Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Moniteur LCD à gestion de couleurs
Important
Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, le Manuel d'utilisation ainsi que le Guide d'installation (tome séparé) afin
de vous familiariser avec ce produit et de l'utiliser efficacement et en toute sécurité.
• Veuillez lire le Guide d'installation pour les informations de base, depuis la connexion du moniteur à l'ordinateur ou à
un dispositif externe jusqu'à son utilisation.
• La dernière version du Manuel d'utilisation est à disposition pour téléchargement sur site web :
http://www.eizoglobal.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eizo colorEdge CG2420

  • Page 1 Manuel d’utilisation Moniteur LCD à gestion de couleurs Important Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, le Manuel d’utilisation ainsi que le Guide d’installation (tome séparé) afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. • Veuillez lire le Guide d’installation pour les informations de base, depuis la connexion du moniteur à l’ordinateur ou à un dispositif externe jusqu’à...
  • Page 2: Emplacements Des Étiquettes De Sécurité

    électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de EIZO Corporation. EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de confidentialité sauf en cas d’accord préalable passé avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont sujettes à...
  • Page 3: Avertissement Concernant Le Moniteur

    Avertissement concernant le moniteur Avertissement concernant le moniteur Outre les fonctions générales, telles que la création de documents et la visualisation de contenu multimédia, ce produit est également prévu pour des applications telles que la création d’images et de graphiques ainsi que le traitement photo numérique, nécessitant une reproduction fidèle des couleurs. Ce produit a été...
  • Page 4: Nettoyage

    LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pourcentage de points effectifs : 99,9994 % ou supérieur. La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se brouille, prenez contact avec votre représentant local EIZO.
  • Page 5: Table Des Matières

    ● Langues .....................36 ● Arrière ......................10 ● Informations ....................36 1-3. EIZO LCD Utility Disk ................11 Chapter 4 Réglages administrateur ............37 ● Contenu du disque et vue d’ensemble des logiciels .........11 4-1. Fonctionnalités de base du menu « Réglages administrateur »..37 ●...
  • Page 6 Contenu 6-3. Connecter plusieurs périphériques externes ........48 6-4. Faire usage du protocole USB (Universal Serial Bus) ......49 ● Environnement système nécessaire............49 ● Procédure de connexion (installation de la fonction USB) ......50 6-5. Spécifications ..................51 ● Dimensions ....................53 ● Paramètres par défaut ................55 ●...
  • Page 7: Chapter 1 Introduction

    • La dalle IPS possède des angles de vision horizontaux et verticaux d’une largeur de 89° • Le délai de stabilisation de l’image après mise en route du moniteur a été réduit à environ 3 minutes *2 D’après les conditions de mesure d’EIZO. Toutefois, en cas d’utilisation de SelfCalibration (page 25), il est nécessaire d’attendre au moins 30 minutes après la mise...
  • Page 8 Chapitre 1 Introduction • Doté d’une fonction hub USB qui prend en charge le protocole USB 3.0 Permet le transfert des données à haut débit, jusqu’à 5 Gb/s, afin de transférer d’importants volumes de données en un temps réduit, depuis et vers des appareils connectés par câble USB.
  • Page 9: Contrôles Et Fonctions

    Chapitre 1 Introduction 1-2. Contrôles et fonctions ● Avant Env. 30° Menu Réglage 1. Sonde d’étalonnage intégrée Réalise l’étalonnage, pour bénéficier d’un moniteur indépendant. Fonction SelfCalibration (page Attention • Ne touchez pas la sonde car cela affecte la précision de la mesure. 2.
  • Page 10: Arrière

    Chapitre 1 Introduction ● Arrière 4. Bouton de démarrage principal Met l’appareil sous tension ( ) ou hors tension ( 5. Connecteur d’alimentation. Branchement du cordon d’alimentation. 6. Connecteurs du signal d’entrée Gauche : Connecteur DVI-D / Centre : Connecteur HDMI / Droite : Connecteur DisplayPort 7.
  • Page 11: Eizo Lcd Utility Disk

    Chapitre 1 Introduction 1-3. EIZO LCD Utility Disk Un CD-ROM utilitaire « EIZO LCD Utility Disk » est fourni avec ce produit. Le tableau suivant montre le contenu du disque et présente une vue d’ensemble des logiciels inclus. ● Contenu du disque et vue d’ensemble des logiciels Le disque comprend des logiciels d’étalonnage, ainsi que le manuel utilisateur.
  • Page 12: Résolutions Acceptées

    Chapitre 1 Introduction 1-4. Résolutions acceptées Le moniteur prend en charge les résolutions suivantes. ● Avec un signal d’entrée numérique (DVI-D, DisplayPort, HDMI: signal du PC) Fréquence de balayage Résolution vertical 640 x 480 60 Hz 720 x 400 70 Hz 800 x 600 60 Hz 1024 x 768...
  • Page 13: Avec Un Signal D'entrée Numérique (Hdmi: Signal Vidéo*2)

    Chapitre 1 Introduction ● Avec un signal d’entrée numérique (HDMI: signal vidéo Fréquence de balayage vertical Résolution 24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz 640 x 480 √ 720 × 480 (480i) √ 720 × 480 (480p) √ 720 × 576 (576i) √...
  • Page 14: Configurer La Résolution

    Chapitre 1 Introduction 1-5. Configurer la résolution Si après avoir connecté le moniteur à un ordinateur, vous constatez que la résolution est incorrecte ou si vous désirez la changer, veuillez suivez la procédure ci-dessous. ● Windows 10 1. Avec la souris, faites un clic droit sur n’importe quel point du bureau à l’exception des icônes. 2.
  • Page 15: Mac Os X 10.7

    Chapitre 1 Introduction ● Mac OS X 10.8 ou supérieur 1. Sélectionnez « Préférences système » dans le menu Apple. 2. Lorsque la boîte de dialogue « Préférences système » s’affiche, cliquez sur « Affichages ». (Sur Mac OS X 10.8, cliquez sur « Affichages » pour « Matériel ».) 3.
  • Page 16: Chapter 2 Réglages/Configuration De Base

    Chapitre 2 Réglages/configuration de base Chapter 2 Réglages/configuration de base Ce chapitre décrit les fonctionnalités de base qui peuvent être réglées et configurées à l’aide des boutons de la face avant du moniteur. Pour les réglages et paramétrages plus avancés à partir du menu Réglage, veuillez consulter «...
  • Page 17: Changer De Signal D'entrée

    Chapitre 2 Réglages/configuration de base 2-2. Changer de signal d’entrée Lorsqu’un moniteur possède plusieurs entrées pour les signaux, il est possible de changer le signal à afficher à l’écran. Lors d’un changement de signal d’entrée, le nom du connecteur correspondant au signal est affiché dans le coin inférieur droit de l’écran. - 17 -...
  • Page 18: Changer De Mode D'affichage (Mode Couleur)

    Chapitre 2 Réglages/configuration de base 2-3. Changer de mode d’affichage (mode couleur) Cette fonction permet de sélectionner facilement un mode d’affichage en fonction de l’utilisation du moniteur. ● Modes d’affichage Mode couleur Objet Standard Mode Réglez la couleur à l’aide du menu Réglage du moniteur. Custom Sélectionnez les paramètres de configuration de votre choix.
  • Page 19: Chapitre 3 Réglages/Configuration Avancés

    Chapitre 3 Réglages/configuration avancés Chapitre 3 Réglages/configuration avancés Ce chapitre traite des procédures de réglage et paramétrage avancées du moniteur à partir du menu Réglage. Pour les fonctionnalités de base pouvant être réglées et configurées à l’aide des boutons de la face avant du moniteur, voir «...
  • Page 20: Fonctionnalités Du Menu Réglage

    Chapitre 3 Réglages/configuration avancés 3-2. Fonctionnalités du menu Réglage ● Couleur Les détails de configuration varient selon le mode couleur sélectionné. ® Lorsque le mode couleur est le mode standard (Custom / Adobe RGB / sRGB) Chaque paramètre du mode couleur peut être réglé pour répondre à vos besoins. Attention •...
  • Page 21: Plage Réglable

    Chapitre 3 Réglages/configuration avancés Fonction Plage réglable Description Remarque Température Natif La température de couleur peut être réglée. • Lorsque vous sélectionnez « Natif », la De 4 000 K à La température de couleur sert à exprimer la nuance du « blanc » couleur d’origine du moniteur (gain : 100 % ou du «...
  • Page 22 Chapitre 3 Réglages/configuration avancés Fonction Plage réglable Description Remarque Réglages Découpage Marche Le mode d’affichage des couleurs hors de la plage de couleurs • Les schémas sur la gauche sont conceptuels avancés Arrêt affichables du moniteur peut être paramétré dans la gamme de et ne montrent pas la gamme de couleurs couleurs spécifiée conformément à...
  • Page 23 Chapitre 3 Réglages/configuration avancés Lorsque le mode couleur est « Mode étalonnage » (mode CAL : CAL1 / CAL2 / CAL3) Vous pouvez paramétrer les cibles d’étalonnage et vérifier les résultats d’étalonnage pour SelfCalibration. (SelfCalibration est une fonction qui active automatiquement un capteur d’étalonnage intégré au moniteur afin d’étalonner ce dernier périodiquement. Pour plus d’informations, voir «...
  • Page 24 Chapitre 3 Réglages/configuration avancés Fonction Plage réglable Description Remarque Cible Luminosité De 30 cd/m à Configurez la luminosité qui sera utilisée comme cible 200 cd/m d’étalonnage pour SelfCalibration. Point blanc Blanc(x) / Blanc(y) De 0,2400 à 0,4500 Configurez le point blanc qui sera utilisé comme cible •...
  • Page 25: Selfcalibration

    Chapitre 3 Réglages/configuration avancés ● SelfCalibration Ce produit est doté d’une sonde d’étalonnage intégrée. Le réglage à l’avance des cibles d’étalonnage et de la planification d’exécution permet l’exécution automatique du capteur d’étalonnage et l’étalonnage régulier du moniteur. Cette fonction d’étalonnage automatique s’appelle « SelfCalibration ». Le contenu des réglages de SelfCalibration varie selon le mode couleur exécuté.
  • Page 26 Chapitre 3 Réglages/configuration avancés Fonction Plage réglable Description Remarque Exécuter SelfCalibration peut être exécuté manuellement, quel que soit • Une fois que vous avez sélectionné la planification. « Exécuter », la mise en chauffe peut avoir lieu avant que le capteur d’étalonnage intégré...
  • Page 27 Chapitre 3 Réglages/configuration avancés Fonction Plage réglable Description Remarque Réglages Planification Fréquence Quotidien Sélectionnez le cycle d’exécution de SelfCalibration. Hebdomadaire Mensuel Trimestriel Semestriel Annuel Temps utilisation Minutage Janv/avr/juill/oct Lorsque le cycle d’exécution est « Trimestriel », Févr/mai/août/nov « Semestriel », « Annuel » ou « Temps utilisation », Mars/juin/sept/déc sélectionnez à...
  • Page 28 Chapitre 3 Réglages/configuration avancés Fonction Plage réglable Description Remarque Heure De 0:00 à 23:55 Lorsque le cycle d’exécution est « Quotidien », « Hebdomadaire », « Mensuel », « Trimestriel », « Semestriel » ou « Annuel », sélectionnez l’heure à laquelle SelfCalibration doit être exécuté.
  • Page 29: Réglages Des Signaux

    Chapitre 3 Réglages/configuration avancés ● Réglages des signaux Les réglages des signaux sont utilisés pour configurer les paramètres avancés des signaux d’entrée, tels que la taille de l’écran d’affichage et le format de couleur. - 29 -...
  • Page 30 Chapitre 3 Réglages/configuration avancés Signal entrée (la plage de réglage de chaque Plage fonction varie selon le signal Fonction Description Remarque d’entrée.) réglable √ : Réglable : Non réglable DisplayPort HDMI Agrandissement image √ √ √ Auto La taille de l’écran affichée par le moniteur peut être modifiée. •...
  • Page 31 Chapitre 3 Réglages/configuration avancés Signal entrée (la plage de réglage de chaque Plage fonction varie selon le signal Fonction Description Remarque d’entrée.) réglable √ : Réglable : Non réglable DisplayPort HDMI Plage d’entrée √ √ √ Auto Selon l’appareil externe, les niveaux de noir et de blanc du Totale signal vidéo transmis au moniteur peuvent être limités.
  • Page 32: Préférences

    Chapitre 3 Réglages/configuration avancés ● Préférences Les paramètres du moniteur peuvent être configurés pour s’adapter à l’environnement d’utilisation ou à des exigences personnelles. Fonction Plage réglable Description Remarque Détection auto entrée Marche Lorsque cette fonction est définie sur « Marche », le moniteur •...
  • Page 33 être modifiés. Consultez le manuel utilisateur de la carte graphique pour plus de détails. Vous pouvez également consulter le site internet d’EIZO (http://www. eizoglobal.com). • Si le moniteur se trouve dans la position portrait, faites-le pivoter après avoir tiré...
  • Page 34 Chapitre 3 Réglages/configuration avancés Fonction Plage réglable Description Remarque Port USB CHARGE Normal Le port USB « CHARGE » du moniteur, situé en aval, prend • Avant de modifier ce paramètre, assurez-vous Charge uniquement en charge le rechargement rapide USB 3.0. En modifiant ce de l’achèvement de toutes les communications paramètre à...
  • Page 35 Chapitre 3 Réglages/configuration avancés Fonction Plage réglable Description Remarque Ignorer l’entrée Passer /- Cette fonction permet d’ignorer des signaux d’entrée qui ne • Paramétrez au moins un des modes à « - ». seront pas utilisés lorsque les signaux d’entrée sont commutés. Mode Passer Passer /- Cette fonction permet d’ignorer des signaux d’entrée qui ne...
  • Page 36: Langues

    Chapitre 3 Réglages/configuration avancés ● Langues Il est possible de choisir la langue d’affichage des menus et messages. Plage réglable English, Deutsch, Français, Español, Italiano, Svenska, Japanese, Simplified Chinese, Traditional Chinese ● Informations Vous pouvez vérifier les informations relatives au moniteur (nom du modèle, numéro de série, version du microprogramme, temps d’utilisation, état de la licence ColorNavigator, résolution, signal d’entrée, etc.).
  • Page 37: Chapter 4 Réglages Administrateur

    Chapitre 4 Réglages administrateur Chapter 4 Réglages administrateur Ce chapitre décrit la procédure permettant de configurer le fonctionnement du moniteur à l’aide du menu « Réglages administrateur ». Ce menu est réservé aux administrateurs. La configuration par ce menu n’est pas nécessaire dans le cadre d’une utilisation normale du moniteur. 4-1.
  • Page 38: Fonctions Du Menu « Réglages Administrateur

    Logo à l’écran Marche Lorsque le moniteur s’allume, le logo EIZO apparaît à l’écran. Arrêt Lorsque cette fonction est défini sur « Arrêt », le logo EIZO n’ap- paraît pas. Verrouillage Arrêt Afin d’éviter des modifications de configuration, il est possible de Menu verrouiller les boutons de la face avant du moniteur.
  • Page 39: Chapter 5 Dépannage

    Chapitre 5 Dépannage Chapter 5 Dépannage Si un problème persiste après que les solutions suggérées ont été appliquées, veuillez contacter le représentant local d’EIZO. 5-1. Aucune image Problème Cause possible et solution 1. Aucune image • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché.
  • Page 40: Problèmes D'image

    • Utilisez l’option « Luminosité » dans le menu de configuration pour ajuster la luminosité. (voir « Couleur » (page 20)) (Le rétroéclairage du moniteur LCD a une durée de vie limitée. Contactez le représentant local d’EIZO lorsque l’écran devient sombre ou que l’image commence à vaciller.) 2. Images rémanentes •...
  • Page 41: Autres Problèmes

    • Redémarrez l’ordinateur. • Si les périphériques externes fonctionnent correctement lorsqu’ils sont connectés directement à l’ordinateur, veuillez contacter le représentant local d’EIZO. • Vérifiez que l’ordinateur et le système d’exploitation sont compatibles avec la norme USB. (Pour la compatibilité USB de chaque appareil, veuillez contacter les fabricants respectifs).
  • Page 42: Problèmes Avec La Sonde D'étalonnage Et Selfcalibration

    • L’étalonnage a peut-être échoué. Assurez-vous que la sonde d’étalonnage intégrée n’est pas exposée à une forte luminosité, par exemple à la lumière directe du soleil, puis relancez SelfCalibration. 0030 • La sonde d’étalonnage intégrée a peut-être échoué. Contactez le représentant local d’EIZO. 0034 • Échec de la mesure. Relancez SelfCalibration.
  • Page 43: Chapter 6 Références

    Chapitre 6 Références Chapter 6 Références 6-1. Fixer le bras optionnel Il est possible de fixer un bras de support (ou un socle) en option en enlevant la partie du socle. Veuillez consulter notre site internet pour trouver le bras (ou le socle) en option approprié.
  • Page 44 Chapitre 6 Références Fixation du bras en option (pied en option) Posez le moniteur LCD sur un tissu doux étalé sur une surface stable avec la surface de l’écran tournée vers le bas. Retirez le pied. Comme indiqué ci-dessous, appuyez sur le bouton de verrouillage (1) et faites glisser le pied vers la base du pied jusqu’à ce qu’il soit bloqué (2). Soulevez ensuite le pied (3).
  • Page 45: Fixation Du Pied D'origine

    Chapitre 6 Références Fixation du pied d’origine Détachez les vis de fixation sur le bras en option (ou le pied en option) et retirez le bras en option (ou le pied en option). Posez le moniteur LCD sur un tissu doux étalé sur une surface stable avec la surface de l’écran tournée vers le bas. Fixez le pied d’origine.
  • Page 46: Fixer/Détacher Le Serre-Câbles

    Chapitre 6 Références 6-2. Fixer/détacher le serre-câbles Un serre-câbles est fourni avec ce produit. Utilisez le serre-câbles pour ordonner les câbles connectés au moniteur. Procédure de fixation Faites passer les câbles par le serre-câbles. Fermez le serre-câbles. Maintenez le serre-câbles fermé et insérez-le dans le socle. - 46 -...
  • Page 47: Procédure De Retrait

    Chapitre 6 Références Remarque • Le serre-câbles peut être inséré soit perpendiculairement, soit parallèlement au socle. Modifiez l’orientation du serre-câbles selon le sens des câbles. Procédure de retrait Fermez le serre-câbles. Maintenez le serre-câbles fermé et extrayez-le du stand. - 47 -...
  • Page 48: Connecter Plusieurs Périphériques Externes

    Chapitre 6 Références 6-3. Connecter plusieurs périphériques externes Ce produit vous permet de connecter plusieurs périphériques externes et d’alterner l’affichage de chacun d’entre eux Exemples Remarque • Le signal d’entrée change à chaque fois connexion que l’on appuie sur le bouton de com- mande ( ) situé...
  • Page 49: Environnement Système Nécessaire

    • Un ordinateur doté d’un port USB • Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 ou Mac OS X 10.7.5 ou supérieur • Câble USB EIZO (UU200SS (USB 3.0)) Attention • Ce moniteur peut ne pas fonctionner selon l’ordinateur, le système d’exploitation ou les périphériques externes utilisés. Concernant la compatibilité USB des périphériques externes, veuillez contacter leurs fabricants respectifs.
  • Page 50: Procédure De Connexion (Installation De La Fonction Usb)

    Chapitre 6 Références ● Procédure de connexion (installation de la fonction USB) 1. Connectez tout d’abord le moniteur à un ordinateur à l’aide du câble de transmission, puis démarrez l’ordinateur. 2. Connectez le câble USB entre le port USB en aval de l’ordinateur et le port USB en amont du moniteur. La fonction hub USB est automatiquement installée dès que le câble USB est connecté.
  • Page 51: Spécifications

    Chapitre 6 Références 6-5. Spécifications Panneau LCD Type IPS (anti-reflets) Rétroéclairage Large gamme de couleurs LED Taille 61 cm (24,0 pouces) Résolution 1920 points × 1200 lignes Taille d’affichage (H × V) 518,4 mm × 324,0 mm Pas entre les pixels : 0,270mm ×...
  • Page 52 Chapitre 6 Références Spécifications Dimensions Hauteur minimale : 554,4 mm × 396 mm × 245 mm (L × H × P) (Inclinaison : 0°) physiques Hauteur maximale : 554,4 mm × 558 mm × 265 mm (L × H × P) (Inclinaison : 35°) Dimensions (sans le socle) 554,4 mm ×...
  • Page 53: Dimensions

    Chapitre 6 Références ● Dimensions Unité : mm 344° 341.5 554.4 519.8 (227.2) (227.2) VESA 122.6 62.7 - 53 -...
  • Page 54 Chapitre 6 Références 572.4 - 54 -...
  • Page 55: Paramètres Par Défaut

    Chapitre 6 Références ● Paramètres par défaut Mode couleur Custom Agrandissement d’image Entrée DVI Proportions Entrée DisplayPort Proportions Entrée HDMI Proportions (lorsque « Auto » est activé : Auto) Format couleur d’entrée Entrée DisplayPort Auto Entrée HDMI RGB (lorsque « Auto » est activé : Auto) Plage d’entrée Entrée DVI Totale...
  • Page 56: Chapitre 7 Glossaire

    Chapitre 7 Glossaire Chapitre 7 Glossaire ® Adobe Il s’agit de la définition de l’espace couleur fonctionnel RGB proposé par Adobe Systems en 1998. La gamme de reproduction des couleurs (palette de couleurs) est plus étendue que le sRGB et s’adapte parfaitement à des domaines tels que l’impression, etc. DisplayPort Il s’agit de la norme des interfaces pour les signaux d’images standardisés en accord avec VESA.
  • Page 57 Chapitre 7 Glossaire HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) Il s’agit d’un système de codage des signaux numériques, qui a été développé afin de protéger les contenus numériques (vidéo, musique, etc.) contre la copie. La technologie HDCP permet de sécuriser la transmission des contenus numériques en codant côté sortie le contenu envoyé via le connecteur DVI ou HDMI et en le décodant ensuite côté...
  • Page 58 Chapitre 7 Glossaire Température La température de couleur est une méthode de mesure de la tonalité du blanc, indiquée généralement en degrés Kelvin. L’écran devient rougeâtre à basse température et bleuâtre à température élevée, comme la température de la flamme. 5000 K : blanc légèrement rougeâtre 6500 K : blanc appelé...
  • Page 59: Annexe

    Annexe Annexe Marque commerciale Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Le logo DisplayPort Compliance et VESA sont des marques déposées de Video Electronics Standards Association. Acrobat, Adobe, Adobe AIR et Photoshop sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 60: Licence / Droit D'auteur

    Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. EIZO, le logo EIZO, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor et ScreenManager sont des marques déposées de EIZO Corporation au Japon et dans d’autres pays.
  • Page 61: Fcc Declaration Of Conformity

    Trade name: EIZO Model: ColorEdge CG2420 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 62: Canadian Notice

    Annexe Note Use the attached specifi ed cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord - Shielded Signal Cable (enclosed) Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 63: Garantie Limitée

    Warranty. EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts (excluding design parts) of the Product upon the expiration of fi ve (5) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which comply with our QC standards. If the unit cannot be repaired due to its condition or the stockout of a relevant part, EIZO and Distributors may offer the replacement by a product with equivalent performance instead of repairing it.
  • Page 64: Begrenzte Garantie

    EIZO Corporation (im Weiteren als „EIZO“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren als „Vertrieb(e)“ bezeichnet) garantieren dem ursprünglichen Käufer (im Weiteren als „Erstkäufer“ bezeichnet), der das in diesem Dokument vorgegebene Produkt (im Weiteren als „Produkt“ bezeichnet) von EIZO oder einem Vertrieb erworben hat, gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie (im Weiteren als „Garantie“...
  • Page 65 Garantie. EIZO et ses Distributeurs cesseront de conserver ou de stocker des pièces (à l'exception des pièces de conception) du Produit à l'expiration d'une période de cinq (5) ans après l'arrêt de la production de ces pièces.
  • Page 66: Garantía Limitada

    Garantía. EIZO y sus distribuidores dejarán de tener o almacenar cualquier pieza del producto (excepto piezas del diseño) una vez expirado el periodo de cinco (5) años después de que hayan dejado de fabricarse tales piezas.
  • Page 67: Garanzia Limitata

    (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Garanzia”) all’acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specifi cato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Prodotto”) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o sostituiranno il Prodotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (defi nito sotto), che il Prodotto malfunziona e si è...
  • Page 68: Begränsad Garanti

    Användarmanualen. Garantiperioden för ljusstyrkan är även begränsad till fem (5) år från produktens inköpsdatum såvida användningstiden är mindre än eller lika med 10 000 timmar. EIZO och Distributörer ska inte under några villkor ha något annat ansvar än vad som anges i denna garanti gällande Produkten i relation till den Ursprunglige köparen eller tredje part.
  • Page 69 περιγράφεται στο Εγχειρίδιο χρήσης. Η Περίοδος Εγγύησης για τη φωτεινότητα περιορίζεται επίσης σε πέντε (5) χρόνια από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος με την προϋπόθεση ότι ο χρόνος χρήσης είναι μικρότερος ή ίσος με 10.000 ώρες. Η EIZO και οι Διανομείς δεν φέρουν καμία ευθύνη ή υποχρέωση όσον αφορά το Προϊόν σε σχέση με τον Αρχικό Αγοραστή...
  • Page 70: Ограниченная Гарантия

    по отношению к любым третьим сторонам, кроме обязательств, оговоренных в этой Гарантии. Компания EIZO и ее дистрибьюторы хранят детали изделия (за исключением деталей внешней конструкции) не пять (5) лет после прекращения его выпуска. В случае ремонта монитора EIZO и Дистрибьюторы будут использовать запчасти, которые соответствуют нашим стандартам QC (контроль качества). Если устройство невозможно...
  • Page 71 Annexe 有限责任保证书 EIZO Corporation (以下简称“EIZO”) 和 EIZO 授权的经销商 (以下简称“经销商”) , 接受并依照本有限责任保证书 (以下简称“保证书”) 之条款, 向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品 (以 下简称 “产品”)的原买方(以下称 “原买方”)提供保证 : 在保证期内(规定如下) ,如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 “用户手册”)所述方式正常使用本产品过程中, 本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为(i)自本产品购买之日起的五(5)年期间或限定为到达(ii)使用本产品 3 万小时的期限(以下简称 “保证期限”) 。但是,仅按照用户手册所描述的推荐亮度使用本产 品时方对产品的亮度提供保证。亮度的保证期限也限定为本产品的使用时间在 10000 小时以下(含 10000 小时)的条件下自购买本产品之日起的五(5)年。EIZO 和经销商将不向原买 方或任何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关的任何责任或义务。 零件停产五(5)年后,EIZO 及其经销商不再保留或保存产品的任何零件(设计零件除外) 。维修显示器时,EIZO 与经销商将使用符合我方质量控制标准的替换零件。若由于自身条件...
  • Page 72: Recycling Information

    Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto medioambiental. Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una fi lial de su país. Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación. http://www.eizoglobal.com...
  • Page 73 Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l’impatto ambientale. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un distributore o un affi liato presenti nel proprio paese. Gli indirizzi sono elencati nel sito Web EIZO riportato di seguito. http://www.eizoglobal.com Per informazioni sul riciclaggio per i clienti in Svizzera, consultare il sito Web riportato di seguito.
  • Page 74 Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej fi rmy EIZO. http://www.eizoglobal.com Informace o recyklaci Při likvidaci produktu musí...
  • Page 75 Pri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie životného prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo vašej krajine. Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke fi rmy EIZO: http://www.eizoglobal.com Pārstrādes informācija...
  • Page 76 околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна. Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO: http://www.eizoglobal.com Informaţie referitoare la reciclare...
  • Page 77 1st Edition-February, 2016 Copyright © 2016 EIZO Corporation All rights reserved. 03V25549A1 (U.M-CG2420)

Table des Matières