Identification des parties Panneau avant R X - D V 5 H O M E T H E A T E R D V D - A U D I O / V I D E O R E C E I V E R TAPE/CDR FM/AM MASTER VOLUME...
Identification des parties Télécommande Référez-vous aux pages entre parenthèses pour les détails. 1 Affichage du mode de fonctionnement HOME THEATER 2 Touches STANDBY/ON (11, 62 – 65) DVD-AUDIO/VIDEO RECEIVER • DBS, VCR, TV, AUDIO 3 Touches de sélection de source (11, 13, 61 – 65) •...
Pour commencer Avant l’installation Mise en place des piles dans la télécommande Précautions générales • N’INSÉREZ AUCUN objet métallique dans l’appareil. Avant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles • NE DÉMONTEZ PAS l’appareil ni ne retirez les vis, les fournies.
Pour commencer Connexion des antennes FM et AM Si la réception AM est mauvaise, connectez un Antenne cadre AM fil recouvert de vinyle (fournie) (non fourni). Si la réception FM est mauvaise, connectez une antenne FM extérieure (non fournie). AM LOOP Antenne FM (fournie) Insérez les languettes du cadre FM 75...
Getting Started Connexion des enceintes Connexion du caisson de grave En connectant un caisson de grave vous pouvez améliorer les graves Après avoir connecté les enceintes avant, l’enceinte centrale, les et reproduire les signaux LFE originaux enregistrés dans la source enceintes arrière et/ou un caisson de grave, réglez correctement leurs numérique.
Pour commencer Connexion des appareils audio/vidéo Mettez tous les appareils hors tension avant de commencer les connexions. A propos des cordons de connexion Pour les connexions vidéo Les cordons S-vidéo et le cordon en composantes vidéo ne sont pas fournis avec cet appareil. Utilisez les cordons fournis avec les autres appareils ou achetez-les séparément chez votre vendeur.
Les illustrations de prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des Mettez tous les appareils hors tension avant de commencer exemples typiques. Quand vous connectez d’autres appareils, les connexions. référez-vous aussi aux modes d’emploi qui les accompagnent puisque les noms des prises imprimées à l’arrière des appareils Connexion du téléviseur varient selon l’appareil.
Pour commencer Les illustrations de prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des exemples Mettez hors tension le téléviseur et cet typiques. Quand vous connectez d’autres appareils, référez-vous aussi aux appareil avant de commencer les connexions. modes d’emploi qui les accompagnent puisque les noms des prises imprimées à...
etting Started Connexion d’une platine cassette/enregistreur de CD Platine cassette DIGITAL IN DIGITAL OUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT FRONT CENTER REAR SUB- SPEAKERS SPEAKER SPEAKERS WOOFER DIGITAL 1 DIGITAL 2 (DBS) (TV) PCM/STREAM MONITOR MONITOR (REC) (PLAY) (REC) (PLAY) AUDIO CAUTION: SPEAKER TAPE / CDR...
Fonctionnement de base Mise de l’appareil sous tension Remarques: * Enregistrez correctement le réglage de la prise d’entrée numérique (voir “Prises d’entrée numérique (DIGITAL IN)” à la page 21) et le réglage du STANDBY/ON STANDBY AUDIO mode d’entrée numérique (voir “Sélection du mode d’entrée analogique STANDBY/ON ou numérique”...
c Operations Coupure temporaire du son Changement de la luminosité de l’affichage MUTING DIMMER A partir de la télécommande UNIQUEMENT A partir de la télécommande UNIQUEMENT Appuyez sur MUTING pour couper le son. “MUTING” apparaît sur l’affichage et le son est coupé (l’indication Appuyez sur DIMMER pour assombrir l’affichage.
Page 86
Fonctionnement de base Sélection du mode d’entrée analogique ou Changement du mode d’entrée numérique numérique manuellement Quand vous avez connecté des appareils source numérique en Si les symptômes suivants se produisent pendant la lecture d’une utilisant à la fois la méthode de connexion analogique et numérique source Dolby Digital ou DTS Digital Surround, vous pouvez (voir pages 7 à...
Page 87
éviter la déformation du son. contactez votre revendeur. • Vous devez réaliser cet ajustement pour chaque source analogique. Tous les téléviseurs progressifs et haute définition JVC sont complètement compatibles avec ce système. • Quand vous choisissez “PROGRESSIVE” comme mode de INPUT balayage, l’image ne sort pas correctement par les prises vidéo...
Appuyez sur 3 pendant la lecture d’un DVD VIDEO. • Si vous utilisez un téléviseur JVC, vous pouvez le mettre sous L’appareil déplace la position de lecture de 10 secondes vers tension en appuyant sur STANDBY/ON TV sur la l’arrière par rapport à...
Basic DVD Player Operations Ajustement du volume Arrêt de la lecture FM MODE MASTER VOLUME VOLUME – Sur le panneau avant A partir de la télécommande Appuyez sur 7. La lecture s’arrête. Sur le panneau avant A partir de la télécommande L’appareil mémorise le point d’arrêt de la lecture et l’indicateur RESUME s’allume sur l’affichage (sauf quand un CD audio est en place).
Fonctionnement du tuner Accord manuel des stations Utilisation de l’accord par préréglage Sur le panneau avant: Une fois qu’une station a été affectée à un numéro de canal, elle peut être accordée rapidement. Vous pouvez prérégler 30 stations Appuyez sur FM/AM pour choisir la FM/AM FM et 15 stations AM.
uner Operations Pour accorder une station préréglée Sélection du mode de réception FM Sur le panneau avant: Quand une émission FM est difficile à recevoir ou parasitée, vous Appuyez sur FM/AM pour choisir la FM/AM pouvez changer le mode de réception FM pendant la réception d’une bande.
Réglages de base Certains des réglages suivants doivent être réalisés après la connexion et la mise en place des enceintes, tandis que d'autres faciliteront le fonctionnement. Vous pouvez régler les éléments suivants en utilisant la touche SETTING et les touches CONTROL 5/∞/2/3 sur le panneau avant. Éléments à...
Page 93
Basic Settings Information des enceintes—“SUBWFR Distance des enceintes—“FRNT D (distance (caisson de grave)”, “FRNT SP (enceintes avant)”, “CNTR D (distance centrale)” et avant)”, “CNTR SP (enceinte centrale)”, et “REAR D (distance arrière)” “REAR SP (enceintes arrière)” DIGITAL AUTO Pour obtenir le meilleur effet possible des modes Surround (voir SPK.
Réglages de base Fréquence de transition—“CROSS” Compression de la plage dynamique—“D.COMP” DIGITAL AUTO DIGITAL AUTO SPK. SPK. DIGITAL VOLUME VOLUME SUBWFR Les petites enceintes ne peuvent pas reproduire efficacement les Vous pouvez compresser la plage dynamique (différence entre le graves. Si vous utilisez des petites enceintes dans n’importe son maximum et le son minimum) du son reproduit.
Page 95
Basic Settings Surround automatique—“AUTO SR” Mode de sortie vidéo—“VOUT” DIGITAL AUTO DIGITAL AUTO AUTO SURROUND SPK. SPK. VOLUME VOLUME Le mode Surround est mis en service automatiquement quand un Après avoir connecté votre téléviseur à cet appareil, enregistrez signal numérique multicanaux, tel qu’un logiciel Dolby Digital le type de prise à...
Ajustements sonores Les réglages suivants sont nécessaires après la connexion et la mise en place des enceintes. Vous pouvez ajuster ces éléments en utilisant la touche ADJUST et les touches CONTROL 5/∞/2/3 sur le panneau avant. Eléments à régler: • Balance de sortie des enceintes avant* •...
Page 97
Sound Adjustments Balance de sortie des enceintes avant Niveau de sortie des enceintes—“SUBWFR —“BAL (balance)” (caission de grave)”, “CENTER”, “REAR L (gauche)” et “REAR R (droit)” DIGITAL AUTO SPK. VOLUME DIGITAL AUTO SPK. VOLUME SUBWFR Si les sons entendus des enceintes avant droite et gauche ne sont pas équilibrés, vous pouvez ajuster la balance de sortie des enceintes.
Création de champs sonores réalistes DTS Digital Surround** Vous pouvez utiliser les modes Surround suivants pour reproduire un champ sonore réaliste. Utilisé pour reproduire les pistes sonores multicanaux des logiciels Dolby Surround codés avec DTS Digital Surround ( • Dolby Pro Logic II •...
Page 99
g Realistic Sound Fields All Channel Stereo Les modes DAP suivants sont fournis avec cet appareil: Ce mode peut reproduire un champ sonore stéréo plus large en LIVE CLUB : Donne l’impression d’un club de musique à utilisant toutes les enceintes connectées (et en service). plafond bas.
Création de champs sonores réalistes Mise en service du mode Surround Sélection des modes Surround Quand une source à 2 canaux est reproduite avec un mode Surround Quand le Surround automatique est réglé sur “OFF” ou quand une en service, vous pouvez choisir un autre mode Surround. source à...
Creating Realistic Sound Fields Ajustement du mode Surround en Remarques: utilisant la télécommande • Vous pouvez UNIQUEMENT ajuster les niveaux de sortie pour les enceintes en service (l’indicateur d’enceinte est allumé sur l’affichage). Lors de la lecture d’une source avec un mode Surround, vous * Vous ne pouvez pas ajuster les niveaux de sortie pouvez ajuster les niveaux de sortie des enceintes pour les modes l’enceinte centrale quand un des modes DAP est en...
Fonctionnement du lecteur de DVD Informations sur les disques Types de disques reproductibles Cet appareil est conçu pour reproduire les disques suivants: DVD VIDEO, DVD AUDIO, CD Vidéo (VCD), Super CD Vidéo (SVCD), CD Audio, CD-R et CD-RW. • Cet appareil peut aussi reproduire les fichiers MP3 et JPEG enregistrés sur des CD-R et des CD-RW. Pour de plus amples informations sur le format MP3, voir “Lecture de disque MP3”...
D Player Operations Structure des disques Un disque DVD VIDEO est composé de “titres” et chaque titre est Exemple 1: DVD VIDEO divisé en “chapitres”. (Voir Exemple 1.) Par exemple, si un disque DVD VIDEO contient des films, chaque film peut avoir son propre numéro de titre et même être divisé en Titre 1 Titre 2 plusieurs chapitres.
Fonctionnement du lecteur de DVD Cette section explique les opérations avancées du lecteur de DVD intégré en utilisant la télécommande. Pour la lecture MP3, référez-vous aux pages 45 et 46, et pour la lecture JPEG, référez-vous aux pages 47 et 48. Avant d’utiliser la télécommande, appuyez sur DVD de façon que “DVD”...
DVD Player Operations Opérations de base à partir de la barre Changement de l’indication de la durée sur l’écran Vous pouvez changer l’information de la durée sur la barre sur l’écran et la fenêtre d’affichage de l’appareil. Ex. : Quand le mode de lecture répété est choisi pour DVD VIDEO DIGEST TOP MENU MENU DIGEST TOP MENU...
Fonctionnement du lecteur de DVD Localisation de la scène souhaitée à A partir du menu de VCD/SVCD avec PBC partir du menu de disque Les VCD ou SVCD enregistrés avec PBC possèdent leurs propres menus tels qu’une liste des plages. (Après avoir mis en place un tel disque, “PBC”...
DVD Player Operations Sélection d’un angle de vue—ANGLE Appuyez répétitivement sur la touche de curseur ∞ (ou 5) pour choisir l’angle de vue souhaité. Lors de la lecture d’un DVD VIDEO/DVD AUDIO contenant des • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’angle de vue change. angles multi-vues, vous pouvez regarder la même scène sous différents angles.
Page 108
Fonctionnement du lecteur de DVD Changement de la langue—SUBTITLE et Appuyez sur ENTER. AUDIO La fenêtre déroulante disparaît. Pour faire disparaître la barre sur l’écran Lors de la reproduction d’un DVD VIDEO/DVD AUDIO/SVCD Appuyez sur ON SCREEN. contenant des sous-titres en différentes langues, vous pouvez choisir la langue des sous-titres apparaissant sur le téléviseur.
Page 109
DVD Player Operations Appuyez répétitivement sur la touche de curseur Appuyez répétitivement sur AUDIO pour choisir ∞ (ou 5) pour choisir la langue audio souhaitée. le canal audio souhaité. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la langue audio •...
Fonctionnement du lecteur de DVD Lecture à partir d’une position spécifique Localisation d’une position souhaitée— Recherche temporelle sur le disque Vous pouvez démarrer la lecture à partir de la position souhaitée en Vous pouvez reproduire un titre, chapitre ou une plage spécifiée. spécifiant la durée de lecture écoulée depuis le début du titre actuel, Vous pouvez aussi reproduire un disque à...
DVD Player Operations Appuyez sur les touches de curseur 5/∞/3/2 Pour faire disparaître la barre sur l’écran Appuyez sur ON SCREEN. pour amener sur la scène souhaitée. • S’il y a plus de 9 scènes, l’écran de résumé contient plus d’une Remarques: page.
Fonctionnement du lecteur de DVD Lecture d’image avec effets spéciaux Lecture au ralenti • Avant d’utiliser la télécommande, appuyez sur DVD pour changer le mode de télécommande. Cet appareil offre des fonctions de lecture avec effets spéciaux tels que la lecture image par image, stroboscopique, au ralenti et le zoom. TV/VIDEO REW/ TUNING/GROUP Lecture image par image...
Page 113
DVD Player Operations Pour ajuster l’apparence de l’image Pour déplacer la position de la zone agrandie Appuyez sur les touches de curseur 5/∞/3/2. Quand vous choisissez “USAGER1” ou “USAGER2”, vous pouvez ajuster l’apparence de l’image. ZOOM x4 Appuyez sur VFP, puis appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3 (ou 2) pour choisir “USAGER1”...
Fonctionnement du lecteur de DVD Appuyez sur 3. Lecture programmée et lecture aléatoire La lecture démarre dans l’ordre programmé. Vous pouvez reproduire les plages d’un DVD AUDIO/VCD/SVCD/ CD dans l’ordre souhaité ou dans un ordre aléatoire. Pour effacer un pas Appuyez sur la touche de curseur 5 (ou ∞) pour amener •...
DVD Player Operations Lecture répétée Pour faire disparaître la barre sur l’écran Appuyez sur ON SCREEN. Vous pouvez répéter la lecture du titre ou du chapitre actuel (pour les Pour annuler la lecture répétée DVD VIDEO), du groupe ou de la plage actuelle (pour les DVD Choisissez “ARRET”...
Fonctionnement du lecteur de DVD Informations supplémentaires pour les Remarques: • Lors de la lecture d’un DVD AUDIO, vous ne pouvez pas choisir les DVD AUDIO modes Surround suivants: – Pro Logic II A propos des indications du panneau avant –...
Page 117
VD Player Operations Sélection d’une image fixe Lecture d’un groupe bonus Beaucoup de DVD AUDIO comprennent des images fixes, qui Certains DVD AUDIO ont un groupe spécial appelé “groupe bonus” apparaissent habituellement automatiquement dans l’ordre pendant dont le contenu n’est pas accessible au public. Le groupe bonus est la lecture en fonction de la séquence de lecture.
Lecture de disque MP3 Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 enregistrés sur un CD-R ou un CD-RW. Nous appelons un tel disque, un “disque MP3”. • Avant d’utiliser la télécommande, appuyez sur DVD pour changer le mode de télécommande pour la commande des disques MP3. •...
Page 119
Playback Operations à l’aide de l’écran MP3 Pour démarrer la lecture en spécifiant un numéro de plage CONTROL Appuyez sur les touches numériques (1 – 10, +10) pour entrer le Vous pouvez rechercher et reproduire les groupes et les plages numéro de plage.
Lecture de disque JPEG Cet appareil peut reproduire les fichiers JPEG enregistrés sur un CD-R ou un CD-RW. Nous appelons un tel disque, un “disque JPEG”. • Avant d’utiliser la télécommande, appuyez sur DVD pour changer le mode de télécommande pour la commande des disques JPEG. •...
Page 121
sc Playback Remarques: Pour choisir un groupe Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3 (ou 2). • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pour le diaporama: Lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée, lecture rapide vers l’avant/vers l’arrière, barre sur l’écran et menu de choix. Pour choisir un fichier •...
Utilisation des menus de choix Vous pouvez ajuster les réglages initiaux en utilisant les menus de chois sur le téléviseur. Avant d’utiliser un menu de choix, choisissez la source que vous souhaitez ajuster en appuyant sur les touches de sélection de source. •...
Page 123
oice Menu Operations Procédure Appuyez répétitivement sur la touche de curseur ∞ (ou 5) pour Ex. : Réglage du mode progressif. ENTER choisir l’option souhaitée. Avant d’utiliser le menu de choix, appuyez sur DVD pour changer la sour sur DVD. IMAGE Appuyez sur CHOICE.
Page 124
Utilisation des menus de choix Menu LANGUE Choisissez un des réglages suivants: 16:9 NORMAL (conversion téléviseur large) : LANGUE LANGUE MENU ANGLAIS Choisissez ce réglage quand le format d’image de LANGUE AUDIO ANGLAIS votre téléviseur est fixé à 16:9 (téléviseur large). ARRET SOUS-TITRE LANGUE D' ECRAN...
Choice Menu Operations ¶ MP3/JPEG ¶ AIGU Si des fichiers MP3 et JPEG sont enregistrés sur un même Ajuste le niveau de tonalité des aigus des enceintes avant disque, vous pouvez choisir le type de fichier à reproduire. dans une plage de –10 à +10 par intervalles de 2 unités. Choisissez un des réglages suivants: ¶...
Page 126
Utilisation des menus de choix ¶ NIVEAU Menu REGLAGE H. -P Choisissez cet élément pour accéder au sous-menu NIVEAU. REGLAGE H. -P. TAILLE NIVEAU NIVEAU ENCEINTE CENTRALE 0 dB DISTANCE 0 dB RECOUVREMENT ENCEINTE ARR. GAUCHE 100Hz 0 dB ENCEINTE ARR. DROITE RETOUR REGLAGES INIT.
Page 127
Choice Menu Operations Setting DVD preferences ¶ RECOUVREMENT ¶ GUIDE A L’ECRAN Si vous utilisez des petites enceintes dans n’importe position, cet Vous pouvez mettre en ou hors service les icônes guide sur l’écran: appareil redirige automatiquement les éléments graves affectés aux petites enceintes vers les grandes enceintes.
Utilisation des menus de choix Restriction de la lecture avec la censure Appuyez sur ENTER. La fenêtre déroulante de réglage du niveau apparaît. parentale CENSURE PARENTALE Vous pouvez restreindre la lecture de DVD VIDEO contenant des CODE PAYS NEANT scènes violentes ou qui ne conviennent pas à certains membres de ETABLIR NIVEAU NEANT _ _ _ _...
Page 129
ce Menu Operations Changement du réglage de la censure Mise hors service temporaire de la censure parentale parentale Si vous avez réglé un niveau de censure parentale strict, certains disques ne peuvent pas être reproduits du tout. Quand vous insérez Appuyez sur CHOICE, puis appuyez sur la un tel disque, l’affichage suivant apparaît sur l’écran du téléviseur.
Utilisation des menus de choix Setting DVD preferences Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale Andorre Érythrée République Rwanda Espagne du peuple du Laos Arabie Saoudite Émirats Arabes Unis Afghanistan Éthiopie Liban Îles Solomon Finlande Sainte-Lucie Seychelles Antigua et Barbuda Anguilla Fidji Liechtenstein...
Glossaire pour le lecteur de DVD Balayage entrelacé JPEG Dans le système vidéo conventionnel, une image est affichée sur le C’est un système de compression de données pour images fixes mis moniteur en deux moitiés. Le système de balayage entrelacé place au point par le groupe “Joint Photographic Expert Group”...
Cet appareil est muni du système AV COMPU LINK-III qui possède une nouvelle fonction permettant de commander les appareils vidéo JVC à travers les prises en composantes vidéo. Pour utiliser ce système de commande à distance, il faut connecter les appareils vidéo que l’on souhaite commander en suivant les illustrations ci-dessous et les procédures de la page 60.
Page 133
AV COMPU LINK Remote Control System Lecture monotouche de DVD 1. Si le magnétoscope, le téléviseur et cet appareil ont déjà été branchés sur des prises secteur murales, En démarrant simplement la lecture sur le lecteur de DVD intégré, débranchez-les. vous pouvez regarder un DVD sur le téléviseur sans avoir à...
Commande d’appareils audio/vidéo JVC Vous pouvez commander d’autres appareils audio et vidéo JVC avec la télécommande de cet appareil puisque les signaux de commande pour les appareils JVC sont préréglés dans cette dernière. Commande d’appareils audio Enregistreur de CD Après avoir appuyé sur CDR, vous pouvez réaliser les opérations...
Pour commander des appareils vidéo JVC en utilisant cette télécommande STANDBY/ON AUDIO • Vous devez connecter les appareils vidéo JVC par les prises AV TAPE FM/AM COMPU LINK-III (voir page 59) en plus des connexions audio/ vidéo (voir pages 7 à 10).
TV/DBS CH + ou – : Changer les canaux. 1 – 9, 0, 100+ : Choisir les canaux. *“00” est le code initial JVC. Pour le canal numéro 5, appuyez sur 5. Pour le canal numéro 10, appuyez sur 1, Remarque: puis sur 0.
STANDBY/ON DBS : Met le tuner DBS sous ou hors Tocom tension. Zenith 27, 28 *“57” est le code initial JVC . Après avoir appuyé sur DBS, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur un tuner DBS: Remarque: TV/DBS CH + ou – : Changer les canaux.
Page 138
Après avoir appuyé sur VCR, vous pouvez effectuer les Zenith 56, 57 opérations suivantes sur un magnétoscope: *“00” est le code initial JVC . 1 – 9, 0 : Choisir les canaux de télévision sur le magnétoscope. Pour le canal numéro 5, appuyez sur 5. Remarque: Pour le canal numéro 10, appuyez sur 1, puis sur 0.
Entretien Afin d’obtenir les meilleures performances possibles de l’appareil, gardez vos disques et le mécanisme propre. Remarques générales Nettoyage des disques En général, vous obtiendrez les meilleures performances en gardant Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers propres vos disques et le mécanisme de l’appareil.
Guide de dépannage Utilisez ce tableau pour aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si certains problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter votre revendeur. Général PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pas d’alimentation Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Branchez le cordon sur une prise secteur. Pas de son des enceintes Les câbles de signal d’enceinte ne sont Vérifiez le câblage des enceintes et corrigez-...
bleshooting Pour le lecteur de DVD PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Aucune image n’apparaît sur le Le cordon vidéo n’est pas connecté Connectez le cordon correctement téléviseur. correctement. (voir pages 8 et 9). L’entrée du téléviseur n’est pas choisie Choisissez l’entrée correcte sur le correctement.
Page 142
Guide de dépannage Pour le Tuner PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les émissions sont difficiles à écouter à L’antenne cadre AM est trop proche de Changez la position et la direction de cause de bruit. l’appareil. l’antenne cadre AM. L’antenne FM fournie n’est pas étendue Etendre l’antenne FM dans la meilleure et positionnée correctement.
Page 143
Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. Amplificateur Puissance de sortie Pendant une opération stéréo: Canaux avant: 100 W par canal, min. RMS, entraînés sur 8 Ω, de 40 Hz à 20 kHz avec pas plus de 0,8% de distorsion harmonique totale Pendant une opération Surround: 100 W par canal, min.