DeWalt DC300 Guide D'utilisation

DeWalt DC300 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DC300:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DC300
36V Cordless Circular Saw
Scie circulaire sans fil de 36 volts
Sierra circular inalámbrica de 36 V
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DC300

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO GUIDE D'UTILISATION ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 18 Scie circulaire sans fil de 36 volts, modèle DC300 4 000 tr/min FIG. 1 BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE B. GÂCHETTE C. BLOC-PILES D. LEVIER DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR E. SEMELLE F. LEVIER D’ESCAMOTAGE DU PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR G. PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR H.
  • Page 19: Conserver Ces Directives

    SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOULEZ NOUS FAIRE teurs. Les risques de choc électrique augmentent lorsque le corps est mis à la terre. PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL D WALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE : c) Ne pas exposer les outils électriques à...
  • Page 20: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    drogues, d’alcool ou de médicaments. Tout moment d’inat- 4) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES tention pendant l’utilisation d’un outil électrique pose des a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil approprié risques de blessure grave. au travail en cours. L’outil approprié effectuera un meilleur b) Utiliser le matériel de sécurité...
  • Page 21: Utilisation Et Entretien De L'outil Alimenté Par Pile

    opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est Règles de sécurité supplémentaires dangereuse. pour scies circulaires 5) UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ALIMENTÉ PAR DANGER : Garder les mains éloignées des zones de coupe PILE et de la lame. Toujours tenir l’outil en plaçant une main sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur.
  • Page 22: Causes Du Rebond Et Mesures Préventives

    • Toujours s’assurer que le protège-lame inférieur recouvre • Lorsque la lame reste coincée ou qu’elle est immobilisée par la lame avant de déposer la scie sur le plancher ou sur un une entaille qui se referme, l’arrêt de la lame et la réaction du établi, car, sans protection, une lame qui tourne encore fait moteur entraîne un recul brusque de l’outil vers l’opérateur.
  • Page 23 • Bien verrouiller les leviers de réglage de profondeur et toire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les d’angle de biseau avant d’amorcer une coupe; si ces leviers particules dans le sens opposé du visage et du corps se déplacent durant la coupe, la lame peut se coincer et entraîn- AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécu- er un REBOND.
  • Page 24: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Chargeurs De Piles

    Directives de sécurité importantes • S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce pour les chargeurs de piles qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension. CONSERVER CES DIRECTIVES : Ce manuel contient des direc- •...
  • Page 25: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    • Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela permet- • Ne pas charger ou utiliser une pile dans un milieu défla- tra de réduire le risque de choc électrique. Retirer le bloc- grant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou piles ne réduira pas le risque.
  • Page 26 recyclées. Il est aussi possible de communiquer avec le centre de MISE EN GARDE : Lorsque l'outil n'est pas utilisé, le placer recyclage de votre région pour obtenir des informations sur les sur le côté, sur une surface stable, de manière à ne faire lieux de dépôt des piles épuisées.
  • Page 27 Diagnostique de chargeur semaine ou lorsque la pile ne fonctionne plus de manière optimale. Pour utiliser le mode de mise au point automatique, mettre le bloc- Ce chargeur est conçu pour détecter certains problèmes pouvant piles dans le chargeur et ’y laisser pendant au moins 8 heures. survenir avec les blocs-piles ou le chargeur.
  • Page 28: Installation Et Retrait Du Bloc-Piles (Fig. 2, 3)

    5. Tout corps étranger conducteur, tel que, mais sans s'y limiter, la FIG. 3 FIG. 2 laine d'acier, le papier d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouver- tures du chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur si aucun bloc-piles n’y est inséré.
  • Page 29: Remplacement De La Lame (Fig. 4)

    2. Escamoter le protège-lame inférieur (G) et insérer la lame sur 5. Enfoncer le bouton de verrouillage de la lame (L) tout en tour- la broche, contre la rondelle de la bride de fixation interne. nant à la main la broche de la scie jusqu’à ce que la lame se S’assurer de la lame tournera dans la bonne direction soit celle bloque en position et qu’elle s’immobilise (fig.
  • Page 30: Protège-Lame Inférieur

    état de fonctionnement. Ne pas se fier sur le protège-lame Modèle Diamètre Alésage inférieur pour se protéger sous toutes les circonstances. Pour DC300 7-1/4" 5/8" assurer sa propre sécurité, respecter tous les avertissements Utiliser uniquement des lames D WALT pour coupe d’usage et les mesures de précaution et utiliser correctement l’outil.
  • Page 31: Réglage De La Scie Pour Une Coupe En Biseau

    2. S’assurer de bien serrer le levier de réglage de la profondeur RÉGLAGE DE LA SCIE POUR UNE COUPE EN BISEAU (FIG. 9) (sens antihoraire) avant d’utiliser la scie. 1. Relever le levier (J) pour desserrer le mécanisme et incliner la Pour obtenir une coupe efficace, régler la profondeur de coupe de semelle à...
  • Page 32: Indicateur De Trait De Scie

    4. Tourner la vis de réglage (K) sous la semelle jusqu’à ce que la Placer la pièce de sorte que son « bon » côté, soit celui dont l’apparence est la plus importante, soit vers le bas. En effet, la scie lame et la semelle soient bien d’équerre puis resserrer le levier coupe vers le haut, le matériau produira des éclats dans cette de réglage du biseau (J).
  • Page 33 un rebond ou une surchauffe du moteur. Si la scie s’éloigne du trait DÉCOUPE EN POCHE (FIG. 15) de coupe, ne pas la forcer à y revenir. On doit plutôt relâcher la MISE EN GARDE : ÉTEINDRE L’OUTIL PUIS RETIRER gâchette et attendre que la lame s’immobilise.
  • Page 34: Entretien

    Ne pas ments sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente utiliser d’eau ni d’autres solutions de nettoyage. garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433- Lubrification 9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 35: Service D'entretien Gratuit De Deux Ans Sur Les Blocs-Piles D Ewalt

    En plus de la présente garantie, les outils D WALT sont couverts par notre : CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOCS-PILES D WALT...
  • Page 36 Sierra circular inalámbrica de 36 V DC300 4.000 RPM FIG. 1 BOTÓN DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR B. INTERRUPTOR DISPARADOR C. PAQUETE DE BATERÍAS D. PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD E. ZAPATA F. PALANCA RETRÁCTIL DEL PROTECTOR INFERIOR G. PROTECTOR INFERIOR H.
  • Page 56 Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAR06) Form No. 629666-00 DC300 Copyright © 2006 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Table des Matières