Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Important
Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, le Manuel d'utilisation
ainsi que le Guide d'installation (tome séparé) afin de vous familiariser
avec ce produit et de l'utiliser efficacement et en toute sécurité.
• Veuillez lire le Guide d'installation pour les informations de base,
depuis la connexion du moniteur à l'ordinateur ou à un dispositif
externe jusqu'à son utilisation.
• La dernière version du Manuel d'utilisation est à disposition pour
téléchargement sur site web :
http://www.eizo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eizo ColorEdge CS240

  • Page 1: Couvercle

    • Veuillez lire le Guide d’installation pour les informations de base, depuis la connexion du moniteur à l’ordinateur ou à un dispositif externe jusqu’à son utilisation. • La dernière version du Manuel d’utilisation est à disposition pour téléchargement sur site web : http://www.eizo.com...
  • Page 2: Emplacements Des Étiquettes De Sécurité

    EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de confidentialité sauf en cas d’accord préalable passé avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont...
  • Page 3: Avertissement Concernant Le Moniteur

    La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se brouille, prenez contact avec votre représentant local EIZO. N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur les bords, vous risqueriez d’endommager l’affichage en laissant du moirage, etc.
  • Page 4: Nettoyage

    Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce augmente rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le moniteur sous tension.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES ......... 5 3-2. Ignorance des modes d’affichage inutilisés............33 Chapitre 1 Introduction ........7 3-3. Afficher et masquer le logo EIZO ....33 1-1. Caractéristiques..........7 3-4. Touches de verrouillage du 1-2. Commandes et fonctions ......8 ●...
  • Page 6 7-4. Utilisation du bus USB (Universal Serial Bus) ............... 52 ● Exigence du système ........52 ● Procédure ............52 7-5. Afficher les informations du moniteur ..53 ● Affichage des informations sur le signal ..53 ● Affichage des informations relatives au moniteur ............
  • Page 7: Chapitre 1 Introduction

    • Le Color Management Software « ColorNavigator » vous permet de calibrer les paramètres du moniteur et de générer les profils des couleurs. *3 Le Color Management Software « ColorNavigator » est sur le CD-ROM. Voir « 1-3. EIZO LCD Utility Disk » (page 10). • Affiche un contenu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) protégé.
  • Page 8: Commandes Et Fonctions

    1-2. Commandes et fonctions ● Avant Menu Ajustage 1. Touche Commute les signaux d’entrée de l’affichage (page 37). 2. Touche Permet de changer le mode Couleur (page 22). 3. Touche Pour annuler le réglage/ajustage et quitter le menu Ajustage. • Permet la sélection du menu ainsi que l’ajustement et le réglage d’une fonction. 4.
  • Page 9: Arrière

    ● Arrière 11 12 8. Commutateur Permet de mettre le moniteur sous/hors tension. d’alimentation principal 9. Connecteur d’alimentation Permet de connecter le cordon d’alimentation. 10. Connecteurs de signal d’entrée Gauche : Connecteur DVI-I / Centre : Connecteur HDMI / Droite : Connecteur DisplayPort Permet de brancher un câble USB lors de l’utilisation du logiciel nécessitant une 11.
  • Page 10: Eizo Lcd Utility Disk

    1-3. EIZO LCD Utility Disk Un CD-ROM « EIZO LCD Utility Disk » est fourni avec le moniteur. Le tableau suivant présente le contenu du disque et l’ensemble des logiciels. ● Contenu du disque et présentation du logiciel Le disque inclut des logiciels d’application pour les réglages et le Manuel d’utilisation. Reportez-vous au fichier «...
  • Page 11: Commandes De Base Et Fonctions

    1-4. Commandes de base et Fonctions ● Commandes de base du menu Ajustage Affichage du menu Ajustage 1. Appuyez sur . Le menu Ajustage apparaît. Titre du menu Mode actuel Elément Réglage Menu Ajustage/Réglage 1. Sélectionnez un menu pour régler/configurer à l’aide des touches , , puis appuyez sur 2.
  • Page 12: Affichage Du Guide Touches

    ● Affichage du Guide Touches Lorsque vous appuyez sur les touches situées à l’avant (à l’exception de la touche ), le guide des touches apparaît à côté de la touche. Remarque • Le guide touches s’affichera pendant que le menu Ajustage ou le menu Mode est montré. •...
  • Page 13 Menu principal Elément Référence Ecran « Sélection du réglage de l’écran » (page 16) Taille « 2-5. Configurer la performance des images Overdrive en mouvement » (page 29) « 2-6. Spécification de l’espace couleur » Espace couleur (page 29) « 2-7. Élargissement du Niveau du Signal de Niveau réglages Niveau réglages Sortie »...
  • Page 14: Chapitre 2 Ajustage Des Écrans

    Chapitre 2 Ajustage des écrans 2-1. Définir la résolution ● Résolutions/Formats compatibles Ce moniteur prend en charge les résolutions et le format de signal suivants. Lorsque le signal d’entrée provient d’un ordinateur (DVI-I, DisplayPort, HDMI :PC*1) Fréquence de Résolution balayage vertical 640 ×...
  • Page 15: Pour Commuter Les Formats De Signal (Uniquement Pour L'entrée Hdmi)

    ● Pour commuter les formats de signal (uniquement pour l’entrée HDMI) La résolution affichable par le moniteur peut être changée. Utilisez ce réglage lors de l’affichage des signaux de l’ordinateur par l’entrée HDMI. Plage d’ajustage Video / PC Procédure 1. Appuyez sur pour mettre le moniteur hors tension.
  • Page 16: Sélection Du Réglage De L'écran

    Windows XP 1. A l’aide de la souris, réalisez un clic droit sur n’importe quel point du bureau à l’exception des icônes. 2. Une fois le menu affiché, cliquez dans « Propriétés ». 3. Lorsque la boîte de dialogue « Propriétés d’affichage » s’affiche, cliquez sur l’onglet « Paramètres » et sélectionnez la résolution souhaitée pour «...
  • Page 17 Lors de l’utilisation de l’entrée vidéo ● Lors de l’affichage de signaux HD (720p, 1080i, 1080p) Réglages Fonction Elargi Les images sont étirées à la taille du plein écran sans que le rapport d’aspect ne soit modifié.Des bandeaux peuvent s’affichent en haut et en bas de l’écran afin de préserver les proportions de l’image.
  • Page 18: Ajustage Des Écrans

    Procédures de réglage Préparation pour utiliser des exemples de réglage d’écran analogique. Chargez le CD « EIZO LCD Utility Disk » dans l’ordinateur, puis ouvrez les « Fichiers de motifs de réglage d’écran ». Remarque •...
  • Page 19 Effectuez le réglage automatique à l’aide de la mire de réglage analogique de l’écran qui s’affiche. ● Pour régler le scintillement, la position et la taille de l’écran automatiquement Procédure 1. Affichez le Motif 1 en plein écran sur le moniteur grâce aux « Fichiers d’exemple de réglage d’écran ». 2.
  • Page 20: Pour Régler La Position De L'écran

    ● Pour supprimer le scintillement ou le flou Procédure 1. Sélectionnez « Ajustement analog. » dans « Ecran », puis appuyez sur 2. Sélectionnez « Phase » dans « Ajustement analog. », puis appuyez sur Le menu « Phase » s’affiche. 3.
  • Page 21 Réglage de la palette de couleurs. ● Pour régler automatiquement la palette de couleurs Vous pouvez afficher chaque palette de couleurs (0 à 255) en réglant le niveau de sortie du signal. Procédure 1. Affichez l’exemple 2 en plein écran sur le moniteur grâce aux « Fichiers d’exemple de réglage d’écran ». 2.
  • Page 22: Sélection Du Mode D'affichage (Mode De Couleur)

    2-3. Sélection du mode d’affichage (mode de couleur) Cette fonction facilite la sélection d’un mode personnalisé en fonction de l’application du moniteur. ● Modes d’affichage Mode Fonction Standard Mode Ajustez la couleur à l’aide du menu Ajustage du moniteur. 1-Custom Permet de régler les paramètres de couleur en fonction de vos préférences personnelles.
  • Page 23: Réglage De La Couleur

    2-4. Réglage de la couleur Lors de l’affichage en Standard Mode, le menu « Couleur » du menu Ajustage vous permet de configurer et d’enregistrer des réglages de couleur indépendants pour chaque mode. Attention • 30 minutes sont nécessaires à la stabilisation des performances des composants électriques. Veuillez attendre au moins 30 minutes après avoir mis en marche le moniteur pour le régler.
  • Page 24: Réglage De La Température

    ● Réglage de la température Vous pouvez régler la température de couleur. La température de couleur sert normalement à exprimer la nuance de « Blanc » et/ou « Noir » par une valeur numérique. La valeur est exprimée en degrés Kelvin (K). L’écran devient rougeâtre lorsque la température de couleur est basse, et bleuâtre lorsqu’elle est élevée, comme la température d’une flamme.
  • Page 25: Réglage De La Gamme De Couleurs

    ● Réglage de la gamme de couleurs Réglez la zone de reproduction des couleurs (gamme de couleurs). La « Gamme de couleurs » est la plage de couleurs que les périphériques tels que les moniteurs, les appareils photos numériques et les imprimantes peuvent exprimer.
  • Page 26: Réglage De La Saturation

    Réglage de la saturation Cette fonction permet de régler la saturation de la couleur. Plage de réglage -100 à 100 Procédure 1. Sélectionnez « Couleur » dans le menu Ajustage, puis appuyez sur 2. Sélectionnez « Réglages avancés » dans « Couleur », puis appuyez sur 3.
  • Page 27: Pour Régler Le Découpage

    Pour régler le découpage Cette fonction vous permet d’afficher le moniteur avec les couleurs basées sur les valeurs standard de la gamme de couleurs définie (comme sRGB). La méthode d’affichage du gamut de couleurs défini hors du gamut normal du moniteur peut être réglée. Procédure 1.
  • Page 28: Réglage Du Gain

    Réglage du gain La luminosité de chaque composant de la couleur (rouge, vert, et bleu) est appelée Gain. Il est possible de changer la nuance de « blanc » en ajustant le gain. Plage de réglage 0 à 100 % Procédure 1.
  • Page 29: Configurer La Performance Des Images En Mouvement

    2-5. Configurer la performance des images en mouvement Ce produit est doté d’une fonction de surexcitation. Cette fonction réduit les images rémanentes qui apparaissent dans les images à mouvement rapide. En cas d’apparition de bruit vidéo ou d’une image rémanente lorsque le réglage «...
  • Page 30: Élargissement Du Niveau Du Signal De 6-5. Sortie

    2-7. Élargissement du Niveau du Signal de Sortie Selon l’appareil externe, les niveaux de noir et de blanc du signal vidéo transmis au moniteur peuvent être limités. Si la plage du signal est limitée, les noirs et les blancs sont ternes et le contraste est réduit. Pour rétablir le taux de contraste original du moniteur, la plage de sortie peut être étendue pour ce type de signal.
  • Page 31: Sélection De La Plage Des Signaux À Étendre

    ● Sélection de la plage des signaux à étendre La méthode d’extension des signaux peut être sélectionnée en plaçant le réglage « Super blanc » sur « Marche » ou « Arrêt ». Réglages Fonction Marche La gamme de sortie du signal est étendue de 16 – 254 à 0 – 255 pour l’écran. Arrêt La gamme de sortie du signal est étendue de 16 –...
  • Page 32: Chapitre 3 Réglage Du Moniteur

    Chapitre 3 Réglage du moniteur 3-1. Réglage du menu Ajustage La langue, l’orientation et la position de l’affichage peuvent être réglés dans le menu Ajustage. ● Sélection de la langue Cette fonction vous permet de sélectionner la langue du menu Ajustage et des messages. Langues pouvant être sélectionnées Anglais/Allemand/Français/Espagnol/Italien/Suédois/Japonais/Chinois simplifié/Chinois traditionnel Procédure...
  • Page 33: Ignorance Des Modes D'affichage Inutilisés

    • Les modes CAL disponibles diffèrent en fonction de chaque signal d’entrée par réglages d’usine. 3-3. Afficher et masquer le logo EIZO Le logo EIZO apparaît à l’écran lors de la mise sous tension du moniteur. Vous pouvez décider d’afficher ou de cacher le logo EIZO.
  • Page 34: Changer Le Réglage Du Due (Egaliseur D'uniformité Numérique)

    3-5. Changer le réglage du DUE (Egaliseur d’Uniformité Numérique) Ce produit est doté de la fonction Digital Uniformity Equalizer (DUE) qui réduit les irrégularités d’affichage. This DUE setting can be changed. Réglages Fonction Brightness Priorité à des valeurs de luminosité et de contraste élevées. Uniformity Priorité...
  • Page 35: Réinitialisation Par Défaut

    3-7. Réinitialisation par défaut Les valeurs des paramètres sont restaurées aux paramètres par défaut. Attention • Après une restauration, il est impossible d’annuler la manipulation. Remarque • Pour plus d’informations sur les réglages par défaut, voir « Principaux réglages par défaut » (page 55).
  • Page 36: Chapitre 4 Branchement De Dispositifs Externes Multiples

    Chapitre 4 Branchement de dispositifs externes multiples Le produit dispose de multiples branchements pour des dispositifs externes, ce qui vous permet de basculer l’affichage sur l’un d’entre eux. Exemples de branchement Connecteur Connecteur DVI-I Connecteur HDMI DisplayPort analogique Numérique Numérique (DVI) (HDMI) (DisplayPort)
  • Page 37: Commutation Du Signal D'entrée

    4-1. Commutation du signal d’entrée Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur Lorsque le signal est commuté, le nom du port d’entrée actif s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. 4-2. Pour régler la sélection du signal d’entrée Réglages Fonction Auto...
  • Page 38: Passage Au Port Usb Automatiquement

    4-4. Passage au Port USB automatiquement Cette fonction permet au signal d’entrée de se relier au port amont USB lorsqu’un moniteur est connecté à deux ordinateurs. Elle peut passer automatiquement au port USB en fonction de la permutation du signal d’entrée. Pour calibrer un moniteur en utilisant deux ordinateurs, les câbles USB n’ont pas besoin d’être reconnectés.
  • Page 39: Réglage De L'économie D'énergie

    Chapitre 5 Fonctions économie d’énergie 5-1. Réglage de l’économie d’énergie Cette fonction vous permet de spécifier, en fonction de l’état d’un dispositif externe qui est branché au moniteur, si celui-ci doit être défini en mode d’économie d’énergie. Une fois que le moniteur est entré en mode d’économie d’énergie, aucune image ne s’affiche à...
  • Page 40: Réglage De La Luminosité De L'indicateur

    5-2. Réglage de la luminosité de l’indicateur La luminosité de l’indicateur d’alimentation (bleu) peut être réglée. (Réglage par défaut : 4) Procédure 1. Sélectionnez « PowerManager » dans le menu Ajustage, puis appuyez sur 2. Sélectionnez « Indicateur » dans « PowerManager », puis appuyez sur 3.
  • Page 41: Chapitre 6 Dépannage

    Chapitre 6 Dépannage Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre représentant local EIZO. 6-1. Aucune image Problème Cause possible et solution 1. Aucune image • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement • Le témoin de fonctionnement ne s’allume pas.
  • Page 42: Cause Possible Et Solution

    Problème Cause possible et solution • Le message indique que le signal d’entrée • Vérifiez que l’ordinateur est configuré de façon à est en dehors de la bande de fréquence correspondre aux besoins du moniteur en matière de spécifiée. (Cette fréquence de signal s’affiche résolution et de fréquence de balayage vertical (voir «...
  • Page 43: Problèmes D'imagerie (Analogique Et Numérique)

    • Utilisez « Luminosité » du menu Ajustage pour régler ce problème. (Le rétro-éclairage du moniteur LCD a une durée de vie limitée.) Si l’écran s’assombrit ou scintille, prenez contact avec votre représentant local EIZO.) 2. Les caractères sont flous. • Vérifiez que l’ordinateur est configuré de façon à...
  • Page 44: Problèmes D'imagerie (Numérique Uniquement)

    6-3. Problèmes d’imagerie (numérique uniquement) Problème Cause possible et solution 1. (Entrée DisplayPort) • Lorsque le signal permutera, la position de la fenêtre La position d’affichage des fenêtres changera peut-être. Dans le menu Ajustage, réglez change. « DP Power Save » sur « Arrêt » (voir «...
  • Page 45: Autres Problèmes

    • Branchez le câble sur un autre port USB. Si votre ordinateur ou les périphériques fonctionnent correctement après avoir changé de port USB, contactez votre représentant local EIZO. (Consultez le manuel de l’ordinateur pour plus d’informations.) • Redémarrez l’ordinateur. • Si les périphériques fonctionnent correctement lorsque l’ordinateur et les périphériques sont raccordés...
  • Page 46: Chapitre 7 Référence

    Un bras en option (ou un pied en option) peut être fixé en retirant la section du pied. Pour le bras (ou le pied) disponible en option, veuillez consulter notre site Web. http://www.eizo.com Attention • Fixez le bras ou pied conformément aux instructions de son manuel d’utilisation.
  • Page 47: Détachement/Fixation De La Base Du Pied

    7-2. Détachement/Fixation de la base du pied Procédure de détachement La base du pied ayant été détachée pendant la configuration peut être détachée en effectuant les procédures suivantes. Posez le moniteur LCD sur un tissu propre étalé sur une surface stable avec la surface du panneau tournée vers le bas.
  • Page 48: Procédure De Fixation

    Procédure de fixation Une fois ôtée, la base du pied peut être à nouveau montée sur le moniteur selon les procédures suivantes. Posez le moniteur LCD sur un tissu doux étalé sur une surface stable avec la surface de l’écran tournée vers le bas. Fixez la base du pied sur l’équerre du pied.
  • Page 49 Tournez la base du pied dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Chapitre 7 Référence...
  • Page 50: Fixation/Détachement De L'enveloppe De Câbles

    7-3. Fixation/Détachement de l’enveloppe de câbles Une enveloppe de câbles est fournie avec ce produit. Utilisez l’enveloppe pour organiser les câbles connectés au moniteur. Procédure de fixation Passez les câbles à travers l’enveloppe de câbles. Fermez l’ouverture de l’enveloppe de câbles. Tout en maintenant l’enveloppe de câbles fermée, fixez-la sur le pied.
  • Page 51 Procédure de détachement Fermez l’ouverture de l’enveloppe de câbles. Tout en maintenant l’enveloppe de câbles fermée, retirez-la du pied. Chapitre 7 Référence...
  • Page 52: Utilisation Du Bus Usb (Universal Serial Bus)

    7-4. Utilisation du bus USB (Universal Serial Bus) Ce moniteur a un hub USB. Il fonctionne comme un concentrateur USB lorsqu’il est branché à un PC compatible USB, permettant la connexion à des périphériques USB. ● Exigence du système • Un ordinateur (incluant les périphériques ayant une fonction hôte USB) et un système d’exploitation conformes à...
  • Page 53: Afficher Les Informations Du Moniteur

    7-5. Afficher les informations du moniteur ● Affichage des informations sur le signal Cette fonction permet d’afficher les informations sur les signaux d’entrée affichés actuellement. Procédure 1. Sélectionnez « Outils » dans le menu Ajustage, puis appuyez sur 2. Sélectionnez « Infos signal » dans « Outils », puis appuyez sur «...
  • Page 54: Specifications

    7-6. Specifications Panneau LCD Taille 24,1 pouces (610 mm) Type Écran TFT couleur (IPS) Rétroéclairage Zone d’affichage (H × V) 518,4mm × 324,0mm (20,4 pouces × 12,8 pouces) Angles de visionnage Horizontal 178˚, vertical 178˚ Luminosité recommandée 120cd/m ou moins (avec une « Température » de couleur comprise entre «...
  • Page 55: Principaux Réglages Par Défaut

    Spécifications Dimensions Unité principale 575 mm (22,6 pouces) × 427-537 mm (16,8-21,1 physiques (largeur) × (hauteur) × pouces) × 245 mm (9,6 pouces) (pour une inclinaison (profondeur) de 35˚) 575 mm (22,6 pouces) × 423-553 mm (16,7-21,8 pouces) × 245 mm (9,6 pouces) (pour une inclinaison de 0˚) Unité...
  • Page 56: Dimensions Externes

    SWIVEL 344° 518.4 28.3 28.3 237.5 237.5 PIVOT Φ245 ● Accessoires Kit de nettoyage EIZO « ScreenCleaner » DVI Câble de signal FD-C16 Pour obtenir les toutes dernières informations relatives aux accessoires, consultez notre site Web. http://www.eizo.com Chapitre 7 Référence...
  • Page 57: Synchronisation Prédéfinie

    Synchronisation prédéfinie Le tableau suivant indique la synchronisation prédéfinie en usine pour les signaux analogiques. Attention • La position de l’écran peut être décalée, selon l’ordinateur raccordé, ce qui peut nécessiter un réglage de l’écran à l’aide du menu de réglage. •...
  • Page 58: Chapitre 8 Glossaire

    Chapitre 8 Glossaire ® Adobe Il s’agit de la définition de l’espace couleur fonctionnel RGB proposé par Adobe Systems en 1998. La gamme de reproduction des couleurs (palette de couleurs) est plus étendue que le sRGB et s’adapte parfaitement à des domaines tels que l’impression, etc.
  • Page 59: Résolution

    HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) Il s’agit d’un système de codage des signaux numériques, qui a été développé afin de protéger les contenus numériques (vidéo, musique, etc.) contre la copie. La technologie HDCP permet de sécuriser la transmission des contenus numériques en codant côté sortie le contenu envoyé...
  • Page 60 sRGB (Norme RGB) Norme internationale pour la reproduction couleur et l’espace couleur sur des dispositifs périphériques (tels que moniteurs, imprimantes, appareils photos numériques, scanners). C’est une forme simple d’harmonisation des couleurs sur Internet, qui permet d’afficher les couleurs en utilisant des tons proches de ceux des dispositifs de transmission et de réception.
  • Page 61: Annexe

    ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor Configurator, EIZO ScreenSlicer, G-Ignition, i • Sound, Re/Vue, Screen Administrator et UniColor sont des marques commerciales de EIZO Corporation. Tous les autres noms de sociétés et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 62: Fcc Declaration Of Conformity

    Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note Use the attached specifi ed cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord...
  • Page 63: Hinweise Zur Auswahl Des Richtigen Schwenkarms Für Ihren Monitor

    Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...
  • Page 64: Garantie Limitée

    Warranty. EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts of the Product upon expiration of seven (7) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which comply with our QC standards.
  • Page 65: Begrenzte Garantie

    Dritten gegenüber. EIZO und die Vertriebe verpflichten sich, Ersatzteile für das Produkt über einen Zeitraum von sieben (7) Jahren nach Einstellung der Produktion der Ersatzteile zu lagern bzw. anzubieten. EIZO und seine Vertriebspartner verpfl ichten sich, bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß den EIZO- Qualitätssicherungsstandards zu verwenden.
  • Page 66 EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de mäß den EIZO- la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à nos normes de contrôle qualité.
  • Page 67: Garantía Limitada

    “Producto”) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus Distribuidores, a su propio criterio, repararán o sustituirán el Producto de forma gratuita si el Comprador original detecta dentro del periodo de la Garantía (indicado “Prodotto”) da...
  • Page 68: Garanzia Limitata

    GARANZIA LIMITATA EIZO Corporation (a cui si farà riferimento da qui in poi con “EIZO”) ed i Distributori autorizzati da EIZO (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si farà...
  • Page 69: Begränsad Garanti

    Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige köparens lagstadgade rättigheter. Oavsett andra villkor i denna garanti ska inte EIZO Distributörer under några villkor ha något ansvar i något av de fall som beskrivs nedan: (a) När någon bristfällighet hos Produkten kan härledas till att ha uppstått vid frakt, modifiering, ändring, felaktigt...
  • Page 70 «Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «Αρχικός Αγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι Διανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν το Προϊόν χωρίς χρέωση εάν ο...
  • Page 71: Ограниченная Гарантия

    Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не ограничивает никакие законные права Первоначального покупателя. Несмотря на другие условия этой Гарантии EIZO и Дистрибуторы не несут никаких обязательств согласно этой Гарантии в любом из перечисленных ниже случаев: (а) Любые...
  • Page 72 有限责任保证书 EIZO Corporation(以下简称 “EIZO”)和 EIZO 授权的经销商(以下简称 “经销商”) ,接受并依照本有限责任保证书(以 下简称 “保证书”)之条款,向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 “产品”)的原买方(以下称 “原买方”) 提供保证 : 在保证期内(规定如下) ,如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 “用户手册”)所述方式正常使 用本产品过程中,本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为 (i) 自本产品购买之日起的五 (5) 年期间或限定为到达 (ii) 使用本产品 3 万小时的期限 (以下简称“保证期限”) 。 EIZO 和经销商将不向原买方或任何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关的任何责任或义务。 本产品的任何部件停产七 (7) 年后,EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件。维修显示器时,EIZO 与经销商将使 用符合我方质量控制标准的替换零件。...
  • Page 73: Informations Sur Le Recyclage

    Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una fi lial de su país. Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación. http://www.eizo.com Informazioni sul riciclaggio Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l’impatto ambientale.
  • Page 74 Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej fi rmy EIZO. http://www.eizo.com...
  • Page 75 Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo pobočku ve své zemi. Kontaktní adresy jsou uvedeny na následující webové stránce společnosti EIZO. http://www.eizo.com Ringlussevõtu alane teave...
  • Page 76 вашата страна за да се намали замърсяването на околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна. Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO: http://www.eizo.com Informaţie referitoare la reciclare Acest produs, când debarasat, trebuie colectat şi reciclat conform legislaţiei ţării rspective ca să...
  • Page 77: Mesures Chinoises Pour Conformité À La Norme Rohs Dans Chinarohs

    Mesures chinoises pour conformité à la norme RoHS dans ChinaRoHS 关于电子信息产品污染控制标识 本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」 ,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的 数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会 产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。 • 有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI) ) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 机箱 ○...
  • Page 78 1st Edition-August, 2014 03V25135A1 Copyright © 2014 EIZO Corporation All rights reserved. (U.M-CS240)

Table des Matières