Eizo FlexScan L560T-CB Manuel D'utilisation
Eizo FlexScan L560T-CB Manuel D'utilisation

Eizo FlexScan L560T-CB Manuel D'utilisation

Moniteur couleur lcd a ecran tactile

Publicité

Liens rapides

Important
Please read this User's Manual carefully to familiarize yourself with safe
and effective usage. Please retain this manual for future reference.
Wichtig
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit
dem sicheren und rationellen Betrieb dieses Produkts vertraut zu
machen. Bewahren Sie das vorliegende Handbuch zu Referenzzwecken
auf.
Important
Veuillez lire attentivement ce Manuel d'utilisation afin de vous familiariser
avec ce produit et de l'utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez
conserver ce manuel pour référence ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eizo FlexScan L560T-CB

  • Page 1 Important Please read this User's Manual carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Wichtig Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit dem sicheren und rationellen Betrieb dieses Produkts vertraut zu machen.
  • Page 2: Fcc Declaration Of Conformity

    Note Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord...
  • Page 3: Moniteur Couleur Lcd À Écran Tactile

    Manuel d’utilisation Moniteur couleur LCD à écran tactile Le système final doit être conforme aux exigences de la norme IEC60601-1-1.
  • Page 4: Symboles De Securite

    électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation préalable et écrite de EIZO Corporation. EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces informations. Tout a été...
  • Page 5: Table Des Matières

    Français TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS ..................4 1. INTRODUCTION ................... 10 1-1. Caractéristiques ..................10 1-2. Contenu du carton..................10 1-3. Réglages et connecteurs ................11 2. BRANCHEMENT DES CABLES ............13 2-1. Avant le branchement .................13 2-2. Branchement du câble de signal ..............14 2-3.
  • Page 6: Precautions

    Français PRECAUTIONS IMPORTANT • Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région différente de celle prévue à l’origine.
  • Page 7 Français AVERTISSEMENT Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre revendeur. Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux. Ne démontez pas la carrosserie et ne modifiez pas le moniteur. Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peut causer un choc électrique ou une brûlure.
  • Page 8 Français AVERTISSEMENT Gardez les sacs plastique d’emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’étouffement. Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la prise secteur standard dans votre pays. Vérifiez la tension d’épreuve du cordon secteur. Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
  • Page 9 Français AVERTISSEMENT Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues. Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à...
  • Page 10: Avertissement Concernant Le Moniteur

    Français ATTENTION Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant un certain temps, débranchez le câble secteur de la prise murale par sécurité et pour éviter toute consommation électrique. Ce produit est uniquement destiné à une utilisation à proximité du patient, mais en aucun cas à...
  • Page 11: Nettoyage

    Français Avertissement concernant le moniteur Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce augmente rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le moniteur sous tension. Et attendez la disparition de la condensation.
  • Page 12: Introduction

    Français 1. INTRODUCTION Merci beaucoup pour votre choix d’un moniteur couleur EIZO. 1-1. Caractéristiques • Double entrée • Conforme à la norme d’entrée numérique DVI (p.34) (TMDS (p.35)). • Fréquence de balayage horizontal: Analogique 30 - 81 kHz Numérique 30 - 65 kHz Fréquence de balayage vertical:...
  • Page 13: Réglages Et Connecteurs

    Français 1-3. Réglages et connecteurs Avant Panneau de commandes SIG. AUTO ENT. (1) ScreenManager® Menu de réglage du moniteur (p.17) (2) SIG. Bouton de sélection Active les signaux d'entrée lorsque vous de signal d’entrée connectez deux PC. (p.16) (3) AUTO Bouton de réglage Règle correctement l'écran automatique...
  • Page 14 (POWER INPUT) Connecteur d’entrée Raccorde le câble numérique en option. (12) DVI-D (DVI) Connecteur d’entrée Raccorde le câble analogique fourni (13) D-sub mini 15 broches (MD-C87). (D-SUB) (14) Ports USB amont x 1 Raccorde le câble USB EIZO (MD-C93). 1. INTRODUCTION...
  • Page 15: Branchement Des Cables

    Français 2. BRANCHEMENT DES CABLES 2-1. Avant le branchement Avant de brancher votre moniteur à l’ordinateur, modifiez les réglages d’affichage (résolution (p.34) et fréquence) en fonction du tableau ci-dessous. NOTE • Les modes d’affichage de résolution inférieure telle que 640 x 480 sont automatiquement agrandis vers le mode d’affichage maximal (1280 x 1024), certaines lignes des caractères peuvent sembler brouillées.
  • Page 16: Branchement Du Câble De Signal

    Français 2-2. Branchement du câble de signal NOTE • Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints. Branchez le câble de signal sur le connecteur à l’arrière du moniteur et l’autre extrémité du câble sur le connecteur vidéo de l’ordinateur. Fixez les prises en serrant les vis.
  • Page 17: Allumez Le Moniteur Par L'interrupteur Principal Avant D'allumer

    Si une image n’apparaît pas, consultez la section « 6. DEPANNAGE » (p.27) pour savoir comment procéder. Installez le pilote de l’écran tactile conformément aux instructions fournies dans le EIZO Touch Panel Disk (CD-ROM). NOTE • Pour la procédure d’installation du pilote d’écran tactile et les précautions, consultez le Guide d'installation sur le CD-ROM.
  • Page 18: Commande Tactile

    Français 2-3. Commande tactile Pointez et touchez l’écran avec un seul doigt. NOTE • Ne touchez pas l’écran lorsque vous mettez l’ordinateur et le moniteur sous tension. Touchez l’écran cinq secondes après l’apparition de l’image. • Touchez l’écran cinq secondes après avoir connecté le câble USB. •...
  • Page 19: Screenmanager

    Français 3. ScreenManager 3-1. Utilisation du programme ScreenManager ScreenManager Menu principal Boutons de commande gauche, bas, haut, droit Bouton de réglage Bouton Entrée automatique (Auto) Entrée dans le programme ScreenManager Appuyez une fois sur le bouton Entrée pour afficher le menu principal de ScreenManager.
  • Page 20: Réglages Et Valeurs

    Français 3-2. Réglages et valeurs Le tableau ci-dessous résume les réglages et paramètres de ScreenManager. « * » signale les réglages réservés à l’entrée analogique. Menu principal Sous-menu Référence Ecran Horloge 4-1. Réglage de l’écran (p.21) Phase Position Niveau Lissage Couleur Luminosité...
  • Page 21: Fonctions Utiles

    Français 3-3. Fonctions utiles Verrouillage des réglages La fonction « verrouillage des réglages » permet d’éviter toute modification accidentelle. • Verrouillé Réglages par le bouton de réglage automatique et les paramètres de ScreenManager. • Déverrouiller Réglages de luminosité par les boutons de commande. •...
  • Page 22: Fonction De Sélection Automatique Du Signal D'entrée

    Français Affichage du logo EIZO Permet d'afficher le logo EIZO pendant un moment lors de la mise sous tension du moniteur (pas de logo par défaut). Si vous souhaitez afficher ou masquer ce logo, utilisez cette fonction. [Afficher] (1) Eteignez le moniteur par l’interrupteur d’alimentation en face avant.
  • Page 23: Reglage

    Français 4. REGLAGE Lorsque des signaux numériques sont entrés, les images s’affichent correctement en fonction des données prédéfinies du moniteur. Cependant, si les caractères et/ou les lignes sont flous, reportez-vous à l’étape 5 [Lissage]. Pour les réglages avancés, reportez-vous à la section « 4-2. Réglage de couleur »...
  • Page 24 NOTE • Un réglage plus précis est possible par le programme « Screen Adjustment program ». Ce programme peut être téléchargé sur la page d’accueil EIZO (http://www.eizo.com). Réglage par le menu <Ecran> de ScreenManager. (1) Des barres verticales apparaissent à l’écran →...
  • Page 25 Français (3) La position de l’image est incorrecte. → Utilisez le réglage <Position>. La position correcte d’affichage du moniteur est unique, parce que le nombre et la position des pixels sont fixes. Le réglage <Position> permet de déplacer l’image vers cette position correcte. Sélectionnez <Position>...
  • Page 26: Réglage De Couleur

    Français 4-2. Réglage de couleur Pour l’entrée analogique, effectuez le réglage de « Niveau » (p.23) avant le réglage de couleur. Le menu <Couleur> de ScreenManager permet de modifier la couleur de l’écran. Le <Mode couleur> permet de sélectionner le mode <Personnalisé> (pour régler les paramètres de couleur en fonction de vos préférences) ou le mode <sRGB>.
  • Page 27 Français Menu Mode Couleur Description de la fonction Plage de réglage Custom sRGB √ Gamma Pour régler la valeur de 1,8 ~ 2,6 (p.34) gamma NOTE • Pour le réglage de la valeur de gamma, il est recommandé d’utiliser une entrée de signal numérique.
  • Page 28: Fixation D'un Support

    Français 5. FIXATION D’UN SUPPORT Le moniteur LCD est utilisable avec un socle après dépose du socle inclinable et fixation du bras sur le moniteur. NOTE • Fixez le bras ou le support conformément aux instructions des manuels d’utilisation. • Avant d’utiliser un bras ou un support d’une autre marque, vérifiez les points suivants et choisissez un bras ou un support conforme à...
  • Page 29: Depannage

    Français 6. DEPANNAGE Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec un revendeur EIZO. Vous trouverez un FAQ mis à jour sur la page d'accueil EIZO (http://www.eizo.com). • Pas d’image Problèmes Points à vérifier et solutions possibles Vérifiez que le cordon secteur est branché...
  • Page 30 Français • Problèmes d’image Problèmes Points à vérifier et solutions possibles Réglez la position de l’image par le menu Position d’image incorrecte. <Position>. (p.23) Les deux modes d’affichage, VGA 720 x 400 (70 Hz) et 320 x 200 (70 Hz), ont les mêmes synchronisations de signaux.
  • Page 31 Français • Autres problèmes Problèmes Points à vérifier et solutions possibles <Lissage> est désactivé quand l’écran est en 10. Impossible de sélectionner la 1280 x 1024. fonction <Lissage>. Le verrouillage des réglages est sans doute 11. Le bouton de réglage automatique activé.
  • Page 32 Français • Problèmes d’écran tactile Problèmes Points à vérifier et solutions possibles L’influence de masses métalliques peut causer un 13. Le curseur se déplace de façon déplacement saccadé du curseur. saccadée. / les lignes tracées ne sont pas droites ou pas continues. Lorsque vous placez plusieurs moniteurs à...
  • Page 33: Caracteristiques

    Français 7. CARACTERISTIQUES Panneau LCD 43 cm (17,0 pouces), panneau LCD couleur TFT avec revêtement antireflet durci Angle de visualisation : H :178 V :178 (CR≥10) Pas de masque 0,264mm Fréquence de balayage Analogique : 30 - 81 kHz (non entrelacé) horizontal Numérique : 30 - 65 kHz Fréquence de balayage vertical Analogique : 49,5 - 75,5Hz (non entrelacé)
  • Page 34 Arrêt (blanc normal : Signal Entrée Auto Mise en veille Desactiver Langue English Options Pointeur pour panneau tactile Câble de signal FD-C39 Kit de nettoyage EIZO ScreenCleaner Dimensions en:mm (pouces) 380(15.0) 380(15.0) 20.1 20.1 (0.79) 339.8(13.4) (0.79) 58(2.28) 35.5(1.4) 33.5 (1.32)
  • Page 35: Affectation Des Broches

    Français Affectation des Broches Connecteur D-Sub mini 15 broches Signal Signal Signal Red video Red video ground Ground Green video Green video ground 12 Data (SDA) Blue video Blue video ground H. Sync Ground V. Sync Ground Clock (SCL) (*NC : Non connectée) Connecteur DVI-D Signal Signal...
  • Page 36: Glossaire

    Français 8. GLOSSAIRE DVI (Digital Visual Interface) Interface numérique pour écran plat. L’interface DVI peut transmettre directement les signaux numériques de l’ordinateur sans les pertes de la méthode « TMDS ». Il existe deux types de connecteurs DVI. Le premier est le connecteur DVI-D réservé à l’entrée de signaux numériques.
  • Page 37 Français sRGB (Standard RGB) « Norme internationale pour l’espace de couleurs rouge, vert et bleu » Espace de couleurs définie dans le but d’assurer la correspondance des couleurs entre applications et périphériques matériels : moniteur, scanners, imprimantes et appareils photo numériques. L’espace de couleurs normalisé sRGB permet aux internautes d’assurer une synchronisation précise des couleurs.
  • Page 38: Appendix/Anhang

    APPENDIX/ANHANG/ANNEXE Preset Timing Chart for Analog input Timing-Übersichten für Analog Eingang Synchronisation des Signaux pour Analog numerique Based on the signal diagram shown below factory presets have been registered in the monitor's microprocessor. Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unterstützt werkseitige Standardeinstellungen (siehe hierzu die nachfolgenden Diagramme).
  • Page 39: Emc Information

    Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions The FlexScan L560T-CB is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FlexScan L560T-CB should assure that it is used in such an environment. Emission test...
  • Page 40: Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity

    Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The FlexScan L560T-CB is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FlexScan L560T-CB should assure that it is used in such an environment. Immunity test...
  • Page 41 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The FlexScan L560T-CB is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FlexScan L560T-CB should assure that it is used in such an environment. Immunity test...
  • Page 42 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the FlexScan L560T-CB The FlexScan L560T-CB is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the FlexScan L560T-CB can help prevent...
  • Page 43 Phone: +86 512 6252 0100 Fax: +86 512 6252 1508 SOYINKロゴ高さ : 9mm (B5の場合) 用紙端から23mm Siemensallee 84, 76187 Karlsruhe, Germany Phone: +49 721 20321 0 Fax: +49 721 20321 471 用紙端から12mm http://www.eizo.com 5th Edition-October 2013 Printed in Japan. 00N0L507E1 Copyright © 2009-2013 EIZO Corporation All rights reserved. (U.M-L560T-CB-EU)

Table des Matières