Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TB5031TW
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Sèche-linge
IT
Istruzioni per l'uso
Asciugabiancheria
2
31

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG TB5031TW

  • Page 1 TB5031TW Notice d'utilisation Sèche-linge Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    1369/2017 DE L'UE....................28 16. GARANTIE......................29 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Consignes Générales De Sécurité

    Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à • l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants •...
  • Page 5 FRANÇAIS Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de • courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous que la prise est accessible. Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil • pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    à tambour. Il convient que les articles comme le caoutchouc • mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés...
  • Page 7: Raccordement Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Raccordement électrique • Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche- AVERTISSEMENT! linge. Suivez les instructions de Risque d'incendie ou lavage figurant sur l'étiquette des d'électrocution. textiles. • N'utilisez pas l'eau de condensation/ • Ne branchez la fiche secteur dans la distillée pour préparer des boissons ni prise secteur qu'à...
  • Page 8: Compresseur

    Maintenez les sources de feu et • Utilisez exclusivement des pièces d’inflammation à l’écart de l’appareil. d'origine. Veillez à ne pas endommager le circuit 2.8 Mise au rebut frigorifique contenant du propane. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur AVERTISSEMENT! pour nettoyer l'appareil.
  • Page 9: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible. (Reportez-vous à la notice séparée.) 4. BANDEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme et touche Touche Trockengrad (Séchage) RÉINITIALISER Touche Marche/Arrêt Affichage Appuyez sur les touches, Touche Zeit (Minuterie) dans la zone portant le symbole ou le nom de Touche Départ/Pause...
  • Page 10: Tableau De Programmes

    Symbole sur l'affichage Description du symbole option minuterie activée option départ différé activée vérifiez le condenseur thermique voyant : nettoyez le filtre voyant : vidangez le bac à eau voyant : sécurité enfants activée mauvaise sélection ou sélecteur de programme sur la position «...
  • Page 11: Options

    FRANÇAIS Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ Programme Charge Séchage en douceur de la soie la‐ 1 kg Seide (Soie) vable à la main. Lainages. Séchage en douceur des lainages la‐ 1 kg vables à la main. Sortez immédiatement les arti‐ Wolle (Laine) cles une fois le programme terminé.
  • Page 12: Knitterschutz (Antifroissage)

    Knitterschutz (Anti- RECOMMANDATIONS POUR LA MINU‐ froissage) TERIE Prolonge la phase anti-froissage de séchage sup‐ 60 minutes à la fin du cycle de séchage. plémentaire Cette fonction réduit les plis. Le linge pour améliorer peut être retiré durant la phase anti- froissage.
  • Page 13: Réglages

    FRANÇAIS Knitter‐ Extra Trockengrad (Sé‐ schutz Zeit (Mi‐ Programmes Leise (Ex‐ chage) (Anti-frois‐ nuterie) tra silence) sage) ■ ■ Seide (Soie) ■ Wolle (Laine) ■ Outdoor Denim ■ ■ ■ Bettwäsche (Draps)XL ■ ■ ■ ■ Mix (Mixtes)XL ■ ■ ■...
  • Page 14: Réglage De L'humidité Résiduelle Dans Le Linge

    7.2 Réglage de l'humidité 6. Au bout de 5 secondes, l'affichage repasse en mode normal. résiduelle dans le linge 7.3 Voyant du bac d'eau de À chaque fois que vous condensation entrez dans le mode « Réglage de l'humidité...
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 8.2 Bruits Les verrous à l'arrière du tambour se retirent Différents bruits peuvent être automatiquement lorsque le émis à différentes phases du sèche-linge est allumé pour cycle de séchage. Ces bruits la première fois. Il se peut de fonctionnement sont tout que vous entendiez du bruit.
  • Page 16: Utilisation Quotidienne

    9. UTILISATION QUOTIDIENNE 9.1 Démarrage d'un 9.2 Démarrage du programme programme sans départ avec départ différé différé 1. Réglez le programme et les options adaptés au type de charge. 1. Préparez le linge et chargez 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la l'appareil.
  • Page 17: Conseils

    FRANÇAIS 3. Sortez le linge. • Les voyants Wärmetauscher 4. Fermez la porte de l'appareil. (Condenseur) et Sieb (Filtre) Causes possibles de résultats de s'allument. séchage non satisfaisants : • Le voyant Départ/Pause est allumé. • Paramètres du degré de séchage par L'appareil continue à...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    • Ne dépassez pas la charge maximale grands et ne pas sécher indiquée dans le chapitre des correctement. programmes ou sur l'affichage. • Secouez les tissus et les vêtements • Séchez uniquement du linge adapté de grande taille avant de les placer au sèche-linge.
  • Page 19: Vidange Du Bac D'eau De Condensation

    FRANÇAIS 1) Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. 11.2 Vidange du bac d'eau de condensation Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur).
  • Page 20: Nettoyage Du Condenseur Thermique

    11.3 Nettoyage du condenseur thermique...
  • Page 21: Nettoyage Du Capteur D'humidité

    FRANÇAIS ATTENTION! 11.5 Nettoyage du tambour Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains nues. AVERTISSEMENT! Risque de blessure. Portez Débranchez l'appareil avant des gants de protection. de le nettoyer. Nettoyez-les doucement pour ne pas endommager la Utilisez un détergent savonneux doux surface métallique.
  • Page 22: Dépannage

    12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Codes d'erreur L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
  • Page 23 FRANÇAIS 12.2 Dépannage Problème Solution possible Vous ne pouvez pas allumer l'appareil. Assurez-vous que la fiche du câble d'ali‐ mentation est bien insérée dans la prise de courant. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). Le programme ne se lance pas. Appuyez sur Départ/Pause.
  • Page 24: Si Les Résultats De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Si les résultats de séchage Réglages - réglage du chapitre « degré d'humidité résiduelle dans le ne sont pas satisfaisants linge » pour un meilleur réglage). • Les fentes de circulation d'air sont • Le programme réglé n'était pas obstruées.
  • Page 25: Données De Consommation

    FRANÇAIS Température ambiante admise + 5 °C à + 35 °C Niveau de protection contre l'infiltration de IPX4 particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité Désignation du gaz R290 Poids...
  • Page 26: Guide De Démarrage Rapide

    Consom‐ Temps de sé‐ mation Vitesse d'essorage / humidité ré‐ Programme énergéti‐ siduelle chage 800 tr/min / 50% 74 min. 0,83 kWh 1) Pour les charges partielles, la durée du cycle est plus courte et l'appareil utilise moins d'énergie.
  • Page 27 FRANÇAIS 14.2 Nettoyage du filtre À la fin de chaque cycle, le symbole du filtre s'affiche. Vous devez nettoyer le filtre. 14.3 Tableau de programmes Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ Programme Charge Le cycle peut être utilisé pour sé‐ cher du coton avec le degré...
  • Page 28: Fiche D'information Produit En Référence Au Règlement 1369/2017 De L'ue

    15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Modèle TB5031TW PNC916098794 Capacité nominale en kg Sèche-linge à évacuation ou à condensation Condenseur Classe d'efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur...
  • Page 29: Garantie

    FRANÇAIS Sèche-linge automatique ou non automatique Automatique Consommation d'énergie du programme standard pour le co‐ 1,99 ton en kWh pour une charge complète Consommation d'énergie du programme standard pour le co‐ 1,07 ton en kWh pour une charge partielle Consommation d’énergie en mode arrêt en W 0,13 Consommation d’énergie en mode laissé...
  • Page 30: En Matière De Protection De L'environnement

    Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table des Matières