Page 1
HOME CINEMA CONTROL CENTER HEIMKINOSTEUERZENTRUM UNITÉ DE CONTRÔLE HOME CINÉMA RX-F10S INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT1163-003B [E, EN (GE, FR)]...
Page 45
Introduction des modes DSP ..........33 Utilisation des modes Surround/DSP ........34 Mise en service des modes Surround/DSP ......35 Commande d’autres appareils JVC ....36 Commande d’appareils d’autres fabricants ..38 Guide de dépannage ........... 41 Spécifications ............42...
• Lors de la commande un enregistreur de DVD JVC, vers le bas. réglez le sélecteur de mode (u) sur “DVR”. • Lors de la commande un lecteur de DVD JVC, réglez le sélecteur de mode (u) sur “DVD”.
Page 47
Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Panneau avant RX-F10 HOME CINEMA CONTROL CENTER SOURCE MASTER SELECTOR VOLUME / MULTI JOG DVD MULTI DVR/DVD VIDEO FM/AM STANDBY / ON TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET/TUNER PRESET PHONES 7 8 9 p 1 Touche 7 Touche TV DIRECT (14) STANDBY/ON et témoin d’attente (12, 14)
Mise en place des piles dans la Pour commencer télécommande Avant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles fournies. Avant l’installation Précautions générales Faites pression sur le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de la • Assurez-vous d’avoir les mains sèches. télécommande et faites le glisser pour le •...
Connexion des antennes FM et AM (PO) Antenne cadre AM (PO) (fournie) Si la réception FM est mauvaise, connectez une antenne FM extérieure (non fourni). Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler l’antenne cadre AM (PO). FM 75 Antenne FM (fourni) AM LOOP...
Connexion des enceintes Schéma de disposition des enceintes Enceinte centrale (C) CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 ~ 16 FRONT CENTER SURROUND SURROUND SPEAKERS BACK RIGHT LEFT RIGHT LEFT SUBWOOFER Caisson de grave actif (SW) Enceinte avant droite Enceinte avant gauche (L) Enceinte surround arrière (SB)
N’UTILISEZ PAS un téléviseur connecté à travers un Connexion des appareils vidéo magnétoscope ou un téléviseur avec un magnétoscope intégré; l’image pourrait être déformée. Connexion SCART Vous pouvez obtenir les images et les sons des appareils de lecture en connectant simplement le câble SCART. Mettez tous les appareils hors tension avant de •...
• Connectez le câble SCART à la prise EXT-2 de votre téléviseur JVC compatible T-V LINK pour pouvoir utiliser la source. fonction T-V LINK.
Page 53
Lorsque vous connectez un lecteur de DVD avec ses prises de sortie analogique distincts (DVD MULTI IN): Cette connexion est la meilleure méthode de connexion pour profiter du son des DVD Audio. Quand un disque DVD Audio est reproduit, le son original de grande qualité peut être reproduit uniquement avec cette connexion. Mettez tous les appareils hors tension avant de commencer les connexions.
Page 54
7 Connexion d’un autre appareil vidéo aux prises VIDEO IN Si vos appareils vidéo sont munis de prises S-vidéo (séparation Y/C) et/ou vidéo en composantes (Y, P ), connectez-les en utilisant un câble S-vidéo (non fourni) et/ou un câble vidéo en composantes (non fourni). En utilisant ces prises, vous pouvez obtenir une meilleure qualité...
Connexion numérique Connexion du cordon d’alimentation Cet ampli-tuner est muni de trois prises DIGITAL IN—une prise numérique coaxiale et deux prises numériques optiques. Une fois que toutes les connexions audio/vidéo ont été réalisées, Pour reproduire le son numérique, utilisez la connexion connectez la fiche d’alimentation secteur sur la prise murale.
Sélection de la source de lecture Fonctionnement Sur le panneau avant: de base Tournez le sélecteur SOURCE SELECTOR jusqu’à ce que le nom de la source souhaitée apparaisse sur l’affichage. Le témoin correspondant à la source choisie s’allume en rouge. •...
Ajustement du volume Sélection du mode de décodage numérique Pour augmenter le volume, tournez le réglage MASTER VOLUME dans le sens des aiguilles Si les symptômes suivants se produisent pendant la lecture d’un d’une montre (ou appuyez sur VOLUME + sur la logiciel Dolby Digital ou DTS alors que “DGTL AUTO”...
Mise en service de la fonction TV Direct La fonction TV Direct vous permet d’utiliser cet ampli-tuner comme un sélecteur audio/vidéo pendant que l’ampli-tuner est hors tension. Quand la fonction TV Direct est en service, les images et les sons provenant des appareils vidéo tels qu’un lecteur de DVD vont directement au téléviseur à...
Pour annuler la minuterie d’arrêt: Coupure temporaire du son Appuyez répétitivement sur SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP OFF” apparaisse sur l’affichage. (L’indicateur SLEEP s’éteint). • La minuterie d’arrêt est aussi annulée quand: A partir de la télécommande SEULEMENT: – Vous mettez l’ampli-tuner hors tension. –...
Maintenez pressée SMART SURROUND Réglages de base SETUP jusqu’à ce que “SETTING UP” clignote sur l’affichage. C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE LPCM DOLBY D NEO : 6 S . WFR DTS AAC DSP 3D LS SB RS...
Dans les cas suivants, réglez les enceintes manuellement. Éléments des réglages de base • Quand l’ampli-tuner détecte le son comme “SILENT” deux fois à suivre. Vous pouvez ajuster les éléments suivants. Référez-vous aux Le réglage a été effectué. (La distance des enceintes pages entre parenthèses pour les détails.
Procédure de fonctionnement Réglage des enceintes 2, 4 3, 5 Réglage de l’information du caisson de grave —SUBWOOFER Chaque fois que l’ampli-tuner est mis sous tension, il détecte automatiquement la connexion au caisson de grave et change automatiquement le réglage du caisson de grave. Quand vous souhaitez changer le réglage manuellement, Sur le panneau avant SEULEMENT: choisissez un des réglages ci-dessous.
Réglage de la distance des enceintes Réglage des sons graves La distance de votre point d’écoute aux enceintes est un des éléments importants permettant d’obtenir le meilleur effet sonore Réglage de la sortie du caisson de grave possible des modes Surround/DSP. —SUBWFR OUT En se référant à...
Mise en service du réglage EX/ES Sélection du canal principal ou —EX/ES secondaire—DUAL MONO En fonction de ce réglage, les modes Surround disponibles pour Vous pouvez choisir le son (canal) de lecture que vous souhaitez les supports numériques multicanaux varient—reproduction pendant la lecture d’un support numérique enregistré...
REMARQUES Réglage des prises d’entrée • Cette fonction ne peut pas être utilisée dans les cas suivants: numériques (DIGITAL IN) – Pendant la lecture d’une source analogique, – Pendant la sélection d’un des modes DSP (voir page 33) ou —DIGITAL IN1/2/3 d’un des modes de décodage numérique fixe—“DGTL D.D.”...
Procédure de fonctionnement Ajustements 2, 4 3, 5 sonores Sur le panneau avant: Avant de commencer, rappelez-vous... Vous pouvez ajuster le son selon vos préférences après avoir Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le terminé...
Ajustement du niveau de sortie des Ajustement des paramètres du son enceintes pour les modes Surround/DSP • SUBWFR LVL (niveau de sortie du caisson de grave), Vous pouvez ajuster les paramètres du son des modes Surround/ • FRONT L LVL (niveau de sortie de l’enceinte avant gauche), DSP selon vos préférences.
Ajustement de la localisation sonore du canal Sélection de la phase du son du caisson de grave central—CENTER GAIN —SBWFR PHASE Ce réglage est disponible uniquement quand Neo:6 Music est en Vous pouvez changer la phase du son du caisson de grave selon service.
Accord manuel des stations Fonctionnement A partir de la télécommande SEULEMENT: du tuner Appuyez sur FM/AM pour choisir la bande. La dernière station reçue de la bande choisie est accordée et les touches. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM (PO).
Appuyez sur les touches numériques (1 – 10, Sur le panneau avant: +10) pour choisir un numéro de canal quand 2 1, 3 la position de numéro de canal clignote. • Pour le numéro de canal 5, appuyez sur 5. •...
Avec cet appareil, vous pouvez recevoir les types de signaux RDS Utilisation du système RDS (Radio suivants: Data System) pour la réception des PS (Nom de la station): Montre le nom courant de la station. stations FM PTY (Type de programme): Montre le type de programme diffusé.
Recherche d’un programme par code Codes PTY Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser None un type de programme particulier parmi les canaux préréglés (voir Alarm ! News pages 25 et 26) en spécifiant les codes PTY. TEST Affairs Pour recherche un programme en utilisant les...
Description des codes PTY: News: Informations. Social: Émissions à propos de sociologie, histoire, géographie, psychologie et société. Affairs: Émissions d’actualité prolongeant les Religion: Émissions religieuses. informations—débats ou analyses. Phone In: Émissions faisant intervenir des personnes du Info (Information): Émissions dont le but est de donner des public donnant leurs impressions, soit par conseils dans le sens le plus large.
Pour arrêter d’écouter le programme choisi par Enhanced Commutation temporaire sur le Other Networks programme de votre choix Appuyez répétitivement de nouveau sur TA/NEWS/INFO de façon que l’indicateur de type de programme (TA/NEWS/INFO) disparaisse de l’affichage. L’appareil quitte le mode d’attente Un autre service pratique RDS est appelé...
Introduction des modes Surround Création de I Dolby Digital* champs sonores Dolby Digital est une méthode de compression de signal numérique mise au point par Dolby Laboratories, et permet de réalistes coder et de décoder des signaux multi-canaux (1 à 5,1 canaux). •...
“NO” dans le réglage des enceintes (voir page DTS Digital Surround 18), le traitement original 3D-PHONIC de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet Surround à travers les enceintes avant DTS Digital Surround (DTS) est un autre format audio uniquement) est utilisé.
(voir page 18), le traitement original constitué de son direct et de son indirect—réflexions premières et 3D-PHONIC de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet réflexions arrière. Les sons directs atteignent directement Surround à travers les enceintes avant uniquement) est utilisé.
Utilisation des modes Surround/DSP Les modes Surround/DSP disponibles varient en fonction des réglages des enceintes et des signaux entrants. Référez-vous au tableau ci-dessous. • Les nombres entre parenthèses après le type de signal d’entrée indiquent le nombre de canaux avant et de canaux surround. Par exemple, (3/2) indique que les signaux sont codés avec trois signaux avant (gauche, droit, central) et deux signaux surround (stéréo).
Appuyez répétitivement sur SURROUND pour Mise en service des modes Surround/ choisir le mode Surround/DSP souhaité. Ex.: Quand “DOLBY D” est choisi pour un support Dolby Digital multicanaux: Les modes Surround/DSP disponibles varient en fonction du réglage des enceintes et des signaux entrants. Pour les détails, C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P.
Cette télécommande peut commander uniquement un magnétoscope dont le code de télécommande est réglé sur “A”. – Certains enregistreurs de DVD JVC peuvent accepter 4 types de signaux de commande. Cette télécommande peut commander les enregistreurs de DVD dont le code de télécommande est réglé...
Page 81
DVD ou le lecteur de DVD Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour commander un pour plus de détails. enregistreur de DVD et/ou un lecteur de DVD JVC s’il prend en charge les fonctions correspondantes: Pour divers réglages: AUDIO*: Choisit la langue/canal audio.
❏ Pour changer les signaux de télécommande pour Codes des fabricants pour les magnétoscope commander un magnétoscope Réglez le sélecteur de mode sur “AUDIO/TV/VCR/STB”. Fabricant Codes Maintenez pressée VCR Akai 02, 36 Appuyez sur VCR. Bell+Howell 03, 16 Entrez le code du fabricant en utilisant les Blaupunkt touches 1 –...
❏ Pour changer les signaux de télécommande pour Codes des fabricants pour les STB (Décodeur) commander un STB (Décodeur) Réglez le sélecteur de mode sur “AUDIO/TV/VCR/STB”. Fabricant Codes Maintenez pressée STB 01, 02 Appuyez sur STB CONT. Amstrad 03, 04, 05, 06, 33 Entrez le code du fabricant en utilisant les Canal Satellite touches 1 –...
Guide de dépannage Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si un problème ne peut pas être résolu, contactez votre centre de service JVC. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne se met pas sous tension.