Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

EN
Read and understand this guide before using product.
Lire et assimiler ce manuel avant d'utiliser le produit.
FR
ES
Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
DE
Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam.
IT
Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
NL
Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
PT
PL
Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.
HU
A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.
RU
Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
SV
Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten.
Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet.
NO
DA
Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.
FI
RO
Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul.
SK
Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
CS
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.
BG
Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
TR
UK
Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
製品をご使用になる前に本説明書をお読みになり よ く 理解なさ っ て く ださい。
JA
KO
제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오.
請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。
ZH
使用产品前请阅读并理解本指南。
ZH
Jetts™ Mini
1-2
3-26
www.razor.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Razor Jetts Mini

  • Page 1 Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto. 제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오. 請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。 Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję. A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót. 使用产品前请阅读并理解本指南。 Jetts™ Mini 3-26 www.razor.com...
  • Page 2 Adjusting the Jetts Mini Justering af dine Jetts Mini Réglage des patins Jetts Mini Jetts Miniien säätäminen Ajuste de las Jetts Mini Reglarea produsului Jetts Mini Einstellen der Jetts Mini Nastavenie koliesok Jetts Mini Regolare i Jetts Mini Nastavení výrobku Jetts Mini De Jetts Mini afstellen Регулиране...
  • Page 4: Protective Equipment

    Do not use alcohol, alcohol-based or ammonia- based cleaners, as they may damage or dissolve the plastic components or soften the decals. • Use only authorized Razor replacement parts.
  • Page 5 N’utilisez pas d’alcool ou de nettoyant à base d’alcool ou d’ammoniac, car ils peuvent endommager ou dissoudre les composants en plastique, ou ramollir les autocollants. • Utilisez uniquement des pièces de rechange homologuées Razor.
  • Page 6 No utilizar detergentes industriales ni disolventes, ya que pueden dañar las superficies. No usar alcohol ni limpiadores a base de alcohol o amoníaco, pues pueden dañar o disolver los componentes de plástico, o bien ablandar las pegatinas. • Utilice partes de repuestos Razor autorizados solamente.
  • Page 7 Keinen Industriereiniger oder Lösungsmittel verwenden, da diese zu Schäden der Oberfläche führen könnten. Keinen Alkohol oder Reiniger auf Alkohol- bzw. Ammoniakbasis verwenden, da diese die Kunststoffbestandteile beschädigen oder lösen bzw. die Aufkleber aufweichen könnten. • Nur zugelassene Razor-Ersatzteile verwenden.
  • Page 8 • Pulire con un panno umido per rimuovere sporco e polvere. Non utilizzare detergenti o solventi industriali poiché potrebbero danneggiare le superfici. Non utilizzare detergenti a base alcolica o ammoniaca poiché potrebbero danneggiare o sciogliere i componenti di plastica o ammorbidire le decalcomanie. • Utilizzare solo pezzi di ricambio autorizzati Razor.
  • Page 9 • Gebruik een vochtige doek om het product schoon te maken. Gebruik geen professionele schoonmaak- of oplosmiddelen. Hierdoor kan het product worden beschadigd. Gebruik geen alcohol of schoonmaakmiddelen met alcohol of ammonia; hierdoor kunnen de kunststof onderdelen worden beschadigd of de opdruk vervagen. • Gebruik alleen goedgekeurde vervangingsonderdelen van Razor.
  • Page 10: Como Utilizar

    Não utilize álcool, detergentes à base de álcool ou amoníaco, uma vez que podem danificar ou dissolver os componentes plásticos ou amolecer os autocolantes. • Utilize somente peças de reposição autênticas da Razor.
  • Page 11 • Zabrudzenia i kurz usuwać wilgotną szmatką. Nie używać przemysłowych środków czyszczących ani rozpuszczalników, ponieważ mogą uszkodzić powierzchnię. Nie używać alkoholu, środków czyszczących na bazie alkoholu ani amoniaku, ponieważ mogą uszkodzić lub rozpuścić plastikowe elementy. • Używać tylko oryginalnych części zamiennych Razor.
  • Page 12 • Törölje át nedves ronggyal a szennyeződések és a por eltávolításához. Ne használjon ipari tisztítókat és oldószereket, mivel megsérthetik a deszka felszínét. Ne használjon alkoholt, alkohol alapú vagy ammónia alapú tisztítóanyagokat, mivel azok károsíthatják a műanyag alkatrészeket vagy feláztatják a matricákat. • Csak engedélyezett Razor cserealkatrészeket használj.
  • Page 13 • Для удаления грязи и пыли протирайте влажной тканью. Не используйте промышленные очистители или растворители, так как они могут повредить поверхность. Не используйте спирт, очистители на основе спирта или аммиака, так как они могут повредить или растворить пластиковые детали или испортить наклейки. • Используйте только разрешенные запчасти Razor.
  • Page 14 • Fuktigt väder försämrar väggreppet och synligheten. dekalerna mjukare. • Använd aldrig i närheten av gator, simbassänger, kullar eller • Använd endast auktoriserade reservdelar från Razor. trappor. Använd på släta, torra och belagda ytor. Undvik höga hastigheter vid körning i nedförsbacke. Använd inte Om du inte använder sunt förnuft och följer varningarna ovan...
  • Page 15 Bruk i områder uten farer som stenger, brannhydrater og parkerte biler smelte plastdelene eller myke opp merking. • Bruk kun reservedeler som er autorisert av Razor. • Ikke bruk om kvelden eller ved forhold med dårlig sikt. • Vått vær gir dårligere veigrep og sikt.
  • Page 16: Vedligeholdelse

    Vådt og glat føre forringer trækkraften og synligheden. plasticdelene og blødgøre mærkaterne. • Anvend udelukkende originale Razor reservedele. • Du må ikke bruge om aftenen eller i forhold med ringe sigtbarhed. Bruger du ikke din sunde fornuft og følger advarslerne ovenfor, •...
  • Page 17 Kunnossapito • Tarkasta tuote aina ennen käyttöä ja huolla se säännöllisesti. Älä käytä tuotetta, jos osia on löysällä tai ne ovat rikki. Vaihda kuluneet VAROITUS. Välttyäksesi vakavilta vammoilta: tai vahingoittuneet osat, kuten hihnat tai kuluneet pyörät. • Tarkista että kaikki liitäntäkomponentit ovat tukevasti •...
  • Page 18 Nu utilizaţi alcool, agenţi de curăţare pe bază de alcool sau amoniac deoarece aceştia pot deteriora sau dizolva componentele din plastic sau pot înmuia autocolantele. • Folosiţi doar piese de schimb autorizate Razor.
  • Page 19 • Špinu a prach odstráňte utrením navlhčenou tkaninou. Nepoužívajte priemyselné čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, pretože môžu poškodiť povrchy. Nepoužívajte alkohol ani čistiace prostriedky na báze alkoholu alebo amoniaku, pretože môžu poškodiť alebo rozpustiť plastové prvky alebo zmäkčiť štítky. • Používajte len autorizované náhradné diely Razor.
  • Page 20 • Nečistoty a prach odstraňujte setřením vlhkou utěrkou. Nepoužívejte průmyslové čisticí prostředky ani rozpouštědla, mohly by poškodit povrch. Nepoužívejte alkohol ani čisticí prostředky na bázi alkoholu nebo amoniaku, mohlo by dojít k poškození nebo rozpuštění plastových dílů či změknutí štítků. • Používejte pouze originální náhradní díly Razor.
  • Page 21 препарати на алкохолна или амонячна основа, тъй като те може да повредят или разтворят пластмасовите компоненти или да омекотят самозалепващите етикети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. С цел избягване на сериозно • Използвайте само оторизирани резервни части на Razor. нараняване: • Необходим е пряк родителски контрол. Ограничена гаранция...
  • Page 22 • Kir ve tozdan arındırmak için nemli bir bezle silin. Yüzeylere zarar verebilecekleri için endüstriyel temizleyiciler veya solventler kullanmayın. Plastik bileşenlere hasar verebilecekleri veya eritebilecekleri ya da çıkartmaları yumuşatabilecekleri için alkol, alkol bazlı veya amonyak bazlı temizleyicileri kullanmayın. • Sadece onaylı Razor yedek parçalarını kullanın.
  • Page 23 або аміаку, тому що вони можуть пошкодити пластмасові деталі або розм’якшити декоративні елементи. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не допустити серйозних травм, • Використовуйте лише оригінальні запчастини Razor. • батьки повинні пильно наглядати за своїми дітьми. • Цей виріб є спортивним знаряддям та (або) засобом...
  • Page 24 限定保障 この製品には限定保障が付いています。 その他の明示的保証あるい • は暗示的保証はありません。 メーカー保証期間は、 この製品のお買い上げ日から 6 カ月間となり 警告。 安全にお乗りいただくために: • 保護者の監視のもとで本製品をご使用ください。 ます。 レクリエーション、 移動以外の手段、 改造またはレンタルで使用 • された場合は限定保証の対象外となります。 本製品はスポーツ/移動用品です。 • 保護者の方は、 お子様が安全にこの製品を使用できるようご指 • 一般常識を無視した乗り方や安全上の注意をお守りいただかない場合は、 導ください。 重傷を負う原因となります。 お乗りいただく際は、 安全上の注意に従い、 安全 車やバイクが通る道やその付近では大きな事故につながるおそ • 確認を行ってご自身の責任で正しくお使いください。 れがありますので、 安全な屋外で練習してください。 周辺の歩行 者、 自転車、 バイク、 スケートボード、 キックスケーターにご注意 乗りましょう...
  • Page 25 젖은 천으로 닦아 흙과 먼지를 제거하십시오. 산업용 세척액이나 • 체중을 발의 엄지발가락 쪽으로 옮기고 구르기에서 휠을 들어서 용제들을 사용하지 마십시오. 표면이 손상될 수 있습니다. 알코올 걷거나 뛰십시오. 또는 암모니아계 세척액을 사용하지 마십시오. 플라스틱 부품이 손상되거나 녹을 수 있고 스티커들이 약해질 수 있습니다. • 공인된 Razor의 교체부품만 사용하십시오.
  • Page 26 準備好 • 您可能會在影片中或您所認識的人之中,看到有人做出特技動 作。這些人曾經受過長時間訓練,並自行承擔特技動作所帶來 的一切風險。切勿假設您可在不承擔巨大風險的情況下做出特 技動作。 請查看當地法律,暸解可在哪裡及如何使用本產品。 • 維護 請務必在騎踏之前檢查產品,並進行定期保養。如任何零件鬆脫 • 或損壞,請勿使用。請更換磨損或損壞的零件,例如kou’dai扣 滾動 帶或磨損的輪子。 檢查確保所有連接組件穩固無損。 • • 在正常情況和條件下,車輪和軸承應無須進行任何保養。 第三步 - 獨立前行: 定期檢查各個用螺絲鞏固的零件均已擰緊。 • 當足夠自信後,嘗試離開支撐物。 • • 請勿進行任何影響安全的改裝。 • 把重心放在腳後跟。不要向後傾斜。把雙臂向前伸有助平衡。 • 用濕布擦拭滑板車以清除污垢及灰塵。請勿使用工業清潔劑或溶 劑,以免損壞表面。請勿使用酒精、醇或氨基清潔劑,否則或會 損壞或溶解塑膠部件或軟化貼花。 停止 請只用經許可的 Razor 零件來進行替換。 • • 將重心轉移至腳球,走出或慢跑出滾動的滑板。...
  • Page 27 您可能见过视频中或您认识的人进行技巧性动作。这些人都经过 • 了长时间的练习并承担技巧性动作的风险。请不要因此认为您可 以在没有巨大风险的情况下进行技巧性尝试。 有关滑行场所及产品使用的规定,请查阅当地法律。 • 维护 在使用之前务必检查本产品,并定期维护。如果任何零件松动 • 或折断,不得使用。更换磨损或损坏的零件,如带子或磨损的 轮子。 滑行 • 确认所有连接件牢固固定,未被折断。 • 在正常环境和情况下,车轮和轴承均免于维护。 定期检查,确认螺纹坚固件紧固。 • 第 3 步 - 脱离支撑自己尝试: • 不得进行任何可降低安全性的改装。 • 有把握时,尝试脱离支撑自己进行。 用湿布擦拭,以清除污垢。切勿使用工业清洁剂或溶剂进行清 • 将重心放在脚后跟。不要向后倾斜。这有助于将双臂放在前面。 • 洁,因为它们可能对表面造成损坏。切勿使用酒精、醇或氨基清 洁剂,因为它们会损坏、溶解塑料部件或软化贴标。 仅使用经 Razor 认可的替换部件。 • 停止 将重心转移到脚前掌,然后行走或慢跑以停止滑行。 •...
  • Page 28 Imprimé en Chine pour Razor USA LLC. Copyright © 2003-2017 Razor USA, LLC. Tous droits réservés. Razor® et le logo Razor sont des marques déposées de Razor USA LLC et de ses sociétés affiliées aux États-Unis et/ou dans une sélection de pays étrangers. Jetts™ Mini sont des marques déposées de Razor USA LLC.