation Palier Bague en acier Arbre Tête de l’arbre Boîtier de l’arbre de montage Bague de type E Arbre à...
  • Page 50 Schéma électrique Carte de circuit Carte de con- imprimé PCB trôle PCB AC 230V / 50Hz Moteur Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé...
  • Page 91 Hendi BV verklaart hierbij, onder eigen verantwoordelijkheid, dat de producten:/ Hendi BV oświadcza, na swoją wyłączną odpowiedzialność, że poniższe produkty:/ Hendi BV déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits suivants:/ Hendi BV dichiara, sotto la sua esclusiva responsabil- ità, che i seguenti prodotti:/ Hendi BV declară pe propria răspundere că produsele:/ Hendi BV заявляет с полной ответственностью, что следующие...
  • Page 92 - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. błędów drukarskich w instrukcji. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2020 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 13-07-2020...

Table des Matières