Beurer BS 49 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BS 49:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

D
Beleuchteter Kosmetikspiegel
Gebrauchsanweisung ................. 2
G
Illuminated cosmetic mirror
Instructions for use ..................... 5
F
Miroir cosmétique éclairé
Mode d'emploi ............................. 8
E
Espejo de aumento con luz
Manual de instrucciones ........... 11
I
Specchio da toeletta illuminato
Istruzioni per l'uso ..................... 14
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.com
All manuals and user guides at all-guides.com
89077 Ulm (Germany)
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Mail: kd@beurer.de
BS 49
T
Aydınlatılmış makyaj aynası
Kullanım kılavuzu ....................... 17
r
Косметическое зеркало с
подсветкой
Инструкция по применению ......20
Q
Podświetlane lusterko
kosmetyczne
Instrukcja obsługi ...................... 23
..................

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer BS 49

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BS 49 Beleuchteter Kosmetikspiegel Aydınlatılmış makyaj aynası Gebrauchsanweisung ....2 Kullanım kılavuzu ....... 17 Косметическое зеркало с Illuminated cosmetic mirror подсветкой Instructions for use ..... 5 Инструкция по применению ..20 Miroir cosmétique éclairé...
  • Page 2: Lieferumfang

    Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Lieferumfang - beleuchteter Kosmetikspiegel - 3 x 1,5 V, Typ AAA-Batterien - Diese Gebrauchsanweisung Zeichenerklärung...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Warnung • Bei direkter Sonneneinstrahlung besteht erhöhte Brandgefahr. Vermeiden Sie daher direkte Son- neneinstrahlung auf die Spiegelfläche. • Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr. • Kinder müssen beim Benutzen des Geräts beaufsichtigt werden. • Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachge- mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Page 4: Bedienung

    Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantie- fall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstät-...
  • Page 5: Items Included In The Package

    Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Best regards, Your Beurer Team Items included in the package: • Illuminated cosmetic mirror •...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com WARnInG • Contact with direct sunlight poses an increased risk of fire. Therefore, you should avoid exposing the mirror area to direct sunlight. • Keep children away from the packaging materials. Risk of suffocation. • Children must be supervised when using this device. • Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs can lead to considerable danger for the user.
  • Page 7: Care And Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com • T he empty, completely flat batteries must be disposed of through specially designated collection boxes, recycling points or electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries. • T he codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury. 3. Operation • If present, pull the battery insulating strip off the battery compartment cover or remove the bat- tery’s protective film and insert the battery according to the polarity. •...
  • Page 8: Explication Des Signes

    Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes. Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe Fourniture • Miroir cosmétique éclairé • 3 piles 1,5 V, type AAA •...
  • Page 9: Remarques Relatives Aux Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERtISSEMEnt • Risque d’incendie élevé en cas d’exposition aux rayons directs du soleil. Évitez donc d’exposer la surface réfléchissante aux rayons directs du soleil. • Ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants. Risque d’asphyxie. • Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance lorsqu’ils utilisent cet appareil. • Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens qualifiés.
  • Page 10: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com • Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe. •...
  • Page 11: Estimados Clientes

    Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulteriormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones. Les saluda cordialmente Su equipo Beurer Volumen de suministro • Espejo de aumento con luz •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com AVISO • La exposición directa a la luz del sol conlleva un alto riesgo de incendio. Por consiguiente, evite la exposición directa a la luz del sol en la superficie de espejo. • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia. • Los niños no deben utilizar este aparato sin supervisión. • Las reparaciones realizadas de modo incorrecto pueden conducir a peligros considerables para el usuario.
  • Page 13: Cuidado Y Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com • Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a través de contenedores de recogida señalados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a través de los distribuidores de equipos electrónicos. Los usuarios están obligados por ley a eliminar las pilas correctamente.
  • Page 14: Stato Di Fornitura

    La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consul- tazione successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate. Cordiali saluti Il Suo team Beurer Stato di fornitura • Specchio da toeletta illuminato •...
  • Page 15: Avvertenze Sull'uso Delle Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVERtEnZA • In caso di irraggiamento solare diretto sussiste un elevato pericolo d’incendio. Evitare quindi l’irraggiamento solare diretto sullo specchio. • Tenere i bambini lontani dal materiale d’imballaggio. Pericolo di soffocamento. • I bambini devono essere sorvegliati durante l’uso dell’apparecchio. • Le riparazioni di apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
  • Page 16: Cura E Custodia

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE: Smaltimento • A tutela dell’ambiente, al termine del suo utilizzo l’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali compe- tenti per lo smaltimento. • S maltire le batterie esauste e completamente scariche negli appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie è un obbligo di legge. • I simboli riportati di seguito indicano che le batterie contengono sostanze tossiche. Pb = batteria contenente piombo, Cd = batteria contenente cadmio, Hg = batteria contenente mercurio 3.
  • Page 17: Teslimat Kapsamı

    ürünlerin simgesidir. Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle oku- yup sonrakı kullanımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz. Dostane tavsiyelerimizle Beurer Müessesesi teslimat kapsamı • Aydınlatılmış makyaj aynası • 3 x 1,5 V, tip AAA pil •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com uYARI • Doğrudan güneş ışığı altında yangın tehlikesi yüksektir. Bu nedenle ayna yüzeyi üzerine doğrudan güneş ışığı gelmesinden kaçının. • Çocukları, ambalaj malzemelerinden uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi söz konusudur. • Çocuklar bu gereçi kullanırken denetlenmelidir. • Elektronik cihazların onarımları sadece uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Gerektiği şekilde, uzmanca yapılmayan onarım çalışmaları, kullanıcı açısından tehlikeli durumlar ortaya çıkmasına neden olabilir.
  • Page 19: Muhafaza Ve Bakım

    All manuals and user guides at all-guides.com • B u işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur: Pb = Pil kurşun içeriyor, Cd = Pil kadmiyum içeriyor, Hg = Pil cıva içeriyor. 3. Kullanım • Mevcut ise, pil haznesi kapağının izole bandını çekerek pil yatağı kapağını ve de pil koruma folyesi- ni çıkartınız ve pili kutuplarına göre yerleştiriniz. • Cihazı hasar bakımından kontrol ediniz. •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Многоуважаемый покупатель! Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего ассортимента. Изделия нашей компании являются продуктами высочайшего качества, используемые для измерения веса, артериального давления, температуры тела, частоты пульса, в области мягкой терапии и массажа. Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней указаниям. С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer Объем поставки • Косметическое зеркало с подсветкой • 3 батарейки 1,5 В типа AAA • Данная инструкция по применению Пояснение символов Следующие символы используются в инструкции по применению и на заводской табличке: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупреждение об опасностях травмирования или опасностях для Вашего здоровья. ВНИМАНИЕ! Предocтережение о возможных повреждениях прибора/принадлежностей УКАзАНИЕ Указание на важную информацию Прибор имеет двойную защитную изоляцию и, таким образом, соответствует классу защиты 2. Использовать только в закрытых помещениях. 1. Использование по назначению...
  • Page 21: Указания По Технике Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Указания по технике безопасности Внимательно прочтите данную инструкцию, сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользовате- лей! Несоблюдение приведенных ниже указаний может приводить к травмам людей или материаль- ному ущербу. При передаче прибора другим лицам передавайте также и данную инструкцию. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! • Прямые солнечные лучи увеличивают опасность возникновения пожара. Избегайте попада- ния прямых солнечных лучей на поверхность зеркала. • Не допускайте попадание упаковочного материала в руки детей. Грозит опасность удушья. • Дети при пользовании зеркалом должны находиться под присмотром. • Ремонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам. Из-за неправильно в ыполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя. При н еобходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую о рганизацию. При неправильном использовании или использовании с нарушением данной инструкции по приме- нению может возникнуть опасность пожара! Поэтому не эксплуатируйте прибор • ни в коем случае без надзора, особенно, если вблизи находятся дети • ни в коем случае закрытым, например, одеялом, подушкой, ... • ни в коем случае вблизи бензина или других легко воспламеняющихся веществ. • только в сухих внутренних помещениях. Убедитесь, что прибор не контактирует с водой или другими жидкостями Не хватайтесь за прибор, упавший в воду. ВНИМАНИЕ! • Перед использованием убедиться в том, что прибор и принадлежности не имеют видимых п овреждений. В случае сомнений не используйте его и обратитесь в торговую организацию, п...
  • Page 22: Уход И Хранение

    All manuals and user guides at all-guides.com ВНИМАНИЕ: Утилизация • В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утили- зировать прибор отдельно от бытового мусора. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор следует утилизиро- вать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудова- ния – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию отходов. • В ыбрасывайте использованные, полностью разряженные батарейки в специальные контейнеры, сдавайте в пункты приема спецотходов или в магазины электроо- борудования. Закон обязывает пользователей обеспечить утилизацию батареек. • э ти знаки предупреждают о наличии в батарейках токсичных веществ: Pb = свинец, Cd = кадмий, Hg = ртуть. 3. Применение • Если имеется, снимите изолирующую пленку с крышки отсека для батареек либо снимите защит- ную пленку с самой батарейки и установите ее, соблюдая полярность. • Убедитесь, что прибор не повреждён. • На выбор, можно использовать обычную или увеличивающую сторону зеркала. Для этого повер- ните зеркальную поверхность в нужную сторону. Источник света можно включать и выключать кнопкой на подставке. 4. Уход и хранение • Всегда выключайте прибор перед чисткой.
  • Page 23: Zakres Dostawy

    Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku, udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji. Z poważaniem, Zespół firmy Beurer Zakres dostawy • Podświetlane lusterko kosmetyczne • 3 baterie 1,5 V AAA •...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com OStRZEŻEnIE • W przypadku bezpośredniego nasłonecznienia istnieje podwyższone ryzyko pożaru. Dlatego nale- ży unikać bezpośredniego nasłonecznienia powierzchni lustra. • Trzymać z dala od dzieci opakowanie. Niebezpieczeństwo uduszenia się. • Dzieci powinny korzystać z urządzenia pod nadzorem. • Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane jedynie przez fachowy personel. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkow- nika.
  • Page 25: Przechowywanie I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com • Z użyte, całkowicie rozładowane baterie należy wyrzucać do specjalnie oznakowanych pojemni- ków zbiorczych, przekazywać do punktów zbiórki odpadów specjalnych lub do sklepu ze sprzę- tem elektrycznym. Użytkownik jest zobowiązany do utylizacji baterii zgodnie z przepisami. • N a bateriach zawierających szkodliwe związki znajdują się następujące oznaczenia: Pb = bateria zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtęć. 3. Obsługa • Należy zerwać taśmę izolacyjną z pokrywy pojemnika na baterie lub zerwać taśmę zabezpieczają- ca baterię, a następnie założyć ją zgodnie z biegunowością do pojemnika na baterie. •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com...

Table des Matières