Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Dansk, 26
Suomi, 28
Gloss
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
Руководство по эксплуатации
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Instrucţiuni de utilizare
Návod k použití
Návod na používanie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Best Gloss

  • Page 1: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Gloss Istruzioni per l’uso Italiano, 10 Instructions for use English, 12 Betriebsanleitung Deutsch, 14 Mode d’emploi Français, 16 Instrucciones de uso Español, 17 Instruções de uso Portoguês, 20 Gebruiksaanwijzingen Nederlands, 22 Руководство по эксплуатации...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ø 15cm ø 12.5cm 4.8x38mm 3.9x9.5mm 3.9x6mm...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com min.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Ø 6 5 0 m m 9 0 0 m m...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3.9 x 9.5 mm...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 4.8 x 38 mm 3.9 x 9.5 mm 3.9 x 16 mm...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 10: Italiano

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano ! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e COMANDI da personale professionalmente qualificato. Spegne le LUCI. B) Accende le LUCI. C) Decrementa la Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione velocità del motore e di manutenzione.
  • Page 11: Anomalie Di Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com COSA NON FARE: non usare prodotti abrasivi o corrosivi Sostituzione LED (esempio spugne metalliche, spazzole troppo dure, - Sostituire con LED dello stesso tipo. detergenti molto aggressivi, ecc.) Pulizia dei filtri antigrasso QUANDO PULIRE: pulire almeno ogni 2 mesi per evitare rischi di incendio.
  • Page 12: English

    All manuals and user guides at all-guides.com English ! The appliance must be installed by a qualified person in CONTROLS compliance with the instructions provided. A) Turns the LIGHTS off B) Turns the LIGHTS on. C) Decreases speed down Wear gloves when carrying out installation and to minimum speed.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the grease filters MALFUNCTIONS WHEN TO CLEAN IT: clean it at least every 2 months to If something appears not to be working properly, do the prevent the risk of fire. following simple checks before calling Technical Service: HOW TO REMOVE THE FILTERS: push the catch near the handle towards the rear of the hood and pull the filter •...
  • Page 14: Deutsch

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Die Luftauslassschlitze des oberen Rohrs müssen nach Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen. oben gerichtet sein. BEDIENELEMENTE Bei Installations- und Wartungsarbeiten Handschuhe A) LICHT einschalten. tragen. B) LICHT ausschalten.
  • Page 15: Betriebsstörungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Edelstahl-, Kupfer- oder Messinghauben Spezialprodukte Austausch der Leds verwenden. - Durch Leds desselben Typs ersetzen. INNENREINIGUNG: Für die innere Reinigung des Geräts einen mit denaturiertem Äthylalkohol getränkten Lappen (oder Pinsel) verwenden. WAS NICHT GETAN WERDEN DARF: Keine scheuernden oder korrosiven Produkte (zum Beispiel Metallschwämme, zu harte Bürsten, aggressive Reinigungsmittel usw.) verwenden.
  • Page 16: Français

    All manuals and user guides at all-guides.com Français ! L’installation doit être effectuée par un professionnel du COMMANDES secteur conformément aux instructions du fabricant. A) éteint l’éclairage. B) Allume l’éclairage. C) Diminue la vitesse pour Faire usage de gants lors des opérations arriver à...
  • Page 17: Nettoyage Interne

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE INTERNE: utiliser un chiffon (ou un Changement des LEDS pinceau) imbibé d'alcool éthylique dénaturé. - Les remplacer par des leds du même type. À ÉVITER: ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs (par exemple éponges métalliques, brosses trop dures, détergents très agressifs, etc.).
  • Page 18: Español

    All manuals and user guides at all-guides.com Español ! La instalación se debe realizar siguiendo estas MANDOS instrucciones y por personal profesionalmente calificado. A) Apaga las luces. B) Enciende las LUCES. C) Disminuye la velocidad Utilice guantes durante las operaciones de hasta llegar a la intensidad instalación y mantenimiento.
  • Page 19: Anomalías De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com LO QUE NO DEBE HACER: no utilice productos Sustitución de los LEDS abrasivos o corrosivos (por ejemplo, esponjas de metal, - Cambiar por LEDS del mismo tipo. cepillos demasiado duros, detergentes muy agresivos, etc.
  • Page 20: Portoguês

    All manuals and user guides at all-guides.com Portoguês ! A instalação deve ser realizada segundo estas COMANDOS instruções e por pessoal profissional qualificado. A) Desliga as LUZES. B) Acende as LUZES. C) Reduz a velocidade até Utilizar luvas nas operações de instalação e atingir a velocidade manutenção.
  • Page 21: Anomalias De Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA INTERNA: usar um pano (ou um pincel) Substituição das LEDS embebido em álcool etílico desnaturado. - Substituir por leds do mesmo tipo. O QUE NÃO FAZER: não utilizar produtos abrasivos ou corrosivos (tais como esponjas metálicas, escovas demasiado duras, detergentes muito agressivos, etc.) Limpeza dos filtros antigordura QUANDO EFECTUAR A LIMPEZA: limpar pelo menos...
  • Page 22: Nederlands

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands ! De installatie moet worden uitgevoerd door een BEDIENINGSELEMENTEN bevoegde installateur en volgens de instructies van de A) Lampjes uit. fabrikant. B) Lampjes aan. C) Verlaagt de snelheid, tot aan de minimum snelheid. Gebruik altijd handschoenen tijdens alle installatie- Indien gedurende 2"...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging van de vetfilters STORINGEN WANNEER: minstens 1 keer in de 2 maanden reinigen Bij een storing van de afzuigkap, voer de volgende om brandgevaar te vermijden. controles uit alvorens de Technische Dienst te AFNEMEN VAN DE FILTERS: ter hoogte van de raadplegen: handgreep, de grendel naar achteren duwen en de filter...
  • Page 24: Русский

    All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ! Монтаж производится в соответствии с настоящими ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ инструкциями профессионально А) Выключает квалифицированными специалистами. ПОДСВЕТКУ. В) Включает ПОДСВЕТКУ. Использовать перчатки во время установки и С) Уменьшает скорость техобслуживания. мотора до минимальной. При ОТВОД...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com НАРУЖНАЯ ЧИСТКА: использовать тряпку, Замена LED смоченную в теплой воде с нейтральным моющим - Заменить LED того же типа. средством (для окрашенных вытяжек); использовать специальные средства для вытяжек из стали, меди или латуни. ВНУТРЕННЯЯ...
  • Page 26: Dansk

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk ! Installationen skal udføres i overensstemmelse med BETJENING instruktionerne og af en kvalificeret tekniker. Slukker LYSENE. B) Tænder LYSENE. Anvend handsker ved montering og vedligeholdelse. C) Nedsætter motorens hastighed til den når UDLUFTNING AF LUFTEN minimum.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring af fedtfiltret DRIFTSFEJL HVORNÅR SKAL DET RENGØRES: rengør mindst hver Hvis det virker, som om emhætten ikke fungerer, skal de anden måned for at undgå brandfare. følgende simple eftersyn udføres, før der ringes til SÅDAN TAGES FILTRENE UD: tryk kundeservice: fastgøringsmekanismen der sidder ud for håndtaget...
  • Page 28: Suomi

    All manuals and user guides at all-guides.com Suomi ! Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisesti OHJAIMET pätevän henkilöstön avulla. Kytkee valot pois päältä Käytä suojakäsineitä asennus- ja huoltotöiden B) Kytkee valot päälle aikana. C) Vähentää moottorin tehoa ILMANPOISTO maksimitehosta. (Imuversiot) Painamalla painiketta 2 sekunnin ajan ! Valmistele aukko ja ilmanpoistoputki (halkaisija 150...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ÄLÄ: käytä hankaavia ja syövyttäviä tuotteita (esimerkiksi TOIMINTAVIAT metallisieniä, kovia harjoja, voimakkaita pesuaineita jne.) Jos liesituuletin ei tunnu toimivan, tarkista seuraavat seikat ennen kuin soitat huoltopalveluun: Rasvasuodatinten puhdistus KOSKA PUHDISTAA: puhdista vähintään kahden •...
  • Page 30: Svenska

    Efter 30 timmars drift blir ledlampan L2 RÖD; det anger Spiskåpan finns tillgänglig i insugande version eller i att fettfiltren måste rengöras. Efter 120 timmars drift blir filtrerande version. Bestäm er redan från början för ledlampan L2 RÖD och blinkar; det anger att fettfiltren installationstypen.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com VAD MAN INTE SKA GÖRA: använd inte etsande eller Ersättning av LED frätande produkter (t.ex. metallsvampar, för hårda - Ersätt med en LED av samma sort. borstar, väldigt aggressiva rengöringsmedel, etc.) Rengöring av fettfilter NÄR SKA DE RENGÖRAS: rengör åtminstone en gång varannan månad för att undvika brandrisk.
  • Page 32: Åëëçíéêü

    All manuals and user guides at all-guides.com ÅëëçíéêÜ ! Ç åãêáôÜóôáóç äéåíåñãåßôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÁ áõôÝò êáé áðü ðñïóùðéêü åðáããåëìáôéêÜ åéäéêåõìÝíï. A) óâÞíåé ôá ÖÙÔÁ. B) áíÜâåé ôá ÖÙÔÁ. C) Ìåéþíåé ôçí ôá÷ýôçôá ×ñçóéìïðïéåßôå ãÜíôéá óôéò åñãáóßåò åãêáôÜóôáóçò ôïõ...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ×ñçóéìïðïéÞóôå ðñïúüíôá åéäéêÜ ãéá áðïññïöçôÞñåò ÁíôéêáôÜóôáóç LED áðü áôóÜëé, ÷áëêü Þ ìðñïýíôæï. - ÁíôéêáôáóôÞóôå ìå LED ôïõ ßäéïõ ôýðïõ. ÅÓÙÔÅÑÉÊÏÓ ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ: ÷ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá ðáíß (Þ Ýíá ðéíÝëï) åìðïôéóìÝíï óå áéèõëéêÞ áëêïüëç ìåôïõóéùìÝíç. ÔÉ ÄÅÍ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÊÁÍÅÔÅ: ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðñïúüíôá...
  • Page 34: Română

    All manuals and user guides at all-guides.com Română ! Instalarea se va face conform prezentelor instrucţiuni, COMENZI numai de persoane calificate. Oprirea ILUMINATULUI. Utilizaţi mănuşi pe parcursul operaţiunilor de instalare B) Pornirea şi întreţinere. ILUMINATULUI. C) Descreşterea vitezei EVACUAREA AERULUI motorului, până...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ÎNTREŢINERE Înlocuire LED ! Înainte de a curăţa sau efectua întreţinerea decuplaţi - Înlocuiţi cu LED-uri de acelaşi tip. tensiunea. Curăţarea hotei CÂND TREBUIE CURĂŢATĂ: curăţaţi cel puţin o dată la 2 luni pentru a evita riscul de incendiu. CURĂŢARE EXTERNĂ: utilizaţi o lavetă...
  • Page 36: Čeština

    All manuals and user guides at all-guides.com Čeština ! Instalace musí být provedena podle uvedených pokynů PŘÍKAZY odborně kvalifikovaným personálem. Rozsvítí/zhasne světla . Při provádění operací instalace a údržby používejte B) Rozsvítí/zhasne rukavice. světla . C) Snižuje rychlost ODTAH VZDUCHU motoru, až...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com VNĚJŠÍ ČIŠTĚNÍ: Používejte navlhčený hadřík s vlažnou Výměna diody LED vodou a neutrální čisticí prostředek (pro lakované - Nahraďte diodu LED stejným typem diody. digestoře), na digestoře z oceli, mědi nebo mosazi používejte speciální přípravky. VNITŘNÍ...
  • Page 38: Slovensky

    All manuals and user guides at all-guides.com Slovensky ! Napravo sme v skladu s temi navodili namestiti samo OVLÁDAČE usposobljeno osebje. Vypína SVETLÁ. B) Zapína SVETLÁ. Pri vykonávaní inštalácie a údržby používajte C) Znižuje rýchlosť rukavice. motora až po dosiahnutie ODVOD VZDUCHU minimálnej rýchlosti.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com ČISTENIE VNÚTRA: používajte utierku (alebo štetec) Ersättning av LED namočenú v denaturovanom liehu. - Ersätt med en LED av samma sort. ČO NESMIETE ROBIŤ: nepoužívajte abrazívne alebo korozívne prostriedky a prípravky (napríklad kovové drôtenky, veľmi tvrdé...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 04308175 - GLOSS...

Table des Matières