UTILISATION FUTURE. SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES, S’IL VOUS PLAÎT NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU LIEU DE L’ A CHAT. VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE À LA ARRÊT CLIENTÈLE DE HARMONY AU 1-877-306-1001 OU AU WWW.HARMONYJUVENILE.COM ®Harmony Juvenile Products HMYDSHNBB-F1 21/11...
Page 29
Merci d’avoir choisi le siège d’auto d’appoint à positionnement de ceinture réglable Dash de Harmony® - un choix parmi les sièges d’appoint les plus sécuritaires et les plus confortables sur le marché. Harmony tire fierté d’offrir à sa clientèle des produits dotés de caractéristiques novatrices.
Page 30
TABLE DES MATIÈRES Bienvenue à la famille Harmony! ........1 Enregistrement ..............3 Si vous désirez de l’aide ..........4 Avertissements ..............4 Consignes générales ..........4 Consignes d’utilisation ..........7 Consignes pour éviter les blessures ......8 Consignes du véhicule ..........9 Usages conformes aux normes.......10 Consignes pour les coussins de sécurité...
PAS sécuritaire. Veuillez lire les sections «Ceintures de sécurité sécuritaires / non-sécuritaires» attentivement. En cas de doute lors de l’installation de ce siège d’appoint, veuillez consulter le manuel de votre véhicule ou contacter le service à la clientèle de Harmony.
Page 33
AVERTISSEMENT! FAUTE DE LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES ÉTIQUETTES DE CE SIÈGE D’APPOINT AUGMENTE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU DE MORTALITÉ EN CAS DE VIRAGE SERRÉ, D’ARRÊT BRUSQUE OU DE COLLISION. L’installation et l’usage correct de ce siège d’appoint sont essentiels à...
Page 34
EN TOUT TEMPS. Insistez à ce que le véhicule ne démarre pas avant que toutes les ceintures des passagers soient bouclées. NE FAITES AUCUNE EXCEPTION. Harmony Juvenile Products déconseille l’emprunt ou la donation des sièges d’appoint. NE PAS UTILISER UN SIÈGE D’APPOINT DE SECONDE MAIN ou un siège d’appoint dont vous ne connaissez pas les antécédents.
POUR STABILISER LE SIÈGE D’APPOINT. NE RIEN AJOUTER EN ARRIÈRE OU SOUS LE SIÈGE D’APPOINT. Harmony Juvenile Products recommande de garder votre enfant dans un siège d’auto avec harnais faisant face à l’avant jusqu’à ce qu’il atteigne la masse ou la hauteur maximale indiqué...
régulièrement des ateliers d’inspection de sécurité afin de vérifier si les sièges d’appoint sont installés correctement. Veuillez communiquer avec les services d’urgences près de chez vous pour vous renseigner davantage. NE PAS utiliser de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les instructions et marqués sur le système de retenue.
NE PAS laisser déverrouillés les sièges rabattables du véhicule. En cas de virage serré, d’arrêt brusque ou de collision, un dossier de siège déverrouillé pourrait empêcher le siège d’appoint de protéger votre enfant comme il se doit. Il est recommandé de bien fixer tout bagage ou tout autre objet qui pourraient causer des blessures en cas de collision.
EST CERTIFIÉ pour usage UNIQUEMENT à bord de véhicule des catégories suivantes: les véhicules de tourisme à usages multiples, les voitures de tourisme et les camions. Harmony Juvenile Products a aussi confirmé la conformité par des essais indépendants effectués en laboratoire.
SÉCURITÉ GONFLABLE AVANT ACTIVÉ. Le déploiement d’un coussin de sécurité gonflable pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Consultez le manuel de votre véhicule pour les renseignements concernant les coussins de sécurité gonflables et l’installation de système de retenue. Ce siège d’appoint peut être installé...
NE PAS endommager ni modifier le siège d’appoint pour enfant, quelle que soit la raison. Toute modification ou tout élément ajouté non autorisés au dispositif sans l’approbation de l’autorité d’homologation de type peut causer des blessures graves ou même la mort en cas de virage serré, d’arrêt brusque ou de collision.
Les lois régissant les exigences d’âge, de masse et de hauteur pour l’utilisation de siège d’appoint varient d’une province à l’autre. Harmony Juvenile Products conseille que votre enfant reste dans un siège d’appoint à haut dossier aussi longtemps que possible par les exigences de masse et la hauteur de la système de retenue pour enfants.
1-877-306-1001. SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES, S’IL VOUS PLAÎT NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU LIEU ARRÊT DE L’ A CHAT. VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE HARMONY AU 1-877-306-1001 OU AU WWW.HARMONYJUVENILE.COM...
POSITIONS D’ASSISE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! FAUTE DE SÉCURISER CORRECTEMENT L’ENFANT ET LE SIÈGE D’APPOINT DANS LE VÉHICULE AUGMENTE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT EN CAS DE VIRAGE SERRÉ, D’ARRÊT BRUSQUE OU DE COLLISION. AVERTISSEMENT! NE PAS CHOISIR UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR CE SIÈGE D’APPOINT AUGMENTE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT.
Page 44
AVERTISSEMENT! Utiliser ce siège d’appoint seulement dans les sièges du véhicule faisant face à l’avant. NE PAS l’utiliser sur des sièges faisant face au côté ou face à l’arrière tel que dans les fourgonnettes, les voitures familiales et les camions. LE SIÈGE DU VÉHICULE DOIT FAIRE FACE À...
En cas de doute, consultez le manuel du véhicule ou contactez Harmony Juvenile Products. Ce siège d’appoint convient à l’utilisation dans les véhicules enregistrés dotés de ceintures de sécurité à...
cas de virage serré, d'arrêt brusque ou de collision. NE JAMAIS utiliser une ceinture de sécurité d’un véhicule si elle est coupée, effilée ou endommagée. NE JAMAIS utiliser une ceinture de véhicule automatique et motorisée. NE JAMAIS utiliser un système de ceinture de véhicule dont la ceinture sous-abdominale et la ceinture diagonale sont dotées d’enrouleurs individuels.
S’ASSURER que le positionnement ceinture diagonale approprié pour la hauteur de votre enfant. EN FAIRE LA VÉRIFICATION RÉGULIÈREMENT. ! AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser ce siège d’appoint si le point milieu de la tête de l’enfant dépasse le haut du dossier du siège du véhicule ou le haut de l’appui- tête du véhicule.
Page 48
AVERTISSEMENT: Les ceintures de ❶ sécurité du véhicule DOIVENT être tendues, ajustées au corps de l'enfant et ne devraient pas être tordues ❶. NE JAMAIS utiliser ceinture sous-abdominale seule pour sécuriser un enfant dans le siège d’appoint ❷. ❷ NE JAMAIS UTILISER UNE CEINTURE DIAGONALE MAL SERRÉE.
EN CAS DE DOUTE AU SUJET DE CES POINTS OU POUR TOUTE AUTRE QUESTION CONCERNANT L’INSTALLATION, PRIÈRE DE COMMUNIQUER AVEC HARMONY JUVENILE PRODUCTS. INSTALLATION AVERTISSEMENT! À CAUSE DE PLUSIEURS DIFFÉRENTS ANGLES DES ENROULEURS DE CEINTURE DE SÉCURITÉ...
bien ajustée sur les hanches ❶ de l’enfant. Il est important ceinture sous- abdominale soit basse, pour bien maintenir le bassin, touchant à peine les cuisses, SANS être positionnée contre son estomac. 4. Boucler la ceinture du véhicule. S’assurer que la ceinture est bien bouclée en tirant doucement sur celle-ci.
! AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout enchevêtrement ou suffocation causés par les ceintures diagonales du véhicule, Harmony Juvenile Products conseille de prendre les précautions suivantes lors de l’installation de votre siège d’appoint : 1. Tirer sur la ceinture diagonale de la ceinture du véhicule à...
qu’elle soit bien ajustée contre l’enfant. 3. S’ASSURER qu’aucune courroie ne pince la peau de l’enfant ou ne retient l’enfant dans une position anormale. 4. Répéter les mêmes étapes pour toutes les ceintures du véhicule inutilisées. Apprendre à son enfant que les ceintures de sécurité ne sont pas des jouets et que l’on ne devrait JAMAIS jouer avec elles, que l’automobile soit en marche ou non.
• NE PAS utiliser de solvants ni d’agent nettoyant abrasif. NE désassembler PAS le siège sauf tel qu’il est recommandé. GARANTIE Ce siège d’appoint est fabriqué par Harmony Juvenile Products (HJP). HJP s’engage aux dispositions suivantes devant l’acheteur au détail de ce produit : GARANTIE LIMITÉE DE 3 MOIS...
2. Les dommages et usures causés par une utilisation excessive. 3. Le remplacement de la housse qui résulte de l’usure naturelle ou de la perte de couleur de la housse en raison de l’exposition au soleil ou aux rayons UV. L’utilisation de housses, ajouts, jouets, accessoires ou dispositifs de resserrement étiquetés d’une marque autre que HJP n’est pas approuvé...