Télécharger Imprimer la page

baxiroca LAURA 35/35 Instructions D'installation, De Montage Et De Fonctionnement page 5

Chaudière murale à gaz

Publicité

Leyenda / Legend / Legende / Zeichenerklärung / Legenda / Legenda
ES
1 – Retorno Calefacción/Acumulador (**)
2 – Entrada agua red (*)
3 – Alimentación de gas
4 – Salida Agua Sanitaria (*)
5 – Ida Calefacción (*)
6 – Válvula de seguridad
7 – Ida acumulador circuito primario (**)
8 – Intercambiador
9 – Sonda Calefacción
10 – Sonda Sanitaria (*)
11 – Caudalímetro
12 – Depósito tampón
13 – Seguridad sobre temperatura
14 – Circulador
15 – Purgador Automático
16 – Presostato Calefacción
17 – Manómetro analógico
18 – Vaso de expansión
19 – Válvula de 3 vías (**)
20 – Válvula de gas modulante
21 – Colector de gas
22 – Quemador
23 – Sonda de ionización
24 – Electrodos de encendido
25 – Cámara de combustión
26 – Cortatiros
27 – Seguridad antirrebufos
28 – Caja estanca (***)
29 – Extractor (***)
30 – Presostato
31 – Cuadro control
32 – Fusible (3.15 A)
33 – Conexión a Termostato Ambiente (opcional)
34 – Conexión a red
35 – Transformador de encedido
36 – Transformador
37 – Cable de doble hilo (**)
38 – Sonda acumulador con regleta de conexiones (*)
39 – Conexión Sonda Acumulador (**)
(*) Sólo LAURA 35/35 F y LAURA 35/35
(**) Sólo LAURA 35 A y LAURA 35 AF
(***) Sólo LAURA 35/35 F y LAURA 35 AF
DE
1 – Rücklauf Heizung/Speicher (**)
2 – Einlauf Leitungswasser (*)
3 – Gaszuführung
4 – Auslauf Heißwasser (*)
5 – Vorlauf Heizung (*)
6 – Sicherheitsventil
7 – Primärkreislauf Vorlauf Spreicher (**)
8 – Wärmetauscher
9 – Sonde Heizung
10 – Sonde Heißwasser (*)
11 – Durchflussmengenmesser
12 – Pufferbehälter
13 – Überhitzungsschutz
14 – Umwälzpumpe
15 – Automatisches Ablassventil
16 – Druckwächter
17 – Analoges Manometer
18 – Ausdehnungsgefäß
19 – Dreiwegeventil (**)
20 – Modulierendes Gasventil
21 – Gassammeleinheit
22 – Brenner
23 – Ionisierungsfühler
24 – Zündelektroden
25 – Brennkammer
26 – Strömungssicherung
27 – Gasschlagschutz
28 – Dichter Kasten (***)
29 – Lüfter (***)
30 – Druckwächter
31 – Schalttafel
32 – Sicherung (3.15 A)
33 – Anschluss an Raumthermostat (auf Wunsch)
34 – Netzanschluss
35 – Zündtransformator
36 – Transformator
37 – Cable de doble hilo (**)
38 – Speicher Sonde mit Anschlußleiste (*)
39 – Kabel mit zwei Drähten (**)
(*) Nur für LAURA 35/35 F und LAURA 35/35
(**) Nur für LAURA 35 A und LAURA 35 AF
(***) Nur für LAURA 35/35 F und LAURA 35 AF
All manuals and user guides at all-guides.com
GB
1 – CH return/Accumulator (**)
2 – Mains water inlet (*)
3 – Gas supply
4 – DHW outlet (*)
5 – CH flow (*)
6 – Safety valve
7 – Primary circuit accumulator out (**)
8 – Heat exchanger
9 – CH sensor
10 – DHW sensor (*)
11 – Flow meter
12 – Buffer tank
13 – Overheat thermostat
14 – Pump
15 – Automatic air vent
16 – Pressure Heating
17 – Mechanical pressure gauge
18 – Expansion vessel
19 – 3-way valve (**)
20 – Modulating gas valve
21 – Gas manifold
22 – Burner
23 – Flame rod
24 – Ignition electrodes
25 – Combustion chamber
26 – Draught diverter
27 – Flue spillage limit thermostat
28 – Airtight box (***)
29 – Exhaust fan (***)
30 – Pressure switch
31 – Control panel
32 – Fuse (3.15 A)
33 – Room thermostat connection (optional)
34 – Mains connection
35 – Ignition transformer
36 – Transformer
37 – Double wire cable (**)
38 – Accumulator sensor with terminal strip (*)
39 – Accumulator sensor connection (**)
(*) Only LAURA 35/35 F and LAURA 35/35
(**) Only LAURA 35 A and LAURA 35 AF
(***) Only LAURA 35/35 F and LAURA 35 AF
IT
1 – Ritorno Riscaldamento/Accumulatore (**)
2 – Entrata acqua rete idrica (*)
3 – Alimentazione gas
4 – Uscita Acqua Calda Sanitaria (*)
5 – Mandata Riscaldamento (*)
6 – Valvola di sicurezza
7 – Mandata accumulatore circuito primario(**)
8 – Scambiatore di calore
9 – Sonda Riscaldamento
10 – Sonda Acqua Calda Sanitaria (*)
11 – Flussometro
12 – Serbatoio tampone
13 – Protezione contro le sovratemperature
14 – Pompa di circolazione
15 – Spurgo automatico
16 – Pressostato Riscaldamento
17 – Manometro analogico
18 – Vaso di espansione
19 – Valvola a 3 vie (**)
20 – Valvola gas modulante
21 – Collettore gas
22 – Bruciatore
23 – Sonda di ionizzazione
24 – Elettrodi d'accensione
25 – Camera di combustione
26 – Rompi tiraggio antivento
27 – Protezione antisbuffi
28 – Scatola stagna (***)
29 – Aspiratore (***)
30 – Pressostato
31 – Quadro comandi
32 – Fusibile (3.15 A)
33 – Collegamento a termostato ambiente (opzionale)
34 – Collegamento a rete
35 – Transformatore di accensione
36 – Transformatore
37 – Conduttore a doppio filo (**)
38 – Sonda accumulatore con morsettiera (*)
39 – Collegamento sonda accumulatore (**)
(*) Solo LAURA 35/35 F e LAURA 35/35
(**) Solo LAURA 35 A e LAURA 35 AF
(***) Solo LAURA 35/35 F e LAURA 35 AF
FR
1 – Conduite retour Chauffage/Accumulateur (**)
2 – Entrée de l'eau du réseau (*)
3 – Alimentation en gaz
4 – Sortie Eau Chaude Sanitaire (*)
5 – Conduite alle Chauffage (*)
6 – Soupape de sécurité
7 – Conduit alle accumulateur circuit primaire (**)
8 – Échangeur
9 – Sonde Chauffage
10 – Sonde sanitaire (*)
11 – Débitmètre
12 – Réservoir tampon
13 – Sécurité surchauffe
14 – Circulateur
15 – Purgeur automatique
16 – Pressostat Chauffage
17 – Aquastat analogique
18 – Vase d'expansion
19 – Vanne 3 voies (**)
20 – Soupape à gaz modulatrice
21 – Collecteur de gaz
22 – Brûleur
23 – Sonde d'ionisation
24 – Électrodes d'allumage
25 – Chambre de combustion
26 – Coupe tirage anti-refouleur
27 – Sécurité contre-soufflage
28 – Caisson étanche (***)
29 – Extracteur (***)
30 – Pressostat
31 – Tableau de contrôle
32 – Fusible (3.15 A)
33 – Branchement sur thermostat d'ambiance
(optionnel)
34 – Branchement sur le secteur
35 – Transformateur d'allumage
36 – Transformateur
37 – Câble à deux fils (**)
38 – Sonde accumulateur avec réglette de
connexions (*)
39 – Connexion sonde accumulateur(**)
(*) Uniquement LAURA 35/35 F et LAURA 35/35
(**) Uniquement LAURA 35 A et LAURA 35 AF
(***) Uniquement LAURA 35/35 F et LAURA 35 AF
PT
1 – Retorno Aquecimento Central/Acumulador (**)
2 – Entrada água da rede (*)
3 – Alimentação de gás
4 – Saída Água Quente Sanitária (*)
5 – Ida Aquecimento Central (*)
6 – Válvula de segurança
7 – Ida acumulador circuito primário (**)
8 – Permutador
9 – Sonda Aquecimento Central
10 – Sonda Sanitária (*)
11 – Caudalímetro
12 – Depósito tampa
13 – Segurança sobretemperatura
14 – Circulador
15 – Purgador automático
16 – Pressóstato Aquecimento Central
17 – Manómetro analógico
18 – Vaso de expansão
19 – Válvula de 3 vias (**)
20 – Válvula moduladora de gás
21 – Colector de gás
22 – Queimador
23 – Sonda de ionização
24 – Eléctrodos de encendido
25 – Câmara de combustão
26 – Anti-retorno de tiragem
27 – Segurança anti-retorno
28 – Caixa estanque (***)
29 – Extractor (***)
30 – Pressóstato
31 – Quadro de controlo
32 – Fusível (3.15 A)
33 – Ligação a Termóstato ambiente (opcional)
34 – Ligação à rede
35 – Transformador de ignição
36 – Transformador
37 – Cabo de fio duplo (**)
38 – Sonda acumulada com reguinha de conexões (*)
39 – Conexão sonda acumulador (**)
(*) Somente LAURA 35/35 F e LAURA 35/35
(**) Somente LAURA 35 A e LAURA 35 AF
(***) Somente LAURA 35/35 F e LAURA 35 AF
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Laura 35/35 fLaura 35 aLaura 35 af