Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 100

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BLUTEC 40d
Operation, maintenance and installation manual
Libretto istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione
Betriebs-, Wartungs- und Installationsanleitung
Manuel d'utilisation, d'entretien et d'installation
Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding
Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación
Manual de instruções de uso, manutenção e instalação
Användning, underhåll och installation
Käyttö-, huolto- ja asennusohje
Bruks-, vedlikeholds- og installasjonsanvisning
Betjenings-, vedligeholdelses- og installationsvejledning
Kullanım, bakım ve kurulum talimatları kitapçığı
Οδηγίες χρήσης, συντήρησης και εγκατάστασης

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic BLUTEC 40D

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BLUTEC 40d Operation, maintenance and installation manual Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Betriebs-, Wartungs- und Installationsanleitung Manuel d’utilisation, d’entretien et d’installation Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Manual de instruções de uso, manutenção e instalação...
  • Page 2 NEDERLANDS 75 års erfaring opfylder Dometic fuldt ud behovet i fritiden i bevægelse Met Dometic voelt u zich thuis, overal. We danken u ervoor dat u ons og bruger de mest avancerede teknologier og første klasses materialer heeft gekozen. De producten van Dometic zijn speciaal ontworpen med stor miljøbevidsthed.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Operation, Maintenance and English Installation manual Marine generator Libretto istruzioni per l’uso, la Italiano manutenzione e l’installazione Generatore marino Bedienungs- und Deutsch Wartungsanleitung Bordgenerator Mise en route, entretien et installation Français Générateur marin Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Nederlands...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com © DOMETIC - 2006 Tous droits réservés - Imprimé en Italie - Réalisé par IDM Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée ou divulguée par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite de DOMETIC Les figures, Ies descriptions, les références et les données...
  • Page 101: Index Analytique

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GENERALES....... 6 INFORMATIONS CONCERNANT INFORMATIONS TECHNIQUES......8 L’UTILISATION ............23 INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE..11 INFORMATIONS CONCERNANT L’ENTRETIEN..25 INFORMATIONS CONCERNANT LA INFORMATIONS SUR LES PANNES ....29 MANUTENTION ET L’INSTALLATION ....15 INFORMATIONS CONCERNANT LES INFORMATIONS CONCERNANT REMPLACEMENTS ..........
  • Page 102: Objectifs Du Manuel

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS GENERALES OBJECTIFS DU MANUEL Ce manuel – qui fait partie intégrante de l’ap- toujours à disposition au moment où il devra pareil – a été rédigé par le constructeur pour être consulté. fournir les informations nécessaires aux per- Le constructeur se réserve le droit de le mo- sonnes qui ont été...
  • Page 103: Glossaire Et Terminologie

    All manuals and user guides at all-guides.com GLOSSAIRE ET TERMINOLOGIE Nous fournirons ci-après la définition de plu- Entretien extraordinaire : ensemble des sieurs termes récurrents dans le manuel de opérations nécessaires pour conserver l’ap- manière à offrir une vision plus complète de pareil en état de fonctionnement et d’efficien- leur signification.
  • Page 104: Description Générale De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS TECHNIQUES DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L’APPAREIL Le groupe électrogène pour embarcations professionnel et civil pour produire du cou- "BLUTEC 40 D" est un appareil conçu et rant sur les embarcations de plaisance. construit pour être installé in-bord sur les em- L’appareil est muni d’un panneau de com- barcations.
  • Page 105: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IDM - 40200700300.tif Unité de Modèle d’appareil BLUTEC 40D mesure Dimensions Poids Caractéristiques techniques du moteur Modèle YANMAR L 70 N / 320cc Puissance maximum Régime maximum de fonctionnement giri/min 3300 Consommation de combustible Contenance du carter d’huile...
  • Page 106: Dispositifs De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ La figure montre la position des dispositifs. – Capteur de température (C) : il désacti- – Volet fixe (A) : il empêche l’accès aux or- ve l’appareil en cas de surchauffe des gaz ganes en mouvement de l’appareil.
  • Page 107: Informations Concernant La Securite

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE RÈGLES GÉNÉRALES – Au cours de la phase de conception et de – Il est formellement interdit de modifier, esca- construction, le constructeur a accordé une moter, éliminer ou contourner les dispositifs attention particulière aux aspects pouvant de sécurité...
  • Page 108: Règles Concernant Le Fonctionnement Et L'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com nées et appliquer de manière rigoureuse tou- tière de sécurité sur le poste de travail. te les lois, en particulier celles concernant les – L’installation et les branchements doivent chantiers mobiles. être exécutés conformément aux indications –...
  • Page 109: Règles Concernant La Sécurité De L'impact Sur L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com – Les pièces trop usées doivent être rempla- – Les matières polluantes ne doivent pas être cées par des pièces détachées d’origine. Uti- éliminées dans la nature. Leur élimination liser les huiles et les graisses indiquées dans doit être effectuée en respectant les lois en vi- le manuel.
  • Page 110: Signaux De Sécurité Et D'information

    All manuals and user guides at all-guides.com – Par exemple, un décret législatif (n° 151 du gué application directives 25 juillet 2005) prévoyant une amende ad- européennes (2002/95/CE, 2002/96/CE, ministrative de 2000÷5000 €, a été promul- 2003/108/CE) sur le territoire italien. SIGNAUX DE SÉCURITÉ...
  • Page 111: Informations Concernant La Manutention Et L'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS CONCERNANT LA MANUTENTION ET L’INSTALLATION RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA MANUTENTION ET L’INSTALLATION La manutention et l’installation doivent être effectuer ces opérations devra, si nécessai- exécutées conformément aux informations re, mettre en œuvre un « plan de sécurité » fournies par le constructeur et indiquées di- pour protéger l’intégrité...
  • Page 112: Manutention Et Levage

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENTION ET LEVAGE L’appareil peut être manutentionné à l’aide Important d’un dispositif de levage à fourches ou à cro- Avant de commencer le levage, contrôler chet ayant une portée appropriée. la position du centre de gravité de la char- Pour soulever et manutentionner l’appareil à...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com La zone d’installation doit offrir les conditions La zone d’installation doit être munie de tous ambiantes appropriées (éclairage, aération, les branchements pour l’alimentation et etc.). l’évacuation. Le sol où sera installé l’appareil devra non L’appareil peut être installé...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Si une valve anti-siphon doit être installée, elle doit être montée comme le montre la fi- gure. valve anti-siphon IDM - 40200702500.tif Important Éviter la formation de coudes sur le tuyau de drainage où l’eau pour- rait stagner.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Procéder de la manière indiquée. 1 -Identifier la position précise à l’aide du ga- barit de perçage (A), présent dans l’embal- lage, et percer. 2 -Enfiler les chevilles (B) livrées avec l’ap- pareil. 3 -Placer l’appareil sur vis (C) l’aire voulue.
  • Page 116: Branchement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Important Important Le branchement doit être effectué par du Brancher la batterie uniquement aprθs avoir effectuι toutes les connexions personnel autorisé et qualifié ; il devra ιlectriques. respecter les lois en vigueur dans la ma- tière et utiliser le matériel approprié...
  • Page 117: Connexion Du Chargeur De Batterie

    Pour raccorder le commutateur Dometic réf. Un relais ou un commutateur (par ex., le AG113, voir les instructions et le schéma des commutateur Dometic réf. AG113, disponible pages suivantes.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT DE L’ÉCHAPPEMENT DES FUMÉES Relier le tuyau d’échap- pement (M) avant de le bloquer à l’aide du collier approprié. tube (M) IDM - 40200701200.tif RACCORDEMENT DU GAZOLE 1 -Raccorder le tuyau (N) d’alimentation du gazole au filtre (P) avant de le bloquer à...
  • Page 119: Informations Concernant Les Reglages

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES MODES DE RÉGLAGE Les fonctions principales de l’appareil ne pré- les réglages nécessaires lors de l’utilisation voient aucune opération particulière de ré- de l’appareil. glage par du personnel spécialisé, si ce n’est INFORMATIONS CONCERNANT L’UTILISATION RECOMMANDATIONS CONCERNANT L’UTILISATION ET LE FONCTIONNEMENT L’appareil a été...
  • Page 120: Démarrage Et Arrêt De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉMARRAGE ET ARRÊT DE L’APPAREIL Procéder de la manière indiquée. Démarrage 1 -Appuyer sur l’inter- rupteur (C) pour met- tre sous tension les commandes. 2 -Lorsque l’écran (G) affiche « GEN OFF », appuyer sur le bouton pour démarrer...
  • Page 121: Informations Concernant L'entretien

    X* = l’opération doit être exécutée par un revendeur YANMAR agréé ou uniquement par du personnel qualifié Dometic. - 25 - Manuel d'instructions...
  • Page 122: Lubrifiants Préconisés

    All manuals and user guides at all-guides.com LUBRIFIANTS PRÉCONISÉS Utiliser des huiles et des lubrifiants ayant les diqués sur le tableau. mêmes caractéristiques que ceux qui sont in- IDM - 40200702700.tif CONTRÔLE DU NIVEAU DE L’HUILE Procéder de la manière indiquée.
  • Page 123: Changement De L'huile Du Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com CHANGEMENT DE L’HUILE DU MOTEUR Procéder de la manière indiquée. vis (C) 1 -Arrêter l’appareil. tige (B) 2 -Laisser bien refroidir l’appareil pour éviter tout risque de brûlure. 3 -Ouvrir le volet (A). 4 -Préparer un récipient ayant une contenan- ce appropriée.
  • Page 124: Changement Du Filtre Du Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com CHANGEMENT DU FILTRE DU COMBUSTIBLE Procéder de la manière indiquée. 1 -Arrêter l’appareil et le laisser refroidir. 2 -Préparer un récipient pour recueillir filtre à gazole (F) éventuelles fuites. 3 -Desserrer les colliers collier (E) (E).
  • Page 125: Informations Sur Les Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR LES PANNES RECHERCHE DES PANNES Les informations fournies ci-après servent à pétence technique précise ou des capacités aider à identifier et corriger les éventuelles ano- particulières : ils doivent donc être exécutés ex- malies et dysfonctionnements qui pourraient se clusivement par du personnel qualifié...
  • Page 126: Low Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com Inconvénient Cause Remède Les câbles électriques sont L’appareil ne fournit pas de débranchés ou ne garantissent pas Contacter le service après-vente tension la continuité L’onduleur est en panne Contacter le service après-vente L’appareil démarre avec une forte accélération, puis s’arrête et L’onduleur est en panne Contacter le service après-vente...
  • Page 127: Informations Concernant Les Remplacements

    All manuals and user guides at all-guides.com Alarme Inconvénient Remède OVER TEMPERATURE Surchauffe de l’onduleur Arrêter l’appareil et le laisser refroidir. LOW POWER ENGINE Rotation du moteur trop basse Diminuer la charge demandée RESTART GEN? Surchauffe de l’appareil Arrêter l’appareil et le laisser refroidir. L’appareil est en cours d’auto- Attendre la fin de cette phase et GEN CAL...
  • Page 128: Mise Au Rebut De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com MISE AU REBUT DE L’APPAREIL Lors de la mise au rebut, l’appareil doit être experts, conformément aux lois en vigueur abandonné, après avoir été débranché de en matière de sécurité sur le poste de travail. toute source d’énergie, dans une zone ap- Au cours de la phase de démolition, les diffé- propriée de manière à...
  • Page 129: Schéma Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA ÉLECTRIQUE - 33 - Manuel d'instructions...
  • Page 130: Connexion Au Réseau Extérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com CONNEXION AU RÉSEAU EXTÉRIEUR ACCESSOIRE COMMUTATEUR AG113 (sur demande) 1) Utiliser des câbles ayant une section appropriée (voir tableau du paragraphe « Branchement électrique ») 2) Fixer le commutateur AG113 dans une position facilitant son raccordement. 3) Couper le câble qui relie l’entrée du réseau extérieur au disjoncteur dans l’unité...

Table des Matières