Eizo ColorEdge CX240 Manuel D'utilisation

Eizo ColorEdge CX240 Manuel D'utilisation

Moniteur couleur lcd
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Important
Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, le Manuel d'utilisation
ainsi que le Guide d'installation (tome séparé) afin de vous familiariser
avec ce produit et de l'utiliser efficacement et en toute sécurité.
• Veuillez lire le Guide d'installation pour les informations de base,
depuis la connexion du moniteur à l'ordinateur jusqu'à son
utilisation.
• La dernière version du Manuel d'utilisation est à disposition pour
téléchargement sur site web :
http://www.eizo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eizo ColorEdge CX240

  • Page 1: Couvercle

    • Veuillez lire le Guide d’installation pour les informations de base, depuis la connexion du moniteur à l’ordinateur jusqu’à son utilisation. • La dernière version du Manuel d’utilisation est à disposition pour téléchargement sur site web : http://www.eizo.com...
  • Page 2: Emplacements Des Étiquettes De Sécurité

    EIZO NANAO CORPORATION n’est tenu à aucun engagement de confidentialité sauf en cas d’accord préalable passé avant la réception de ces informations par EIZO NANAO CORPORATION. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont sujettes à...
  • Page 3: Avertissement Concernant Le Moniteur

    La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se brouille, prenez contact avec votre représentant local EIZO. N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur les bords, vous risqueriez d’endommager l’affichage en laissant du moirage, etc.
  • Page 4: Nettoyage

    Nettoyage Attention • Les produits chimiques tels que l’alcool et les solutions antiseptiques peuvent provoquer des variations du brillant, ternir et atténuer la carrosserie ou du panneau et détériorer la qualité de l’image. • N’utilisez jamais de diluant, de la benzine, de cire et de poudre abrasive, ce qui peut endommager la carrosserie ou le panneau.
  • Page 5: Table Des Matières

    CommandesdebasedumenuAjustage ..11 du menu Ajustage ........33  ● AffichageduGuideTouches ......12 3-5. Afficher et masquer le logo EIZO ....33  ● Fonctions ............13 3-6. Touches de verrouillage ......34 Chapitre 2 Ajustage des écrans ....... 15 3-7.
  • Page 6 7-2. Branchement de dispositifs externes multiples ............47  ● Commutationdusignald’entrée....48  ● Pourréglerlasélectiondusignal d’entrée«Sélectionentrée»......48 7-3. Utilisation du bus USB (Universal Serial Bus) ............... 48  ● Exigencedusystème........48  ● Procédure ............49 7-4. Afficher les informations du moniteur ..49 ...
  • Page 7: Chapitre 1 Introduction

    • Le logiciel « ScreenManager Pro for LCD » permettant de régler l’écran à l’aide de la souris et du clavier est inclus. Ce logiciel peut être téléchargé sur notre site web (http://www.eizo.com). • Prend en charge le logiciel de simulation de déficience de la vision de la couleur « UniColor Pro »...
  • Page 8 Attention Prêtez attention aux points suivants lors de l’utilisation du capteur de correction intégré. Ne touchez pas le capteur de correction intégré. Celapourraitréduirelaprécisiondesmesuresducapteurdecorrectionintégréou provoquerdesblessuresouendommagerl’appareil. Attention • Un milieu très chaud ou très humide pourrait affecter la précision des mesures du capteur de correction intégré. Nous vous suggérons de stocker et d’utiliser le moniteur sous les conditions suivantes.
  • Page 9: Commandes Et Fonctions

    1-2. Commandes et fonctions MenuAjustage 1011 12 13 1. Capteur de correction intégré Exécutelacorrectiondel'écranpourunmoniteurindépendant.FonctionSelfCorrection(page38) 2. Capteur Eclair. d’ambiance Mesurel’éclairaged’ambiance. 3. Touche Commutelessignauxd’entréedel’affichage(page48). 4. Touche PermetdechangerlemodeCouleur(page17). 5. Touche Pourannulerleréglage/ajustageetquitterlemenuAjustage. • Permetdechoisiretd’augmenter/diminuerlesréglagesdesajustagesavancés 6. Touche aumoyendumenuAjustage. • AffichelemenuLuminosité(page19). Permetd’afficherlemenuAjustage,desélectionnerunélémentdel’écrandemenu 7. Touche etdesauvegarderlesvaleursajustées(page11). 8. Touche Pourmettresous/horstension.
  • Page 10: Eizo Lcd Utility Disk

    1-3. EIZO LCD Utility Disk Un CD-ROM « EIZO LCD Utility Disk » est fourni avec le moniteur. Le tableau suivant présente le contenu du disque et l’ensemble des logiciels. ● Contenu du disque et présentation du logiciel Le disque inclut des logiciels d’application pour les réglages et le Manuel d’utilisation. Reportez-vous au fichier «...
  • Page 11: Commandes De Base Et Fonctions

    1-4. Commandes de base et Fonctions ● Commandes de base du menu Ajustage Affichage du menu Ajustage 1. Appuyez sur . Le menu Ajustage apparaît. Titredumenu Modeactuel Elément Réglage Menu Ajustage/Réglage 1. Sélectionnez un menu pour régler/configurer à l’aide des touches , , puis appuyez sur 2.
  • Page 12: Affichage Du Guide Touches

    ● Affichage du Guide Touches Appuyez sur les touches situées à l’avant (à l’exception de la touche ). Le Guide Touches apparaît au dessus de la touche. (Si le moniteur est en position « Portrait », le guide touches apparaît à côté de la touche.) Guide...
  • Page 13: Fonctions

    ● Fonctions Le tableau ci-dessous résume les menus de réglage et de paramètres du menu Ajustage. Menu principal Elément Référence Couleur «2-3.Réglagedelacouleur»(page17) Luminosité Température Gamma Réglages Nuance avancés Saturation Contrasteoptimal Contouroptimal Découpage Gain 6Couleurs «3-10.Réinitialisationpardéfaut»(page36) Réinit.couleur SelfCorrection «4-1.ExécutiondeSelfCorrection»(page38) Exécuter Ecran «2-6.Sélectionduréglagedel’écran»(page28) Taille «2-7.Configurerlaperformancedesimages...
  • Page 14 Réglagesdu «3-2.Sélectiondelalangue»(page32) Langue menu «3-3.Réglagedel’orientation»(page33) Orientation «3-4.Modificationdelapositiond’affichagedu PositionduMenu menuAjustage»(page33) Outils «Commutationdusignald’entrée»(page48) Sélectionentrée «3-1.Activation/Désactivationdelasélectiondu ModePrédéf mode»(page32) «3-8.PassageauPortUSBautomatiquement» Sélectionde l’USB (page35) DisplayPort HDMI «7-4.Afficherlesinformationsdumoniteur» InfosSignal (page49) InfosMoniteur «3-10.Réinitialisationpardéfaut»(page36) Toutréinit. *1 Le réglage/la configuration disponible dans le menu « Couleur » dépend du mode sélectionné. (Voir «...
  • Page 15: Chapitre 2 Ajustage Des Écrans

    Chapitre 2 Ajustage des écrans 2-1. Résolutions compatibles Ce moniteur prend en charge les résolutions suivantes. ● Entrée analogique (DVI-I) Fréquence Résolution Signaux compatibles de balayage Fréquence de point vertical 640×480 60Hz 720×400 VGATEXT 70Hz 800×600 VESA 60Hz 1024×768 VESA 60Hz 1280×960 VESA...
  • Page 16: Définir La Résolution

    2-2. Définir la résolution Si vous n’êtes pas satisfait de la résolution après avoir raccordé le moniteur au PC ou si vous souhaitez modifier la résolution, conformez-vous à la procédure décrite ci après. ● Windows 7 1. A l’aide de la souris, réalisez un clic droit sur n’importe quel point du bureau à l’exception des icônes. 2.
  • Page 17: Réglage De La Couleur

    2-3. Réglage de la couleur ● Sélection du mode d’affichage (mode de couleur) Cette fonction facilite la sélection d’un mode personnalisé en fonction de l’application du moniteur. Modes d’affichage Mode Fonction 1-User1 Permetderéglerlesparamètresdecouleurenfonctiondevospréférencespersonnelles. 2-User2 3-User3 4-Paper Produituneffetdepapierimpriméendiminuantlecontrasteetlatempératuredes couleurs. ® ® 5-Adobe AdaptéàlacomparaisondescouleursdespériphériquescompatiblesAdobe RGB.
  • Page 18: Réglages Avancés

    ● Réglages avancés « Couleur » du menu Ajustage vous permet de configurer et d’enregistrer des paramètres couleur différents pour chaque mode. Attention • Dans la mesure où 7 minutes (sous nos conditions de mesure) sont nécessaires à la stabilisation des performances des composants électriques, vous devez réglez le moniteur au moins 7 minutes après l’avoir mis en marche.
  • Page 19: Réglage De La Luminosité

    ● Réglage de la luminosité Vous pouvez régler la luminosité de l’écran en modifiant la luminosité du rétroéclairage (Source de lumière émanant de l’arrière du panneau LCD). Plage de réglage 50 cd/m à 300 cd/m Procédure 1. Appuyez sur les touches ou .
  • Page 20: Réglage Gamma

    ● Réglage Gamma Vous pouvez régler la valeur gamma. La luminosité du moniteur varie selon le signal d’entrée. Toutefois, le taux de variation n’est pas proportionnel au signal d’entrée. La « Correction Gamma » permet de maintenir l’équilibre entre le signal d’entrée et la luminosité du moniteur. Plage de réglage 1.6-2.7, Standard Procédure...
  • Page 21: Activation/Désactivation De La Fonction Contraste Optimal

    ● Activation/Désactivation de la fonction Contraste optimal Cette caractéristique permet d’ajuster les niveaux de luminosité et de gain du rétroéclairage en fonction de l’image affichée tout en améliorant la sensibilité de contraste des images en corrigeant les valeurs gamma. Procédure 1.
  • Page 22: Pour Régler Le Découpage

    ● Pour régler le découpage Cette fonction vous permet d’afficher le moniteur avec les couleurs basées sur les valeurs standard de la gamme de couleurs définie (comme sRGB). Procédure 1. Sélectionnez « Couleur » dans le menu Ajustage, puis appuyez sur 2.
  • Page 23: Réglage Du Gain

    ● Réglage du gain La luminosité de chaque composant de la couleur (rouge, vert, et bleu) est appelée Gain. Il est possible de changer la nuance de « blanc » en ajustant le gain. Plage de réglage 0 à 100 % Procédure 1.
  • Page 24: Ajustage Des Écrans

    2-4. Ajustage des écrans ● Entrée de signal numérique Lorsque des signaux numériques sont entrés, les images s’affichent correctement en fonction des données prédéfinies du moniteur. Cependant, si vous effectuez des réglages avancés, voir « 2-3. Réglage de la couleur » (page 17) et les pages suivantes.
  • Page 25 Préparation pour utiliser des exemples de réglage d’écran analogique. Chargez le CD « EIZO LCD Utility Disk » dans l’ordinateur, puis ouvrez les « Fichiers de motifs de réglage d’écran ». Remarque • Pour plus de détails et d’instructions sur l’ouverture des « Fichiers de motifs de réglage d’écran », veuillez vous référer au fichier Readme.txt.
  • Page 26 Sélectionnez « Ecran » dans le menu Ajustage pour effectuer des réglages avancés. Pour régler l’horloge, la phase et la position, procédez dans cet ordre. ● Pour supprimer les barres verticales Procédure 1. Sélectionnez « Ajustement analog. » dans « Ecran », puis appuyez sur 2.
  • Page 27: Élargissement Du Niveau Du Signal De Sortie

    ● Pour régler la position de l’écran Remarque • Etant donné que le nombre de pixels et les positions des pixels sont fixés sur le moniteur LCD, seule une position est fournie pour afficher correctement les images. Le réglage de la position sert à faire glisser une image à la position correcte.
  • Page 28: Sélection Du Réglage De L'écran

    2-6. Sélection du réglage de l’écran L’image dans une résolution différente de celle recommandée s’affiche automatiquement en plein écran. Vous pouvez modifier la taille de l’écran à l’aide de la fonction « Taille » de « Ecran ». ● Entrée DVI, DP (signal PC) Réglages Fonction Plein...
  • Page 29: Entrée Hdmi (Signal Hd)

    ● Entrée HDMI (signal HD) Réglages Fonction Elargi Afficheuneimagesurlatotalitédel’écran.Danscertainscas,unebandenoireverticale ouhorizontaleapparaîtafindecompenserladifférenceentrelafréquencedebalayage verticalethorizontal. DotbyDot Affichelesimagesselonlarésolutionspécifiée. Exemple : 720p Elargi DotbyDot Procédure 1. Sélectionnez « Ecran » dans le menu de réglage, puis appuyez sur 2. Sélectionnez « Taille » dans « Ecran », puis appuyez sur 3.
  • Page 30: Entrée Hdmi (Signal Sd)

    ● Entrée HDMI (signal SD) Réglages Fonction Auto Lemoniteurchangeautomatiquementlatailledel’écranenfonctiondurapportd’aspect envoyéparlesignald’entréeauto. Permetd’afficherdesimagesauformatd’écran4:3.Desbarresnoiress’affichentdesdeux côtésdel’écran. Lesimages16:9sontcompresséeshorizontalement. LetterBox Permetd’afficherdesimagesauformatboîteàlettres16:9enpleinécran. Lesautresformatsd’imagesontpartiellementcoupésenhautetenbas. 16:9 Permetd’affichertoutel’image16:9enpleinécran.Desbarresnoiress’affichentenhautet enbasdel’écran. Lesimages4:3sontétendueshorizontalement. Exemple : 480i/480p (16:9) Auto LetterBox 16:9 Procédure 1. Sélectionnez « Ecran » dans le menu de réglage, puis appuyez sur 2.
  • Page 31: Spécification De L'espace Couleur

    2-8. Spécification de l’espace couleur L’espace couleur du signal d’entrée est spécifié. Réglez sur un autre paramètre qu’ « Auto » si ce produit ne peut pas afficher la bonne couleur. Réglages Fonction Auto Permetd’identifierl’espacecouleurdusignald’entréeautomatiquement. YUV4:2:2 Permetdeconvertirl’espacecouleurdusignald’entréeauformatYUV4:2:2. YUV4:4:4 Permetdeconvertirl’espacecouleurdusignald’entréeauformatYUV4:4:4. Permetdeconvertirl’espacecouleurdusignald’entréeauformatRGV. Procédure 1.
  • Page 32: Chapitre 3 Réglage Du Moniteur

    Chapitre 3 Réglage du moniteur 3-1. Activation/Désactivation de la sélection du mode Ce réglage vous permet de sélectionner uniquement les modes spécifiés. Utilisez cette fonction lorsque tous les modes d’affichage ne sont pas disponibles ou lorsque vous ne modifiez pas les réglages du mode d’affichage.
  • Page 33: Réglage De L'orientation

    2. Sélectionnez « Position du Menu » dans « Réglages du menu », puis appuyez sur 3. Sélectionnez la position à l’aide des touches ou . 4. Appuyez sur pour quitter. 3-5. Afficher et masquer le logo EIZO Procédure 1. Appuyez sur pour mettre le moniteur hors tension. 2. En gardant enfoncé, appuyez sur...
  • Page 34: Touches De Verrouillage

    3-6. Touches de verrouillage Cette fonction vous permet de verrouiller le statut des paramètres afin d’éviter leur modification. Procédure 1. Appuyez sur pour mettre le moniteur hors tension. 2. En gardant enfoncé, appuyez sur pendant au moins deux secondes pour allumer le moniteur. Le menu de «...
  • Page 35: Passage Au Port Usb Automatiquement

    3-8. Passage au Port USB automatiquement Cette fonction permet au signal d’entrée de se relier au port amont USB lorsqu’un moniteur est connecté à deux ordinateurs. Celle-ci peut passer automatiquement au port USB en fonction de la permutation du signal d’entrée. Pour calibrer un moniteur en utilisant deux ordinateurs, les câbles USB n’ont pas besoin d’être reconnectés.
  • Page 36: Changer Le Réglage Du Due (Egaliseur D'uniformité Numérique)

    3-9. Changer le réglage du DUE (Egaliseur d’Uniformité Numérique) Le réglage du DUE peut être modifié. Réglages Fonction Brightness Permetderendrelaluminositédetoutl’écranuniformesanschangerlaluminosité maximumetlerapportducontraste.Laluminositéd’unezoneàpaletteélevéen’estpas corrigée.Sélectionnezceréglagepourappliqueruneforteluminositéetuncontraste élevé. Uniformity(Réglage Permetderendrelaluminositéetlacouleurdetoutl’écranuniformes.Laluminositéd’une pardéfaut) zoneàpaletteélevéeestégalementcorrigéeafind’êtreuniforme. Attention • Pour changer le réglage du DUE, l’écran du moniteur réglé doit être de nouveau réglé. Exécutez le réglage cible et la corrélation de nouveau en utilisant ColorNavigator.
  • Page 37: Restauration De Tous Les Paramètres Par Défaut

    ● Restauration de tous les paramètres par défaut Cette fonction permet de restaurer tous les réglages aux valeurs par défaut (sauf les menus « Réglages optionnels » et « Sélection de l’USB »). Procédure 1. Sélectionnez « Outils » dans le menu Ajustage, puis appuyez sur 2.
  • Page 38: Chapitre 4 Selfcorrection

    Chapitre 4 SelfCorrection Ce produit est équipé d’un capteur de correction intégré. Les conditions ayant été réglées en utilisant ColorNavigator et l’appareil de mesure peuvent être conservées. Etant donné que les cibles de réglage ou les temps d’intervalle pour SelfCorrection sont réglées d’avance en utilisant ColorNabigator, le capteur de correction intégré...
  • Page 39: Chapitre 5 Fonctions Économie D'énergie

    Chapitre 5 Fonctions économie d’énergie 5-1. Réglage de l’économie d’énergie Cette fonction vous permet de régler le moniteur en mode d’économie d’énergie selon l’état de l’ordinateur. Une fois que le moniteur est entré en mode d’économie d’énergie, aucune image ne s’affiche à l’écran. Attention •...
  • Page 40: Activer/Désactiver Le Réglage Automatique De La Luminosité

    Quitter le mode d’économie d’énergie Si le moniteur détecte une entrée, il quitte automatiquement le mode d’économie d’énergie et retourne au mode d’affichage normal. 5-2. Activer/Désactiver le Réglage automatique de la luminosité Le capteur de luminosité ambiante situé sur la face avant du moniteur utilise la fonction Auto EcoView et détecte la luminosité...
  • Page 41: Réglage Usb Power Save

    5-5. Réglage USB Power Save Cette fonction vous permet de désactiver le branchement USB en fonction du mode d’économie d’énergie du moniteur. Attention • Lorsque le port amont USB et le port aval USB sont branchés aux périphériques USB, le branchement USB n’est pas activé même lorsque «...
  • Page 42: Chapitre 6 Dépannage

    Chapitre 6 Dépannage Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre représentant local EIZO. 6-1. Aucune image Problème Cause possible et solution 1. Aucune image • Vérifiezquelecordond’alimentationestcorrectement • Letémoindefonctionnementnes’allumepas. branché. • Appuyezsur . • Activezlecommutateurd’alimentationprincipal.
  • Page 43: Problèmes D'imagerie

    6-2. Problèmes d’imagerie Problème Cause possible et solution 1. L’écran est trop lumineux ou trop sombre. • Utilisez«Luminosité»dumenuAjustagepourréglerce problème.(Lerétro-éclairagedumoniteurLCDaune duréedevielimitée.)Sil’écrans’assombritouscintille, prenezcontactavecvotrereprésentantlocalEIZO.) 2. Les caractères sont flous. • Vérifiezquel’ordinateurestconfigurédefaçonà correspondreauxbesoinsdumoniteurenmatièrede résolutionetdefréquencedebalayagevertical(voir«2-1. Résolutionscompatibles»(page15)). • Utilisezlafonction«Contouroptimal»dumenuAjustage pourréglerceproblème(voir«Pouraccentuerlecontour del’image»(page21)). 3. Des images rémanentes s’affichent.
  • Page 44: Autres Problèmes

    • VérifiezquelecâbleUSBestcorrectementbranché(voir n’est pas détecté. / Les périphériques USB «7-3.UtilisationdubusUSB(UniversalSerialBus)» raccordés au moniteur ne fonctionnent (page48)). pas. • Vérifiezlesparamèrtres«Outils»–«Sélectiondel’USB» souslemenuAjustage«3-8.PassageauPortUSB automatiquement»(page35)). • BranchezlecâblesurunautreportUSB.Sivotre ordinateuroulespériphériquesfonctionnentcorrectement aprèsavoirchangédeportUSB,contactezvotre représentantlocalEIZO.(Consultezlemanuelde l’ordinateurpourplusd’informations.) • Redémarrezl’ordinateur. • Silespériphériquesfonctionnentcorrectementlorsque l’ordinateuretlespériphériquessontraccordés directement,contactezvotrereprésentantlocalEIZO. • Assurez-vousquel’ordinateuretlesystèmed’exploitation sontcompatiblesUSB.(Pourtouteinformationsurla compatibilitéUSBdepériphériques,consultezleur fabricantrespectif.) • VérifiezleréglageduBIOSpourlaconnexionUSBsi votreordinateurfonctionnesousWindows.(Consultezle...
  • Page 45: Problèmes De Capteur De Correction Intégré Et Selfcorrection

    Cause possible et solution 1. Le capteur de correction intégré ne sort • Coupezl’alimentationdumoniteur,puisrétablissez-là pas/reste à l’extérieur. quelquesminutesplustard. • Siunproblèmepersisteaprèsapplicationdescorrections proposées,veuillezprendrecontactavecvotre représentantlocalEIZO. 2. SelfCorrection ne peut pas être exécuté. • VérifiezquelalicenceColorNavigatorsoitcertifiée.(Voir «PourutiliserColorNavigator»(page10).) • RéglezlacibleSelfCorrectionenutilisantColorNavigator. 3. Défaillance de SelfCorrection • Reportez-vousautableaudescodesd’erreur.Siuncode...
  • Page 46: Chapitre 7 Référence

    Un bras en option (ou un pied en option) peut être fixé en retirant la section du pied. Pour le bras (ou le pied) disponible en option, veuillez consulter notre site Web. http://www.eizo.com Attention • Fixez le bras ou pied conformément aux instructions de son manuel d’utilisation.
  • Page 47: Branchement De Dispositifs Externes Multiples

    7-2. Branchement de dispositifs externes multiples Le produit dispose de multiples branchements pour des dispositifs externes, ce qui vous permet de basculer l’affichage sur l’un d’entre eux. Exemples de branchement Connecteur ConnecteurDVI-I ConnecteurHDMI DisplayPort Numérique Numérique Numérique (DisplayPort) (HDMI) (DVI) Câbledesignal...
  • Page 48: Commutation Du Signal D'entrée

    ● Commutation du signal d’entrée Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur Lorsque le signal est commuté, le nom du port d’entrée actif s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. ● Pour régler la sélection du signal d’entrée « Sélection entrée » Réglages Fonction Auto...
  • Page 49: Procédure

    ● Procédure 1. Branchez le câble de signal entre un ordinateur et le moniteur, et mettez l’ordinateur en marche. 2. En utilisant le câble USB, branchez le port aval de l’ordinateur et le port amont du moniteur 1. 3. Branchez le câble USB entre le port aval USB de l’ordinateur et le port amont USB 1 du moniteur. Remarque •...
  • Page 50: Affichage Des Informations Relatives Au Moniteur « Infos Moniteur

    • Le temps d’utilisation n’est pas toujours à « 0 » lorsque vous achetez le moniteur, en raison de contrôle en usine. • Si la « Licence ColorNavigator » dans l’écran d’information du moniteur est « Non Enregistrée », la licence ColorNavigator doit être achetée et enregistrée sur le moniteur. Pour acheter la licence, veuillez contacter votre représentant local EIZO. Chapitre7Référence...
  • Page 51: Specifications

    7-5. Specifications PanneauLCD Taille 24,1pouces(610mm) Type ÉcranTFTcouleur,IPS,rétro-éclairageLED Traitementdesurface Revêtementdurci Duretédesurface Anglesdevisionnage Horizontal178˚,vertical178˚(CR≥10) Pasdemasque 0,270mm Tempsderéponse Noir-blanc-noir: Env.12ms Degrisàgris: Env.7,7ms Fréquence Analogique 26-78kHz debalayage Numérique DVI/ 26-78kHz horizontal DisplayPort HDMI 15-68kHz Fréquence Analogique 47,5-61Hz(nonentrelacé) debalayage Numérique DVI/ 23,75-63Hz(nonentrelacé) vertical DisplayPort (VGATEXT:69-71Hz) HDMI 23,75-61Hz(nonentrelacé) (VGATEXT:69-71Hz)
  • Page 52: Principaux Réglages Par Défaut

    Plagededéplacement Inclinaison: Haut30˚,bas0˚ Pivotement: 344˚ Hauteurréglable: 195mm(128mmpouruneinclinaisonde0˚) Rotation: 90˚(versladroite) Conditions Température Enfonctionnement: 0˚Cà35˚C(32˚Fà95˚F) ambiantes Stockage/Transport: -20˚Cà60˚C(-4˚Fà140˚F) Humidité Enfonctionnement: 20%à80%HR(sanscondensation) Stockage/Transport: 10%à90%HR(sanscondensation) Pressionatmosphérique Enfonctionnement: 700hPaà1060hPa Stockage/Transport: 200hPaà1060hPa USBSpecificationRevision2.0 Norme Port Portamont×2,Portaval×2 480Mbps(haute),12Mbps(maxi),1,5Mbps(bas) Vitessedetransmission Alimentationcourante Aval: 500mAmax./1port Principaux réglages par défaut ColorMode User1 Contouroptimal Taille...
  • Page 53: Dimensions Externes

    Dimensions externes Unité:mm(pouces) 516.2 (20.3) 344° SWIVEL 575 (22.6) 273.5 (10.8) 27.3 (1.07) 520.4 (20.5) 27.3 (1.07) 237.5 (9.4) 100 (3.9) 237.5 (9.4) 7.5 (0.30) 42 (1.65) 209 (8.2) 63 (2.48) 209 (8.2) 308 (12.1) 245.5 (9.7) 7-6. Synchronisation prédéfinie Le tableau suivant indique la synchronisation prédéfinie en usine pour les signaux analogiques (pour un signal analogique uniquement).
  • Page 54: Glossaire

    7-7. Glossaire ® Adobe Il s’agit d’une définition de l’espace couleur RGB pratique proposée par Adobe Systems en 1998. La gamme de reproduction de couleur (gamme de couleurs) est plus large que le sRGB, et est hautement adaptable à des champs comme l’impression etc.
  • Page 55: Résolution

    Horloge Le moniteur à entrée de signal analogique doit reproduire une horloge de la même fréquence que la fréquence de point du système vidéo utilisé, lorsque le signal analogique est converti en un signal numérique pour afficher l’image. Cette opération est appelée réglage d’horloge. Si l’impulsion d’horloge n’est pas correctement réglée, des barres verticales apparaissent sur l’écran.
  • Page 56 TMDS (Transition Minimized Differential Signaling) Méthode de transmission de signal pour l’interface numérique. Chapitre7Référence...
  • Page 57: Annexe

    EIZO, le logo EIZO, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiForce, RadiCS, RadiNET, Raptor et ScreenManager sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au Japon et dans d’autres pays. ColorNavigator, EIZO EasyPIX, EcoView NET, EIZO ScreenSlicer, i • Sound, Screen Administrator et UniColor Pro sont des marques commerciales de EIZO NANAO CORPORATION.
  • Page 58: Tco

    Ce produit est conforme à la norme TCO sur la sécurité, l’ergonomie(Modes de User1 : Luminosité 200cd/m température de couleur 6500K), l’environnement des matériels de bureau, entre autres. Pour obtenir un résumé de la norme TCO, reportez-vous à notre site Web. http://www.eizo.com Annexe...
  • Page 59: Fcc Declaration Of Conformity

    ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant toPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception, whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures. * Reorientorrelocatethereceivingantenna. * Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. * Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected. * Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp. Changesormodifi  cationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidthe user’sauthoritytooperatetheequipment. Note Usetheattachedspecifi  edcablebeloworEIZOsignalcablewiththismonitorsoastokeepinterference withinthelimitsofaClassBdigitaldevice. - ACCord - ShieldedSignalCable(Enclosed) Canadian Notice ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003. CetappareilnumériquedeleclasseBestcomformeàlanormeNMB-003duCanada. Annexe...
  • Page 60: Hinweise Zur Auswahl Des Richtigen Schwenkarms Für Ihren Monitor

    Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...
  • Page 61: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE LIMITED WARRANTY EIZO NANAO CORPORATION (hereinafter referred to as “EIZO”) and distributors authorized by EIZO (hereinafter referredtoasthe“Distributors”)warrant,subjecttoandinaccordancewiththetermsofthislimitedwarranty(hereinafter referred to as the “Warranty”), to the original purchaser (hereinafter referred to as the “Original Purchaser”) who purchasedtheproductspecifi  edinthisdocument(hereinafterreferredtoasthe“Product”)fromEIZOorDistributors, thatEIZOandDistributorsshall,attheirsolediscretion,eitherrepairorreplacetheProductatnochargeiftheOriginal...
  • Page 62: Begrenzte Garantie

    Rahmen dieser Garantie hinaus hinsichtlich des Produkts keinerlei Haftung oder Verpflichtung dem Erstkäufer oder Dritten gegenüber. EIZO und die Vertriebe verpflichten sich, Ersatzteile für das Produkt über einen Zeitraum von sieben (7) Jahren nach Einstellung der Produktion der Ersatzteile zu lagern bzw. anzubieten. EIZO und seine Vertriebspartnerverpfl ichtensich,beieineretwaigenReparaturdesMonitorsausschließlichProduktegemäßdenEIZO- Qualitätssicherungsstandardszuverwenden.
  • Page 63 EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses...
  • Page 64: Garantía Limitada

    (7)añosdesdequesedejedefabricarelmismo.Paralareparacióndelmonitor,EIZOylosdistribuidoresutilizarán repuestosquecumplanconnuestrosestándaresdecontroldecalidad. LaGarantíaesválidasóloenlospaísesyterritoriosdondeestánubicadoslosDistribuidores.LaGarantíanorestringe ningúnderecholegaldelCompradororiginal. A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta Garantíaenningunodeloscasosexpuestosacontinuación: (a) CualquierdefectodelProductocausadopordañoseneltransporte,modifi  cación,alteración,abuso,usoincorrecto, accidente, instalación incorrecta, desastre, mantenimiento incorrecto y/o reparación indebida realizada por un terceroquenoseaEIZOosusDistribuidores.
  • Page 65: Garanzia Limitata

    LapresenteGaranziaèlimitataa(i)cinque(5)anniapartiredalladatad'acquistodelProdottoo(ii)alloscaderedi 30.000 ore d'utilizzo del Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Periodo di Garanzia”). EIZO e i suoi DistributorinonsiassumonoalcunaresponsabilitàenonhannoalcunobbligoriguardoalProdottoversol'Acquirente originaleoterzidiversidaquellirelativiaquestaGaranzia. EIZO e i suoi Distributori cesseranno di tenere o di conservare qualsiasi ricambio del Prodotto allo scadere di sette...
  • Page 66: Begränsad Garanti

    EIZOochDistributörerskainteundernågravillkorhanågotannatansvaränvadsomangesidennagarantigällande ProduktenirelationtilldenUrsprungligeköparenellertredjepart. EIZOochDistributörerkommerattupphöramedlagerhållningavProduktensdelareftersju(7)årefterattproduktionen av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder. Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige köparenslagstadgaderättigheter. OavsettandravillkoridennagarantiskainteEIZODistributörerundernågravillkorhanågotansvarinågotavdefall...
  • Page 67 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΕΣΟ Ή ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΠΡΟΪΟΝΠΟΥΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙΣΤΗΝEIZOΉΣΕΔΙΑΝΟΜΕΑΓΙΑΕΠΙΣΚΕΥΗ. Η EIZO ΚΑΙ ΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ, ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ,ΤΗΝΑΠΟΔΟΣΗ,ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ ΉΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η EIZO Ή ΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝ...
  • Page 68: Ограниченная Гарантия

    ограниченной гарантии (называемой в дальнейшем “Гарантия”), первичному покупателю (называемому в дальнейшем“Первоначальный покупатель”),которыйприобрелуEIZOилиДистрибуторовпродукт,указанный в этом документе (называемый в дальнейшем “Продукт”), что EIZO или Дистрибуторы на свое усмотрение либо бесплатно отремонтируют, либо бесплатно заменят Продукт, если Первоначальный покупатель признает в пределах Гарантийного срока (определенного ниже), что Продукт неисправен или он поврежден процессе...
  • Page 69 有限责任保证书 EIZONANAO 有限公司(以下简称 “EIZO”)和 EIZO 授权的经销商(以下简称 “经销商”) ,接受并依照本有限责任保证书 (以下简称 “保证书”)之条款, 向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 “产品”)的原买方(以下称 “原买方”) 提供保证 : 在保证期内(规定如下) ,如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 “用户手册”)所述方式正常使 用本产品过程中,本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为 (i) 自本产品购买之日起的五 (5) 年期间或限定为到达 (ii) 使用本产品 3 万小时的期限 (以下简称“保证期限”) 。 EIZO和经销商将不向原买方或任何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关的任何责任或义务。 本产品的任何部件停产七 (7) 年后,EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件。维修显示器时,EIZO 与经销商将使 用符合我方质量控制标准的替换零件。...
  • Page 70: Mesures Chinoises Pour Conformité À La Norme Rohs Dans Chinarohs

    Mesures chinoises pour conformité à la norme RoHS dans ChinaRoHS 关于电子信息产品污染控制标识 本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」 ,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的 数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会 产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。 • 有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI) ) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 机箱 ○...
  • Page 71: Informations Sur Le Recyclage

    Informations sur le recyclage Recycling Information This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s legislationtoreduceenvironmentalburden.Whenyoudisposeofthisproduct,pleasecontactadistributoror anaffi  liateinyourcountry. ThecontactaddresseesarelistedontheEIZOwebsitebelow. http://www.eizo.com ForrecyclinginformationforcustomersinSwitzerland,pleaserefertothefollowingwebsite. http://www.swico.ch Informationen zum Thema Recycling Dieses Produkt muss gemäß den Vorschriften Ihres Landes zur Entlastung der Umwelt recyclet werden....
  • Page 72 Når du bortskaffer denne produkt, skal du kontakteendistributørellerettilknyttetselskabiditland. AdressernepåkontaktpersonerneerangivetpåEIZO’swebstednedenfor. http://www.eizo.com Kierrätystä koskevia tietoja Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen vähentämiseksi.Kunhävitättuotteen,otayhteyttäjälleenmyyjääntaitytäryhtiöönmaassasi. YhteystiedotlöytyvätEIZOnInternet-sivustolta. http://www.eizo.com Wykorzystanie surowców wtórnych Tenproduktpozużyciupowinienbyćzbieranyiprzetwarzanyzgodniezkrajowymiprzepisamidotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem.Adresykontaktowemożnaznaleźćwewskazanejponiżejwitrynieinternetowejfi  rmyEIZO. http://www.eizo.com Annexe...
  • Page 73 Informácie o recyklácii Prilikvidáciimusíbyťtentovýrobokrecyklovanývsúladeslegislatívouvašejkrajiny,abysaznížilozaťaženie životnéhoprostredia.Keďsachcetezbaviťtohtovýrobku,kontaktujteprosímdistribútoraalebopobočkuvo vašejkrajine. Zoznamkontaktnýchadriesjeuvedenýnanasledovnejwebovejstránkefi  rmyEIZO: http://www.eizo.com Pārstrādes informācija Utilizējot šo produktu, tā savākšana un pārstrāde veicama atbilstoši jūsu valsts likumdošanas prasībām attiecībā uz slodzes uz vidi samazināšanu. Lai veiktu šī produkta utilizāciju, sazinieties ar izplatītāju vai...
  • Page 74 Информация относно рециклиране Приизхвърлянетонатозипродуктсепредлагасъбиранетоирециклиранетомусъобразнозаконитена вашатастраназадасенамализамърсяванетонаоколнатасреда.Когатоискатедасеосвободитеот тозипродукт,молясвържетесестърговскиямупредставителилисъссъответнитеорганиотговарящи затовавъввашатастрана. ДаннитезавръзкаснассаописанинаследнияИнтернетсайтнаEIZO: http://www.eizo.com Informaţie referitoare la reciclare Acestprodus,cânddebarasat,trebuiecolectatşireciclatconformlegislaţieiţăriirspectivecasăreducem sarcinamediului.Cândsedebaraseazădeacestprodus,vărugămsăcontactaţiundistribuitorsauunafi  liat alţăriirespective. AdreseledecontactlegăsiţipepaginadewebalEIZO: http://www.eizo.com Geri Dönüşüm Bilgisi Buürünün,atılacağızaman,ülkenizinçevrekirliliğininazaltılmasıkonusundakimevzuatınagöretoplanması veyenidendeğerlendirilmesigerekmektedir.Ürünüatacağınızzamanlütfenülkenizdekibirdistribütörveya ilgilikuruluşlatemasageçiniz. İrtibatadresleriaşağıdakiEIZOwebsitesindeverilmiştir. http://www.eizo.com Annexe...
  • Page 75 2nd Edition-August, 2012 03V23988B1 Copyright © 2012 EIZO NANAO CORPORATION All rights reserved. (U.M-CX240)

Table des Matières