DeWalt DC300 Guide D'utilisation
DeWalt DC300 Guide D'utilisation

DeWalt DC300 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DC300:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DC300 36V Cordless Circular Saw
DC310 28V Cordless Circular Saw
DC300 Scie circulaire sans fil de 36 volts
DC310 Scie circulaire sans fil de 28 volts
DC300 Sierra circular inalámbrica de 36 V
DC310 Sierra circular inalámbrica de 28 V
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DC300

  • Page 20 I. Indicateur de trait de de la gâchette scie B. Gâchette J. Levier de réglage d’angle de biseau C. Bloc-piles (DC300) or bouton de D. Levier de réglage de la réglage d’angle profondeur de biseau (DC310) E. Semelle K. Vis de réglage F.
  • Page 21: Conserver Ces Directives

    SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOULEZ NOUS FAIRE teurs. Les risques de choc électrique augmentent lorsque le PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU corps est mis à la terre. TOUT AUTRE OUTIL D WALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE : c) Ne pas exposer les outils électriques à...
  • Page 22: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    4) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES de drogues, d’alcool ou de médicaments. Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique pose des a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil approprié risques de blessure grave. au travail en cours. L’outil approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à...
  • Page 23: Utilisation Et Entretien De L'outil Alimenté Par Pile

    travail à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique pour toute Règles de sécurité supplémentaires opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est pour scies circulaires dangereuse. DANGER : Garder les mains éloignées des zones de coupe 5) UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ALIMENTÉ PAR et de la lame.
  • Page 24: Causes Du Rebond Et Mesures Préventives

    • Toujours s’assurer que le protège-lame inférieur recouvre maîtrise de la scie, qui se soulève et se détache de la pièce en la lame avant de déposer la scie sur le plancher ou sur un direction de l’opérateur. établi, car, sans protection, une lame qui tourne encore fait •...
  • Page 25 • Ne pas utiliser de lames usées ou endommagées, car celles- • l’arsenic et le chrome provenant du bois traité (arséniate de ci produisent des entailles plus étroites, ce qui peut causer une cuivre et de chrome). friction excessive, coincer la lame et engendrer un rebond. Le risque associé...
  • Page 26 • L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les systématiquement le chargeur si aucun bloc-piles n’y est inséré. symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont Débrancher le chargeur avant tout nettoyage. indiqués ci-après : • NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre V ..
  • Page 27: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    • Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manière Pour la commande d'un bloc-piles de rechange, s'assurer d'inclure permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est le numéro de catalogue et la tension. Consulter le tableau figurant à destiné...
  • Page 28: Recommandations De Rangement

    40,5 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les SRPRC en collaboration avec D WALT et d’autres utilisateurs de bâtiments métalliques l’été). piles ont établi aux États-Unis et au Canada des programmes facili- tant la cueillette des piles au lithium-ion déchargées. Aidez-nous à AVERTISSEMENT : Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque protéger l’environnement et à...
  • Page 29 bloc-piles chargé à plein et en bon état. Ce chargeur comprend un voyant clignote 0 % - 33 % mode de mise au point automatique qui égalise ou équilibre chaque 33 % - 66 % voyant allumé, 2 voyant clignote cellule du bloc-piles pour lui permettre de fonctionner à...
  • Page 30: Installation Et Retrait Du Bloc-Piles (Fig. 2, 3)

    de charge. Vous pouvez également recharger un bloc-piles FIG. 2 FIG. 3 partiellement utilisé chaque fois que vous le souhaitez sans effet nuisible sur le bloc-piles. 5. Tout corps étranger conducteur, tel que, mais sans s'y limiter, la laine d'acier, le papier d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à...
  • Page 31 DC300 SEULEMENT (FIG. 4, 5) que la scie fonctionne ou de l’utiliser pour immobiliser l’outil. Ne L’outil DC300 est muni d’une bride de fixation de lame sans clé (H) jamais mettre la scie en marche avec le dispositif de verrouillage engagé;...
  • Page 32 3. Nettoyer toute trace de sciure qui aurait pu s’accumuler dans le protège-lame ou dans la zone de la rondelle de la bride. FIG. 6 Vérifier le bon état et le bon fonctionnement du protège-lame inférieur comme décrit précédemment. Ne pas lubrifier cette zone.
  • Page 33 SERRER PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR (DC300 ET DC310) (vers la gauche) AVERTISSEMENT : Le protège-lame inférieur est un dispositif de sécurité qui réduit les risques de blessure grave. Ne jamais utiliser la scie lorsque le protège-lame inférieur est...
  • Page 34: Réglage De La Profondeur De Coupe

    (figure 11) composé d’un support piv- de profondeur (Fig. 9, D), puis otant étalonné et d'un levier de réglage d'angle de biseau (DC300) déplacer le patin afin d’obtenir la ou le bouton de réglage d'angle de biseau (DC310).
  • Page 35: Crans De Biseau (Dc300 Only)

    FIG. 13 FIG. 12 2. Abaisser le levier pour resserrer le mécanisme de réglage. Crans de biseau (DC300 only) AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l’outil et le débrancher avant d’effectuer tout réglage ou d’enlever ou d’installer des accessoires.
  • Page 36: Support De La Pièce

    courtes avec les mains ! Bien soutenir les pièces en saillie ou en Support de la pièce porte-à-faux et prendre les mesures de précaution nécessaires lors AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure corporelle, soute- de la coupe de matériau sur le dessous. nir correctement la pièce et tenir fermement la scie pour empêcher S’assurer que la lame tourne à...
  • Page 37: Découpe En Poche (Fig. 17)

    REMARQUE : lors de la coupe de pièces étroites, s’assurer que les FIG. 17 1. Régler la semelle de la scie petits morceaux ne demeurent pas coincés dans le protège-lame de sorte que la lame coupe inférieur. à la profondeur voulue. 2.
  • Page 38: Nettoyage

    Ne pas ments sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente utiliser d’eau ni d’autres solutions de nettoyage. garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 Lubrification 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 39 cloueuse D WALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème. AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produ- its vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à...
  • Page 64 Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAY07) Form No. 645430-00 DC300, DC310 Copyright © 2006, 2007 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc310

Table des Matières