Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

EN
Read and understand this guide before using product.
FR
Lire et assimiler ce manuel avant d'utiliser le produit.
ES
Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
DE
Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam.
IT
Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
NL
Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
PT
Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
PL
Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.
HU
A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.
RU
Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
SV
Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten.
NO
Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet.
DA
Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet.
FI
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.
RO
Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul.
SK
Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
CS
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.
BG
Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
TR
Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
UK
Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
製品をご使用になる前に本説明書をお読みになり よ く 理解なさ っ て く ださい。
JA
KO
제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오.
ZH
請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。
ZH
使用产品前请阅读并理解本指南。
Jetts™ & Jetts™ DLX
1-2
3-50
www.razor.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Razor Jetts

  • Page 1 Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto. 제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오. 請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。 Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję. A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót. 使用产品前请阅读并理解本指南。 Jetts™ & Jetts™ DLX 3-50 www.razor.com...
  • Page 2 Adjusting the Jetts Justering af dine Jetts Réglage des patins Jetts Jettsien säätäminen Ajuste de las Jetts Reglarea produsului Jetts Einstellen der Jetts Nastavenie koliesok Jetts Regolare i Jetts Nastavení výrobku Jetts De Jetts afstellen Регулиране на Jetts Afinar os Jetts Jetts’in ayarlanması...
  • Page 3 Installing/Replacing the Spark Pads/Skid Pads. Montage/démontage des Spark Pads (patins à étincelles)/Skip Pads (patins de dérapage) Instalación/sustitución de Spark Pads (Pastillas de chispas)/Skid Pads (Pastillas de derrapaje) Anbringen/Ersetzen der Spark Pads (Funkenklötze)/Skid Pads (Rutschplatten) Montaggio/Sostituzione dei Spark Pads (cuscinetti che provocano scintille)/Skid Pads (protezioni per il pattinamento) De Spark Pads (vonkencassette) of Skid Pads (slipcassette) bevestigen/vervangen Instalação/Substituição das Spark Pads (bases para faíscas)/Skid Pads (bases para deslizar) Montaż/wymiana Spark Pads (kaset iskrowych)/Skid Pads (hamulcowych)
  • Page 4: Protective Equipment

    • Never use your Jetts™ Heel Wheels to try to start a fire. Your heel • Regularly check that the various screwed parts are tight. wheels emit localized sparks when the Spark Pads on moving •...
  • Page 5: How To Ride

    HOW TO RIDE Stage 1- Practice: • Find a fence, friend or something supportive to hold on to and maintain your balance. • Position your feet: • One foot in front of the other (dominant foot in front position) • Knees slightly bent •...
  • Page 6: Équipement De Protection

    • N’utilisez jamais les roulettes de talon Jetts™ pour tenter • Vérifiez que tous les éléments d’attache sont fermement serrés d’allumer un feu. Lorsqu’ils roulent, ces patins sont conçus pour et qu’aucun n’est cassé.
  • Page 7 COMMENT PRATIQUER Étape 1 - Exercez-vous • Utilisez une clôture ou un autre support, ou demandez à un ami de vous tenir, pour garder l’équilibre. • Position des pieds : • Un pied devant l’autre (pied dominant à l’avant) • Genoux légèrement pliés •...
  • Page 8 • Compruebe que todos los componentes de conexión se han incendio. fijado correctamente y que no están rotos. • Nunca usar los patines de talón Jetts™ para prender fuego. • En circunstancias y condiciones normales, las ruedas y los Sus patines de talón emiten chispas localizadas cuando las rodamientos no requieren mantenimiento.
  • Page 9 CÓMO USAR Fase 1- Práctica: • Apóyese en una valla, amigo o algo que le permita mantener el equilibrio. • Coloque los pies: • Un pie en frente del otro (el pie que domina debe ir delante) • Rodillas ligeramente dobladas •...
  • Page 10 • Unter normalen Umständen und Bedingungen sind die Räder Fahrer vergewissern, dass Funken ein Feuer auslösen können. und Lager wartungsfrei. • Niemals versuchen, mit Hilfe Deiner Jetts™ Fersenräder • Die verschiedenen geschraubten Teile regelmäßig auf festen ein Feuer zu entzünden. Deine Fersenräder erzeugen Sitz kontrollieren.
  • Page 11 FAHRANLEITUNG Phase 1- Üben: • Einen Zaun, Freund oder etwas Unterstützendes zum Festhalten und Halten des Gleichgewichts suchen. • Stellung der Füße: • Ein Fuß vor dem anderen (führender Fuß in Stellung vorne) • Knie leicht gebeugt • Hände nach vorne gestreckt •...
  • Page 12: Attrezzatura Di Protezione

    • Non utilizzare mai i Jetts™ con ruote a livello del tallone per • Controllare periodicamente che le varie parti avvitate siano tentare di appiccare un incendio. Le tue ruote a livello del serrate.
  • Page 13 COME PATTINARE Fase 1 - Esercitarsi: • Trovare uno steccato, un amico o un supporto sul quale appoggiarsi e mantenersi in equilibrio. • Mettere i piedi in posizione: • Un piede davanti all’altro (il piede dominante deve stare davanti) • Ginocchia leggermente piegate •...
  • Page 14: Beperkte Garantie

    • Dit product heeft geen rem. gebruiken. • Leer eerst hoe je moet vallen (bij voorkeur doorrollen) zonder • Gebruik de Jetts™ Heel Wheels buiten op plaatsen waar je het product te gebruiken. goed kunt oefenen, NOOIT op de openbare weg of tussen •...
  • Page 15 HOE JE MOET RIJDEN Stap 1- oefenen: • Zoek een hek, een vriendje of iets anders om je aan vast te houden en in balans te blijven. • Zet je voeten goed neer: • De ene voet voor de andere (je sterkste been vooraan) •...
  • Page 16: Garantia Limitada

    • Em circunstâncias e condições normais, as rodas e os incêndio. rolamentos não requerem manutenção. • Nunca utilize as rodas do calcanhar dos Jetts™ para tentar • Verifique regularmente o aperto dos vários componentes com iniciar um incêndio. As rodas do calcanhar emitem faíscas parafusos.
  • Page 17: Como Utilizar

    COMO UTILIZAR Fase 1- Prática: • Agarre-se a uma vedação, amigo ou algo que o suporte e o ajude a manter o equilíbrio. • Posicione os seus pés: • Um pé à frente do outro (pé dominante na posição dianteira) •...
  • Page 18 • Zabrudzenia i kurz usuwać wilgotną szmatką. Nie używać • Nigdy nie używać rolek piętowych Jetts™ Heel Wheels do przemysłowych środków czyszczących ani rozpuszczalników, wzniecenia ognia. W trakcie jazdy, zetknięcia się Spark Pads ponieważ...
  • Page 19 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE JAZDY 1 etap - ćwiczenia: • Wybierz odpowiedni płot, zapewnij pomoc innej osoby lub skorzystaj z innego sposobu zapewnienia sobie podparcia i utrzymania równowagi. • Ustawienie stopy: • Jedna stopa przed drugą (stopa dominująca z przodu) • Kolana lekko ugięte •...
  • Page 20 és csapágyak nem igényelnek karbantartást. a használók megértették, a szikrák tüzet idézhetnek elő. • Rendszeresen ellenőrizd, hogy a különböző csavarozott részek • Soha ne használd a Jetts™ Heel Wheels eszközt tűzgyújtásra. A szorosan álljanak. sarok korcsolya helyenként szikrákat bocsát ki, amint a mozgó...
  • Page 21 HOGYAN HASZNÁLHATÓ 1. lépés - Gyakorlás: • Keress egy kerítést, barátot vagy valamit, amibe kapaszkodhatsz, hogy megtartsd az egyensúlyodat. • A lábak elhelyezkedése: • Egyik láb a másik elé (a domináns láb van elöl) • A térdek kissé behajlítva • Kezek kinyújtva előre •...
  • Page 22 пользователи понимают, что искры могут привести к • При нормальных условиях и обстоятельствах колеса и пожару. подшипники не нуждаются в обслуживании. • Никогда не используйте Jetts™ Heel Wheels для того, чтобы • Регулярно проверяйте фиксацию всех закручивающихся зажечь огонь. Ролики Heel Wheels производят искры, когда деталей.
  • Page 23 КАК КАТАТЬСЯ Этап 1 – практика: • Найдите ограду, друга или что-то, за что можно держать и поддерживать свой баланс. • Расположение ног: • Одна нога перед другой (рабочая нога впереди) • Колени слегка согнуты • Руки вытянуты вперед • Попытайтесь поднять переднюю часть стопы, чтобы почувствовать точку равновесия...
  • Page 24 är trasiga. • Försök aldrig att använda dina Jetts™-hjul för att tända en eld. • Under normala förhållanden är hjulen och lagren underhållsfria. Hälhjulen avger gnistor när de rör sig och Spark Pads-dynorna •...
  • Page 25 HUR DU KÖR Fas 1 – Öva dig: • Använd något som du kan stödja dig mot för att hålla balansen, t.ex. ett stängsel eller en vän. • Placera fötterna: • En fot framför den andra (den dominanta foten framför) •...
  • Page 26 • Sjekk alle koblingskomponenter er godt festet og ikke ødelagt. • Bruk aldri Jetts™ Heel Wheels for å starte en brann. Hælhjulene • Under vanlige forhold og ved vanlig bruk, vil hjulene og avgir lokaliserte gnister når Spark Pads (gnistsålene) på hælhjul lagrene være vedlikeholdsfrie.
  • Page 27 HVORDAN DU KJØRER Trinn 1- Øvelse: • Finn et gjerde, en venn eller noe annet som støtte og hold balansen. • Plasser beinene: • Én for foran den andre (dominant fot i frontstilling) • Knær litt bøyd • Hender holdt ut fremover •...
  • Page 28 Hvis du opdager løse eller beskadigede dele, • Brug aldrig Jetts™ hælhjul til at antænde ild. Dine hælhjul må du ikke benytte det. Udskift slidte eller defekte dele såsom frembringer gnister når Spark Pads (gnistdannerne) på de stropper eller slidte hjul.
  • Page 29 SÅDAN KØRER DU Trin 1 - Øvelse: • Brug et stakit, en af dine venner eller noget andet som du kan støtte dig til og hjælpe med at holde balancen. • Placer dine fødder: • Den ene fod skal være foran den anden (din foretrukne fod skal være forrest) •...
  • Page 30 • Pyörät ja laakerit ovat huoltovapaita normaaleissa olosuhteissa. • Älä koskaan käytä Jetts™ Heel Wheelsiä tulen sytyttämiseen. • Tarkista säännöllisesti, että ruuvattavat osat ovat tiukat. Pyörät lennättävät paikallisia kipinöitä kun liikkuvien •...
  • Page 31 AJAMINEN Vaihe 1- Harjoittelu: • Etsi aita, ystävä tai jotain tukevaa, josta voit pitää kiinni ja ylläpidä tasapainoa. • Jalkojen asettaminen: • Yksi jalka toisen edessä (hallitseva jalka etuasennossa) • Polvet hieman koukussa • Kädet ojennettuna edessä • Harjoittele varpaiden nostamista tunteaksesi pyörien tasapainopisteen. Vaihe 2- Kokeile: •...
  • Page 32 • Verificaţi întotdeauna produsul înainte de utilizare şi efectuaţi incendii. operaţii de întreţinere în mod regulat. Dacă există piese slăbite • Nu utilizaţi niciodată produsul Jetts™ Heel Wheels (roţi pentru sau stricate, nu utilizaţi produsul. Înlocuiţi piesele uzate sau călcâie) pentru a aprinde focul. Roţile pentru călcâie emit deteriorate cum ar fi chingile sau roţile.
  • Page 33 MODUL DE FOLOSIRE Etapa 1 - Exersaţi: • Folosiţi un gard, ajutorul unui prieten sau un obiect de sprijin de care să vă ţineţi şi să vă păstraţi echilibrul. • Poziţionaţi-vă picioarele: • Un picior în faţa celuilalt (piciorul dominant în faţă) •...
  • Page 34 • Skontrolujte, že všetky spojovacie prvky sú pevné zaistené a že že iskry môžu spôsobiť požiar. nie sú zlomené. • Kolieska na pätu Jetts™ nikdy nepoužívajte na pokusy • Za štandardných okolností a podmienok kolieska ani ložiská o zapálenie ohňa. Vaše kolieska na päty budú emitovať...
  • Page 35 SPÔSOB JAZDY 1. fáza – praktizovanie: • Nájdite plot, požiadajte kamaráta alebo nájdite nejakú oporu, ktorej sa môžete chytiť s cieľom zachovať vlastnú rovnováhu. • Umiestnite nohy: • Jednu nohu položte pred druhú (dominantná noha musí byť vpredu), • kolená mierne ohnite, •...
  • Page 36 • Dvoukolečkové brusle Jetts™ nikdy nepoužívejte s úmyslem • Zkontrolujte řádné zajištění a bezvadný stav všech pokusit se o založení požáru. Vaše dvoukolečkové brusle komponentů.
  • Page 37 ZPŮSOB JÍZDY Fáze 1 - Cvičení: • Najděte si plot, požádejte přítele nebo použijte nějakou podpěru, které se můžete chytit a udržet tak rovnováhu. • Umístěte chodidla: • Jednu nohu dejte před druhou (dominantní noha vpředu) • Mírně pokrčte kolena •...
  • Page 38 закрепени и не са счупени. пожар. • При нормални условия и обстоятелства колелата и лагерите • Никога не използвайте ролковите кънки за пети Jetts™, за да не изискват поддръжка. опитвате да запалите огън. Вашите ролкови кънки за пети • Редовно проверявайте дали различните крепежни...
  • Page 39 КАК ДА КАРАТЕ Етап 1 — Практика: • Намерете ограда, нещо, за което да се държите, или използвайте помощ от приятел, за да пазите равновесие. • Позиционирайте краката си: • Единият крак пред другия (водещият крак в предна позиция) • Коленете трябва да са леко огънати •...
  • Page 40 • Tüm bağlantı bileşenlerinin sıkıca sabitlendiğinden ve kırılmış • Jetts™ Heel Wheels ürününüzü asla bir yangın çıkarmak olmadığından emin olun. amacıyla kullanmayın. Hareket eden topuk tekerleklerindeki • Normal şartlar ve koşullar altında tekerler ve yataklar bakım Spark Pads (Kıvılcım Yastıkları) asfalt veya beton gibi...
  • Page 41 NASIL BİNİLİR Aşama 1- Pratik yapın: • Dengenizi korumanızı sağlayacak bir çit, arkadaş veya destekleyici bir şey bulun. • Ayaklarınızı konumlandırın: • Bir ayak ötekinin önünde (baskın ayak önde konumu) • Dizlerinizi hafifçe kırın • Ellerinizi önde tutun • Tekerlerin denge noktasını hissetmek için ayakparmaklarınızı kaldırma pratiği yapın. Aşama 2- Deneyin: •...
  • Page 42 • Заборонено вносити зміни, які можуть негативно вплинути виникнення іскор. на безпеку. • П’яткові ролики Jetts™ заборонено використовувати • Бруд і пил слід витирати вологою ганчіркою. Не для розпалювання вогню. Коли під час руху на п’яткових використовуйте промислові очисники або розчинники, тому...
  • Page 43 ЯК КАТАТИСЯ Етап 1. Підготовка • Тримайтеся за паркан або друга, щоб не втратити рівновагу. • Поставте ноги • одну перед другою (поштовхова нога спереду). • Злегка зігніть ноги в колінах. • Витягніть руки вперед. • Повправляйтеся відривати пальці ніг від землі, щоб відчути точку...
  • Page 44 点検とお手入れ 重傷や火災を起こさないために ご使用前には必ず事前点検と、 定期点検を行ってください。 部品が緩 • 必ず大人の監督のもとでご使用ください。 • んだり、 破損している場合は使用しないでください。 ストラッ プやウィ 保護者の方はスパーキングによる火花が火災の原因になりうること • ールなどの部品が磨耗または破損したらすぐに交換してください。 をお子様に説明してください。 接続部品のがたつきや破損などの異常がないか点検してください。 • Jetts™ Heel Wheels を使っての発火は決してしないでください。 • 通常の条件で使用される場合は、 ウィールとベアリングの交換の必 • アスファルトやコンクリート上での走行中にかかと部分のSpark 要はありません。 Pads ( スパークパッ ド) が擦れると局所的に火花が散ることがありま 定期的に部品がしっかり締めつけられているか点検してください。 • す。 責任を持った使用を心掛けましょう。 安全にご使用いただくために分解や改造はしないでください。 • 引火物や引火性ガス付近では火花を散らさないようにしてください。...
  • Page 45 乗りましょう ステージ 1 練習: フェンス、 友達、 物などにつかまってバランスを取ります。 • 足の位置を決めます: • 利き足を前にして立つ • 膝を軽く曲げる • 両手を前に出す • つま先を少し上げかかとに重心を移動してバランスを取ります。 • ステージ 2 試し走行: 後ろ足を準備します • 踏み込んで蹴ると同時につま先を持ち上げ滑ります • 踏む 蹴る 滑る ステージ 3 滑る: 自信がついたら1人で滑ってみましょう。 • 両足のかかとに重心を保ちます。 体が後方に反らないように気を付けます。 両手を前方に出すとバランスが取りやすくなります。 • 止まる 足の指の付け根に体重を移動すると歩いたり走ることができます。 • スパーキング: 前足を使います。...
  • Page 46 스트랩이나 낡은 휠처럼 닳거나 손상된 부품은 교체하십시오. 해야 합니다. • 모든 연결 부품들이 확실하게 연결되어 있고 파손되지 않았는지 • 절대로 Jetts™ Heel Wheel로 불을 피우지 마십시오. 움직이는 확인하십시오. 힐 휠에 있는 스파크 패드가 아스팔트나 콘크리트와 같은 단단한 • 정상적인 상황과 조건 하에서, 바퀴와 베어링의 정비는 필요하지...
  • Page 47 타는 방법 1 단계 - 연습: • 울타리나 친구 혹은 지지할 수 있는 것을 찾아서 잡고 선 뒤 균형을 유지합니다. • 발의 위치: • 한 발을 다른 발 앞에 둡니다 (주로 쓰는 발을 앞으로 둡니다). • 무릎을 살짝 구부립니다. • 팔을...
  • Page 48 • 請務必在騎踏之前檢查產品,並進行定期保養。如任何零件鬆脫 警告。火花可引起火燭。 或損壞,請勿使用。請更換磨損或損壞的零件,例如kou’dai扣 為減低重傷或火燭的風險: 帶或磨損的輪子。 • 僅在成人密切監護下使用。 • 檢查確保所有連接組件穩固無損。 • 家長及監護人需確保騎手意識到火花可引起火燭。 • 在正常情況和條件下,車輪和軸承應無須進行任何保養。 • • 切勿嘗試使用 Jetts™ Heel Wheels 360 生火。當 Spark 定期檢查各個用螺絲鞏固的零件均已擰緊。 Pads(火花墊)行進時,後輪會與堅硬的戶外地面如瀝青路或水 • 請勿進行任何影響安全的改裝。 泥路等接觸,從而使後輪產生火花。承擔責任。 • 用濕布擦拭滑板車以清除污垢及灰塵。請勿使用工業清潔劑或溶 • 使火花遠離易燃或可燃物。 劑,以免損壞表面。請勿使用酒精、醇或氨基清潔劑,否則或會 • 僅可在戶外的固態、乾淨、乾燥及堅硬地面使用。使火花遠離可 損壞或溶解塑膠部件或軟化貼花。 • 著火的物質,例如乾燥的植物、紙張、化學物質或汽油。火花可 請只用經許可的 Razor 零件來進行替換。...
  • Page 49 如何騎乘 第一步 - 練習: • 找到柵欄、朋友或可支撐您站立的物體,保持您的平衡。 • 雙腳站立位置: • 一隻腳放在另一隻腳前面(主導腳放前面) • 膝蓋稍微彎曲 • 雙手往前伸 • 練習抬高腳趾,感受輪子的平衡點。 第二步:嘗試: • 從後腳開始 • 踩上去、準備好,之後開始前進及滾動(抬高腳趾) 踩上去 準備好 滾動 第三步 - 獨立前行: • 當足夠自信後,嘗試離開支撐物。 • 把重心放在腳後跟。不要向後傾斜。把雙臂向前伸有助平衡。 停止 • 將重心轉移至腳球,走出或慢跑出滾動的滑板。 點火: • 使用您的前腳掌。 • 往上抬升腳趾,令 Spark Pads(火花墊)接觸表面。 •...
  • Page 50 在使用之前务必检查本产品,并定期维护。如果任何零件松动 或折断,不得使用。更换磨损或损坏的零件,如带子或磨损的 警告。火花可引发火灾。 轮子。 为降低重伤或火灾风险: • 确认所有连接件牢固固定,未被折断。 • 仅在成人密切监护下使用。 • 在正常环境和情况下,车轮和轴承均免于维护。 • 父母及监护人应确保骑手理解火花可引发火灾。 • 定期检查,确认螺纹坚固件紧固。 • 切勿尝试使用 Jetts™ Heel Wheels(Jetts™ 脚轮)生火。脚 • 不得进行任何可降低安全性的改装。 • 轮运动过程中,如果其上的 Spark Pads(火花垫)与户外坚 用湿布擦拭,以清除污垢。切勿使用工业清洁剂或溶剂进行清 硬的地面(例如沥青或水泥地面)接触,则会发出火花。请务 洁,因为它们可能对表面造成损坏。切勿使用酒精、醇或氨基清 必小心。 洁剂,因为它们会损坏、溶解塑料部件或软化贴标。 • 火花应远离可燃或易燃物质。 • 仅使用经 Razor 认可的替换部件。 • 仅在室外坚固、清洁、干燥、坚硬的地面上使用。火花应远离...
  • Page 51 如何骑乘 第 1 步 - 练习: • 找一个栏杆、朋友或其他支撑物抓住以保持平衡。 • 双脚摆放位置: • 双脚一前一后(着力的一脚放在前面) • 双膝微微弯曲 • 双手抓在前面 • 练习抬起脚尖以感受轮子的平衡点。 第 2 步 - 试一试: • 先从抬后脚开始 • 向前迈步、落脚、用力滑行(抬起脚尖) 向前迈步 落脚 滑行 第 3 步 - 脱离支撑自己尝试: • 有把握时,尝试脱离支撑自己进行。 • 将重心放在脚后跟。不要向后倾斜。这有助于将双臂放在前面。 停止 •...
  • Page 52 Copyright ©2003-2016 Razor USA LLC. All rights reserved. Razor and the Razor logo design are among the registered trademarks of Razor ® USA LLC and/or its affiliated companies in the United States and/or select foreign countries. Jetts are trademarks of Razor USA LLC. ™...

Ce manuel est également adapté pour:

Jetts dlx