Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Beat Warrior Buggy
Brushless
AssEmBlED READy-To-Run moDEl
Achtung - Attention - Attenzione
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
Montageanleitung - Instructions
Ersatzteile - Spare Parts
500409019 // Stand: Januar 2017
02
03 - 10
11 - 18
19 - 21
22 - 24
25
42

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carson Beat Warrior Buggy

  • Page 1 Beat Warrior Buggy Brushless AssEmBlED READy-To-Run moDEl Achtung - Attention - Attenzione DE // Betriebsanleitung 03 - 10 GB // Instruction Manual 11 - 18 FR // Avertissement de sécurité 19 - 21 IT // Avvertenze di sicurezza 22 - 24...
  • Page 2 Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. werden. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. GB // Important information...
  • Page 3: Garantiebedingungen

    Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier- Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru-...
  • Page 4: Table Des Matières

    InHaLt Vorwort ........................3 Einschalten der RC-Anlage................9 Lieferumfang Zubehör ..................4 Steuern des Modells ...................9 Sicherheitsanweisungen .................5 Steuerung der LED-Beleuchtung ............... 10 Chassis ........................7 Fehlersuche ......................10 Abnehmen der Karosserie ................7 Montageanleitung ..................25 Aufladen des Fahrakkus..................8 Ersatzteile ......................42 Einlegen des Fahrakkus ..................8 LIeFerumFang ZubeHör Sender Batterien...
  • Page 5: Sicherheitsanweisungen

    SIcHerHeItSanweISungen Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
  • Page 6 • Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar. • Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen. • Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus, Ladegerät, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile • Akkus/Batterien nur mit dem richtigen Pol einlegen. auf Schäden. Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-Akkumulatoren Der Akku darf weder auseinandergebaut noch umgebaut 18. Setzen Sie den Akku keiner direkten Sonneneinstrahlung aus werden. oder verwenden ihn unter dieser (oder im erhitzten Auto). Verwenden Sie den Akku nicht in der Nähe von Feuer, Öfen 19.
  • Page 7: Chassis

    cHaSSIS Spoiler Hintere Stoßdämpfer Motor Lenkservo Schalter EIN/AUS Vorderreifen Hinterreifen Chassis Fahrregler Vorderer Stoßdämpfer abneHmen Der KaroSSerIe • Ziehen Sie die Karosseriesplinte heraus und • Nehmen Sie die Karosserie ab. 7 // DE...
  • Page 8: Aufladen Des Fahrakkus

    auFLaDen DeS FaHraKKuS AcHTuNG! Verwenden sie zum laden des liPo Akkus nur das im lieferumfang enthaltene ladegerät. Ladevorgang: 1 Steckerlader mit Steckdose verbinden. (Power LED leuchtet grün) 2 Akku am Ladegerät anschließen. (Status LED leuchtet rot) 3 Akku ist vollständig geladen, wenn die Status LED auf grün wechselt.
  • Page 9: Einschalten Der Rc-Anlage

    eInScHaLten Der rc-anLage AcHTuNG! Immer zuerst den Sender und anschließend erst das Modell anschalten! 1 Schließen Sie die Fahrakkus an. 2 Schalten Sie den Empfänger ein. 3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie diese mit den Karosseriesplinten. Steuern DeS moDeLLS • Stellen Sie das Modell so ab, dass die Räder frei in der Luft hängen.
  • Page 10: Steuerung Der Led-Beleuchtung

    Steuerung Der LeD-beLeucHtung AcHTuNG! 1 Ihr RC-Modell ist an der Front- und Rückseite mit LED Leuchten ausgestattet. 3 Die installierte Modell-Beleuchtung ersetzt kein Tageslicht. 2 Im Bild ist der Schalter zur Bedienung der Beleuchtung Fahren Sie daher Ihr Modell bitte nicht Nachts oder bei dargestellt.
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    • Cosmetic damage; All replacement parts and products, and products on which a • Transportation, shipping or insurance costs; or refund is made, become the property of CARSON. New or recon- • Costs of product removal, installation, set-up service adjust- ditioned parts and products may be used in the performance of ment or reinstallation;...
  • Page 12 contentS Preface ........................11 Turn on the RC System ..................17 Included Items Accessories ................12 How to Control Your Model................17 Safety Precautions ....................13 Control of the LED lighting ................18 Chassis ........................15 Troubleshooting ....................18 Removing the Body ..................15 Assembly instructions ................... 25 Charge battery pack ..................
  • Page 13: Safety Precautions

    SaFety PrecautIonS Safety Instructions and Intended use This product is designed exclusively for hobby use and may only Please note that various models can generate very high noise be used on tracks and areas intended for this purpose. levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity.
  • Page 14 Note • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • The connection cables are not to be short-circuited. • Rechargeable batteries are only to be charged under adult • regularly inspect the electronics or rechargeable batteries, supervision. charger, connection plugs, cables, housings and other parts for damage. • Batteries/rechargeable batteries are to be inserted with the correct polarity. Lithium-polymer battery safety instruction Do not disassemble or convert the rechargeable battery. 17. Do not use a leaked battery near fire. Do not use the rechargeable battery near fire, stoves or other 18.
  • Page 15: Chassis

    cHaSSIS Spoiler Rear shock unit Motor Steering Servo Switch ON/OFF Front tyre Rear tyre Chassis Speed Controller Front shock unit remoVIng tHe boDy • Remove hook pin and • Take body off. 15 // GB...
  • Page 16: Charge Battery Pack

    cHarge battery PacK Beware: For charging the battery, only use the recommended charger. Please consider the advice of the enclosed instructions. Charging procedure: 1 Connect the plug-in charger to wall socket. (Power LED lights up green) 2 Connect the battery to the charger. (status LED lights up red) 3 Battery is fully charged when the status LED changes to green.
  • Page 17: Turn On The Rc System

    turn on tHe rc SyStem cAuTIoN! Always turn the transmitter´s power switch oN first! 1 Connect the rechargeable battery for the driving. 2 Switch on the receiver. 3 Put the body on and fix it with the body split pins. How to controL your moDeL • Raise the tyres off the ground • Turn the steering wheel to the right and left as far as it will go. The...
  • Page 18: Control Of The Led Lighting

    controL oF tHe LeD LIgHtIng cAuTIoN! 1 Your RC-Car is equipped with LED-lights in the front and back- side. 3 The installed lighting does not replace the daylight. Therefore, 2 The picture shows the switch which controls the lighting. You please do not drive your model at night or in the dark.
  • Page 19: Conditions De Garantie

    Toutes les pièces et produits faisant l‘objet de remplacement • Des dommages esthétiques; deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations • Le transport, l’expédition et les frais d’assurance; et de garantie, seules des pièces neuves ou retraitées peuvent être • Les frais d‘élimination, de retour, d’installation, de mise au point...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    conSIgneS De SécurIté consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
  • Page 21 Remarque • Les batteries sèches ne sont pas rechargeables. • Les câbles d’alimentation ne doivent pas être court-circuités. • Recharger sous la surveillance d’un adulte. • Contrôlez régulièrement l’électronique, les accus, le chargeur, le connecteur, le câble, le boîtier et d’autres pièces en vue de • Insérer les accus/batteries avec la polarisation exacte. dommages. consignes de sécurité relatives aux accumulateurs lithium-polymère L’accu ne doit être ni démonté, ni transformé. 17. N’utilisez pas les accus non étanches à proximité des flammes nues. N’utilisez pas l’accu à...
  • Page 22: Condizioni Di Garanzia

    Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto • Danni o guasti derivanti dalla mancata osservanza delle presso qualsiasi rivenditore autorizzato, contro eventuali difetti di istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Page 23: Istruzioni Di Sicurezza

    IStruZIonI DI SIcureZZa Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di può essere impiegato unicamente in spazi appositamente rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli previsti.
  • Page 24 Nota • Le batterie a secco non sono ricaricabili. • I cavi di collegamento non devono essere cortocircuitati. • Il processo di carica deve avvenire esclusivamente in presenza • Controllare regolarmente l‘impianto elettronico o gli accumula- di un adulto. tori, il caricabatterie, i connettori, i cavi, gli alloggiamenti e tutti gli altri componenti per escludere la presenza di danni. Indicazioni di sicurezza per accumulatori ai polimeri di litio L‘accumulatore non può...
  • Page 25: Assembly Instructions

    Montageanleitung • asseMbly instructions 1. Differenzial vorne • Differential front 2.0 x 8 mm 500405362 2. Differenzial Mitte • Differential center 2.0 x 8 mm 500405495 500405495 500405362 3 x 8 mm 3 x 8 mm...
  • Page 26 3. chassis • chassis 500405706 500405706 500405488 500405712 500405344 3 x 12 mm 3 x 10 mm 4. Motorhalter • MotorMount 500405843 500405484 3 x 10 mm...
  • Page 27 5. Montage MittelDifferenzial • center Differential 3 x 10 mm 500405843 500405843 500405495 500405842 3 x 12 mm 3 x 8 mm 500405842 500405853 3 x 25 mm 500405362 500405842...
  • Page 28 6. Montage vorDerachse / hinterachse • asseMbling front unIt / rear unIt 500405359 3 x 10 mm 3 x 10 mm 500405842 500405490 3 x 10 mm...
  • Page 29 7. servosaver • servosaver 500405360 3 x 8 mm 500405360 3 x 10 mm...
  • Page 30 8. oberDeck • upperDeck 3 x 10 mm 500405691 3 x 10 mm 3 x 12 mm 3 x 10 mm 500405843 500405843 500405843 3 x 10 mm 3 x 12 mm 9. Montage vorDerachse • asseMbling front unit 3 x 12 mm 500405357 500405844 500405354...
  • Page 31 3 x 5 mm 3 x 5 mm 500405350 500405350 500405706 500405706 500405350 3 x 10 mm 500405344...
  • Page 32 500405854 500405854 500405854 3 x 16 mm 500405852 3 x 16 mm 500405854...
  • Page 33 10. Montage hinterachse • asseMbling rear unit 500405362 500405845 500405845 500405350 500405350 500405706 500405352 500405350 3 x 10 mm 500405706...
  • Page 34 500405854 500405852 500405854 3 x 16 mm...
  • Page 35 11. Montage stossDäMpfer • asseMbling shock absorbers 500405850 500405850 500405850 3 x 16 mm...
  • Page 36 500405712 3 x 10 mm 3 x 6 mm 500405847 500405843 500405847...
  • Page 37 12. Montage Motor • asseMbling engine 500405849 500405843 4 x 4 mm 13. lenkservo • steering servo 500405854 3 x 8 mm 3 x 10 mm...
  • Page 38 14. Montage akkuhalterung • asseMbling batteryMount 500405848 500405848 15. rc-box • rc-box 500405846...
  • Page 39 16. Montage räDer • asseMbling Wheels 500900124 500900124 500405851 500405851...
  • Page 40 17. Montage karosserie • asseMbling boDy 500405692 500405692...
  • Page 41 500405846 500405846...
  • Page 42: Spare Parts

    ersatzteile • spare parts 500405344 Querlenkerhalter Set v/h 500405357 Kugellager Set 500405484 Motorhalter Suspension arm holder set f/r Ball bearing set Engine mount 500405350 Querlenker- / 500405359 Mittelantriebswelle 500405490 Antriebswelle Mitte/Hinten Achsschenkelstifte v/h Main drive shaft Centre rear dog bone Suspension / c-hub pin f/r 500405352 2 x Achsschenkel-Set hinten 500405360 Servosaver / Lenkeinheit...
  • Page 43 ersatzteile • spare parts 500405692 LED-Light Set X10 500405843 Chassis/Anbauteile-Set 500405847 Heckspoilerhalterung-Set LED-Light Set X10 Chassis plates replacement set Rear wing mount Set 500405706 Querlenkerset unten 500405844 Antriebswellen vorne (2) 500405848 Akkuhalterung mit Klett- Lower arms-kit Driveshafts front (2) band / Battery mount w/ hook-and-loop fastener strip 500405712 Frontrammer 500405845 Antriebswellen hinten (2)
  • Page 44 ersatzteile • spare parts 500405851 Mitnehmer-Set (2) 500405853 Querlenkerhalter 500405855 Schraubenset hex hub (2) Arms holder Screw kit 500405852 Querlenkerstifte (4) 500405854 Querlenkerset oben 500900124 Reifen Set Beat Warrior pins for arms (4) Upper arms-kit Tyre Set Beat Warrior...
  • Page 45 notIZen / noteS...
  • Page 46 notIZen / noteS...
  • Page 48 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de 01805-73 33 00 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz) Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr // Fr 8.00 - 14.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Ce manuel est également adapté pour:

500409019

Table des Matières