Noticia Técnica; Descripción General - Bell & Ross BRS QUARTZ Notice Technique

Masquer les pouces Voir aussi pour BRS QUARTZ:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
N o t i c i a Té c n i c a
BR S QUARTZ
DESCRIPCIÓN GENERAL
Movimiento
: cuarzo.Calibre BR-CAL.102. 10 rubíes. Pila de óxido de plata de 1,55
V, de tipo «low drain», autonomía teórica de tres años.
segundos* y fecha. Ajuste de la hora con parada de los segundos.
diámetro.
USO GENERAL
el reloj empieza a funcionar cuando se instala la pila.
Puesta en marcha:
Ajuste de la hora.
Colocar la corona en la posición 2. El segundero se para, lo que
permite efectuar un ajuste por segundos. Ajustar la hora girando la corona en el
sentido deseado.
(corona en posición 1): colocar la corona en la posición 1 y ajus-
Ajuste de la fecha.
tar la fecha girando la corona en el sentido contrario a las agujas del reloj. Ajuste
lento (corona en posición 2): para garantizar un cambio de fecha a medianoche y no a
mediodía, se recomienda efectuar el ajuste de la fecha con la ayuda de las agujas de
las horas. Colocar la corona en la posición 2 y girar las agujas hasta cambiar la fecha.
A continuación, ajustar la hora de forma precisa.
*Segundero únicamente en determinados modelos
A
B
C
D (x4)
A. Minutero
B. Aguja de las horas
C. Segundero*
D. Tornillo de fijación de la caja
E. Corona
1. Ajustar la fecha (en el sentido contrario a las agujas del reloj).
2. Ajustar la hora (en el sentido de las agujas del reloj
o en el sentido contrario).
All manuals and user guides at all-guides.com
: horas, minutos,
Funciones
Caja
: 39 mm de
0
1
2
(NO DESATORNILLAR NUNCA)
IMPORTANTE
Hermeticidad.
Para garantizar una perfecta hermeticidad después de realizar un
ajuste, volver a colocar la corona en la posición 0. La corona nunca debe manipu-
larse en el agua.
Los 4 tornillos (D) con cabeza ranurada sirven para fijar el bisel al cuerpo
Atención:
de la caja y garantizar la hermeticidad del reloj. Para disfrutar de la garantía Bell &
Ross, no deben quitarse nunca esos tornillos.
MANTENIMIENTO
Después de cada inmersión en agua de mar, se recomienda aclarar con cuidado
el reloj y la pulsera en agua dulce. También se recomienda revisar la hermeticidad
del reloj cada dos años. Para garantizar un servicio conforme a las exigencias de
la marca, cualquier intervención en el reloj debe efectuarla un centro de repara-
ción Bell & Ross o un relojero acreditado por Bell & Ross. Cuando se lleve a cabo
una reparación durante el período de garantía, tendrá que presentarse la tarjeta
de garantía Bell & Ross, debidamente fechada y firmada por el distribuidor en el
momento de la compra del relo.
E
Les agradecemos la confianza que nos han otorgado y esperamos
que su reloj Bell & Ross les proporcione plena satisfacción.
La garantía internacional Bell & Ross
Su reloj Bell & Ross ha superado con éxito las pruebas de fiabilidad más rigurosas de la industria relojera
suiza. Disfruta de garantía de 2 años contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de adquisición
especificada por el vendedor autorizado Bell & Ross en el certificado de garantía internacional, a reserva de
leyes aplicables y/o garantías legales. La mencionada garantía es completa (incluye piezas y mano de obra).
Quedan sin embargo al margen de la misma :
. Los daños resultantes de accidentes o uso incorrecto o desproporcionado del reloj (golpes violentos, aplas-
tamientos, manipulaciones del cierre con excesiva fuerza...).
. Los daños resultantes de las reparaciones o desmontajes no efectuados por un vendedor autorizado por
Bell & Ross o por un centro de servicio posventa igualmente autorizado por Bell & Ross.
. Las consecuencias del uso normal y el envejecimiento del reloj y la correa. Quedan también excluidas las
pilas, habida cuenta del carácter específico de estos elementos.
ATENCIÓN : Para disfrutar de la Garantía Internacional de Bell & Ross, resultará indispensable confiar a
especialistas autorizados cualquier intervención, es decir poner su reloj en manos de vendedores Bell & Ross
concertados o centros de servicio posventa autorizados por la propia Bell & Ross. A efectos de validez de
la garantía, deberá presentarse previamente el correspondiente Certificado de Garantía Internacional de
Bell & Ross, debidamente cumplimentado, fechado y firmado por un vendedor Bell & Ross autorizado.
Modelos y características técnicas sujetos a modificación
© Bell & Ross 07/2015

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières