Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

POWERWING
Lightshow
®
1-7
8-32
www.razor.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Razor POWERWING Lightshow

  • Page 1 POWERWING Lightshow ® ™ 8-32 www.razor.com...
  • Page 3 5 mm 5 mm 5 mm...
  • Page 5 Lock brake. Блокировка тормозов. Freni Kilitleyiniz. Serrer le frein. Lås bromsen. Блокування гальм. Bloquear el freno. Lås bremsen. 잠금 브레이크. Bremse blockieren. Lås bremsen. 鎖定剎車。 Bloccare il freno. Lukitse jarru. 锁定刹车。 Rem vergrendelen. Frâna. ‫.لمارفلا لفق‬ Bloqueie o travão. Zaistite brzdu. Κλείδωμα...
  • Page 6 Adjusting brakes at handle. Регулировка тормозов на руле. Tutamaçtan frenleri ayarlama ı. Réglage des freins au niveau de la poignée. Justera bromsen på handtaget. Регулювання гальм на кермі. Ajuste de los frenos en el manillar. Juster bremsene på håndtaket. 손잡이에 위치한 브레이크들의 조절. Bremsen am Griff einstellen.
  • Page 7 Adjusting brakes at cable. Регулировка тормозов на кабеле. Kablodan frenleri ayarlama. Réglage des freins au niveau du câble. Justera bromsen på kabeln. Регулювання гальм на кабелі. Ajuste de los frenos en el cable. Juster bremsene på kabelen. 케이블에 위치한 브레이크들의 조절 Bremsen am Zug einstellen.
  • Page 8 Adjusting brakes at wire. Регулировка тормозов проводе. Telden frenleri ayarlama. Réglage des freins au niveau du fil. Justera bromsen på vajern. Регулювання гальм на дроті. Ajuste de los frenos en el hilo de cable. Juster bremsene på vaieren. 전선에 위치한 브레이크들의 조절. Bremsen am Draht einstellen.
  • Page 9 Replacing the batteries. Замена батарей. Pillerin değiştirilmesi. Remplacement des piles. Byta batterier. Заміна батарей. Sustitución de las baterías. Bytte av batterier. 배터리 교체하기. Wechseln der Batterien. Udskiftning af batterier. 更換電池。 Sostituzione delle batterie. Paristojen vaihtaminen. 更换电池。 De batterijen vervangen. Înlocuirea bateriilor. Substituição das baterias.
  • Page 10 WARNING. To avoid serious injury: • Use only under the direct supervision of an adult. • This is sport/transport equipment. • Parents and carers should ensure that children are properly instructed in the use of this product. • Hold handlebars at all times. •...
  • Page 11: Porter Un Équipement De Protection

    AVERTISSEMENT Pour éviter de graves blessures : • Utiliser uniquement sous la surveillance directe d’un adulte. • Ceci est un équipement de sport / de transport. • Les parents et les surveillants doivent s’assurer que les enfants sont correctement informés sur l’usage de ce produit. •...
  • Page 12: Garantía Limitada

    ADVERTENCIA. Para evitar lesiones graves: • Usar únicamente bajo la supervisión directa de un adulto. • Este es un equipo deportivo/ transporte. • Los padres y personas al cuidado deben asegurarse de que los niños cuenten con la instrucción adecuada para usar este producto. •...
  • Page 13 WARNUNG. Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden: • Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht eines Erwachsenen. • Dies ist ein Sportgerät/Fortbewegungsmittel. • Eltern und Betreuer sollten sicherstellen, dass Kinder im Umgang mit diesem Produkt entsprechend geschult sind. • Lenker immer festhalten. • NIEMALS im Verkehr, auf Straßen oder in der Nähe von Kraftfahrzeugen fahren, wo schwere Unfälle passieren können. Auf Fußgänger, Räder sowie Skateboard-, Scooter- und andere Fahrer in der Umgebung achten.
  • Page 14: Garanzia Limitata

    AVVERTENZE. Consigli per evitare di incorrere in lesioni gravi: • È sempre richiesta la supervisione diretta di un adulto. • Questo prodotto è progettato per il trasporto a uso sportivo. • Genitori e familiari dovrebbero assicurarsi che i bambini siano correttamente istruiti sull’uso di questo prodotto. •...
  • Page 15: Beperkte Garantie

    WAARSCHUWING Zo kun je ernstig letsel voorkomen: • Alleen gebruiken als er een volwassen iemand in de buurt is. • Dit product is bedoeld voor sport/vervoer. • Ouders of andere verantwoordelijke personen moeten kinderen goed uitleggen hoe ze het product moeten gebruiken. •...
  • Page 16 AVISO: Para evitar ferimentos graves: • Utilize apenas sob a supervisão directa de um adulto. • Este equipamento destina-se a desporto/transporte. • Os pais e os responsáveis pelas crianças devem assegurar que estas estão correctamente instruídas quanto à utilização deste produto. •...
  • Page 17: Ograniczona Gwarancja

    OSTRZEŻENIE. Aby uniknąć poważnego urazu: • Używać tylko pod bezpośrednią kontrolą osoby dorosłej. • Jest to urządzenie sportowo-transportowe. • Rodzice bądź opiekuni powinni dopilnować, aby dzieci dokładnie znały obsługę tego produktu. • Zawsze trzymaj w dłoniach kierownicę. • NIGDY w ruchu drogowym, na drogach lub w pobliżu samochodów, ponieważ grozi to poważnym wypadkiem. Należy rozglądać się, czy w pobliżu nie ma pieszych, rowerów, deskorolek, skuterów i innych jeżdżących.
  • Page 18: Korlátozott Garancia

    FIGYELMEZTETÉS. Súlyos sérülés elkerülése érdekében: • Csak felnőtt közvetlen felügyelete mellett használd. • Ez egy sport- és közlekedési eszköz. • Szülőknek és gondozóknak kell gondoskodni arról, hogy a gyermekek megfelelően megismerjék ennek a terméknek a használatát. • Mindig fogd a kormányt. •...
  • Page 19: Техническое Обслуживание

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать серьезных травм: • Использовать только под непосредственным присмотром взрослых. • Эта продукция предназначена для занятий спортом и поездок. • Родители и опекуны должны быть уверены в том, что дети должным образом проинструктированы об использовании этой продукции. • Всегда держитесь за руль. •...
  • Page 20 VARNING. Så här undviker du allvarliga skador: • Använd endast under målsmans tillsyn. • Denna produkt är designad till sport/transport. • Föräldrar och målsmän ska se till att barnen har fått grundliga instruktioner om hur de ska använda produkten. • Håll alltid i styret. •...
  • Page 21 ADVARSEL. Slik unngår du alvorlige ulykker: • Produktet må kun brukes under direkte tilsyn av en voksen. • Dette produktet er beregnet på sport/transport. • Foreldre og andre foresatte må sørge for at barn har fått skikkelig veiledning i å bruke dette produktet. •...
  • Page 22: Vedligeholdelse

    ADVARSEL: Sådan undgår du alvorlige ulykker: • Må kun anvendes under overvågning af en voksen. • Dette udstyr er beregnet til sport/transport. • Forældre og værger bør sikre sig at børnene er instrueret grundigt i brugen af produktet. • Hold hele tiden fast i styret. •...
  • Page 23 • Pyyhi lika pois kostealla rätillä.Jos tuotetta pitää korjata, vie se polkupyöräkorjaamoon. Älä käytä alkoholia, alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa muoviosia. • Käytä ainoastaan virallisia Razor PowerWing-varapyöriä. VAROITUS. Paristo • Valoille tarkotetut AA-paristot pitää vaihtaa ja hävittää aikuisen valvonnan alaisena.
  • Page 24 AVERTISMENT. Pentru a evita accidentele grave: • Utilizaţi produsul doar sub directa supraveghere a unui adult. • Acesta este un echipament sport/de transport. • Părinţii şi tutorii trebuie să îi instruiască pe copii cu privire la modul de utilizare a produsului. •...
  • Page 25 VÝSTRAHA. Aby ste predišli vážnym poraneniam: • Používajte jedine v rámci priameho dozoru dospelej osoby. • Ide o zariadenie na športovanie/dopravu. • Rodičia a opatrovatelia by mali pre deti zabezpečiť správne poučenie o používaní tohto výrobku. • Vždy držte riadidlá. •...
  • Page 26: Omezená Záruka

    UPOZORNĚNÍ. Aby nedošlo k vážnému zranění: • Musí se používat pod přímým dohledem dospělé osoby. • Tento výrobek je sportovní/přepravní vybavení. • Rodiče a pečovatelé by měli zajistit, aby děti byly o používání tohoto výrobku řádně poučeny. • Za každých okolností se držte řidítek. •...
  • Page 27 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. За да избегнете сериозно нараняване: • Използвайте продукта само под прякото наблюдение на възрастен. • Това е средство за спорт/придвижване. • Родителите и хората грижещи се за децата трябва да се уверят, че децата са правилно инструктирани как да използват този продукт. •...
  • Page 28 UYARI. Ciddi yaralanmaları önlemek için: • Sadece yetişkin birisinin gözetiminde kullanın. • Bu bir spor/ulaşım ekipmanıdır. • Ebeveynler ve bakıcılar çocukların bu ürünün kullanımını düzgün şekilde öğrendiklerinden emin olmalıdır. • Daima gidonlardan tutunuz. • ASLA ciddi kazaların olabileceği trafikte, yollarda veya motorlu araçların yanında kullanmayın. Çevrenizdeki yayalara, bisikletlere, kaykaylara, skuter ve diğer sürücülere dikkat ediniz.
  • Page 29 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути серйозних травм: • Використовувати тільки під безпосереднім доглядом дорослих. • Цей пристрій призначений для спорту та їзди. • Батьки й вихователі повинні бути впевнені в тому, що діти належним чином проінструктовані щодо використання цієї продукції. • Завжди тримайтеся за кермо. •...
  • Page 30 • 젖은 천으로 흙 등을 닦으십시오. 알코올, 알코올 기반 또는 암모니아 기반의 클리너 는 플라스틱 부품을 손상시킬 수 있으므로 사용하지 마십시오. • 수리가 필요하면, 제품을 자전거 수리점에 가져가십시오. • 오직 공인된 Razor 교체 부품만을 사용하십시오. 경고. 배터리 • 조명용 AA 배터리가 내장되어 있습니다. 배터리 교체와 폐기 시 어른이 주의를 기울여야 합니다.
  • Page 31 • 檢查煞車裝置的功能是否正常。 當你用腳踩下煞車裝置時, 煞車裝置應發揮正確的煞車作用。 • 在正常情況和條件下, 車輪和軸承應無須進行任何保養。 • 定期檢查各個用螺絲鞏固的零件均已擰緊。 • 請勿自行改裝本產品。 • 如需清除污泥, 請用濕布擦淨。 切勿使用酒精、 醇或氨基清潔劑, 它們會損壞塑料部件。 • 如需維修, 請將產品帶到單車維修店。 • 請只用經許可的 Razor 零件來進行維修或替換。 警告。 電池 • 附送之車燈 4 號 (AA) 電池, 應由成年人更換和棄置。 • 只應由成年人更換。 • 鬆脫的電池或會造成窒息危險, 應放置於遠離年幼兒童的地方。 • 請合理棄置電池。...
  • Page 32 警告: 为避免重伤 • 仅在成人直接监督下使用。 • 这是一款运动/运输设备。 • 父母及监护人应确保孩子已被告知本产品使用的正确方法。 • 总是握紧车把。 • 切勿在交通繁忙的地段、 公路上或机动车辆附近骑乘, 在这些地方可能会发生严重事故。 查看您周边环境是否有行人、 自行车、 滑板、 滑行车及其他骑手。 不得在电线杆、 消防栓及停泊车辆等危险区域内使用。 • 潮湿天气可导致摩擦力、 刹车性能和能见度下降。 • 切勿在街道、 游泳池、 斜坡或阶梯附近使用。 下坡时速度不要过快。 切勿在松动岩屑 (如岩石、 砾石或沙子) 或限速坡上骑乘。 不得在黑暗中骑乘。 • 使用该产品时务必穿鞋子。 • 该产品一次仅允许一人骑乘。 • 使用后不得触摸刹车装置, 它温度很高。 •...
  • Page 33 :‫تحذير: لتج ن ّ ب حدوث أي أذ ى ً جدي‬ .‫يجب استخدام املنتج تحت إ رش اف ال ر اشدين م ُ بارشة‬ .‫هذا املنتج هو منتج ريايض/ أومخصص للتنقل‬ .‫يجب أن يتأ ك ّ د الوالدان أن األطفال قد تم توجيههم بشكل صحيح حول كيفية استخدام هذا املنتج‬ .‫أمسك...
  • Page 34 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Για να αποφύγετε σοβαρό τραυματισμό: • Η χρήση επιτρέπεται μόνο υπό την άμεση επίβλεψη ενός ενηλίκου. • Το παρόν αποτελεί αθλητικό/μεταφορικό εξοπλισμό. • Οι γονείς και οι κηδεμόνες θα πρέπει να βεβαιωθούν ότι τα παιδιά έχουν λάβει σωστές οδηγίες σχετικά με τη χρήση αυτού του προϊόντος. •...
  • Page 36 Imprimé en Chine pour Razor USA LLC. Copyright ©2003-2021 Razor USA, LLC. Tous droits réservés. Razor®, PowerWing® et le logo Razor sont des marques déposées de Razor USA LLC et de ses sociétés affiliées aux États-Unis et/ou dans une sélection de pays étrangers. Lightshow ™...

Table des Matières