Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Dosenöffner
entschieden haben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung,
wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet wer-
den.
Bitte beachten Sie: Die in dieser Anleitung verwendeten
Abbildungen können leichte Abweichungen zum tatsäch-
lichen Produkt aufweisen.
Sollten Sie Fragen zum Produkt sowie zu Ersatz- / Zube-
hörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über
unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen
und befolgen, um Personen- und Sachschäden
zu vermeiden.
Für Lebensmittel geeignet.
Schaltzeichen für Gleichstrom
Ergänzende Informationen
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist zum Öffnen von runden Lebens-
mitteldosen bestimmt.
Das Produkt ist für den Privatgebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung bestimmt.
Das Produkt nur zum angegebenen Zweck und wie in
der Anleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Ver-
wendung gilt als bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle
Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Be-
schädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies
gilt auch für den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial von
Kindern und Tieren fernhalten.
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu
benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt
spielen.
Achtung! Vorsichtig mit dem Schneidemesser umge-
hen, es ist scharf! Finger, Haare, Schmuck und Klei-
dung davon fernhalten!
Keine Dosen, die unter Druck stehen, z. B. Aerosol-
Dosen, oder entzündliche Flüssigkeiten enthalten,
z. B. Feuerzeugfl üssigkeiten, öffnen.
Die Batterien aus dem Produkt nehmen, bevor es
verstaut wird. Wenn Batterien eingelegt sind, kann
durch unbeabsichtigtes Drücken der Ein- / Aus-Taste
der Motor eingeschaltet werden, auch ohne Dose!
Der richtige Umgang mit Batterien
Batterien können beim Verschlucken lebensgefähr-
lich sein. Batterien und Produkt deshalb für Kinder
unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Batterie ver-
schluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
Darauf achten, dass das Schneidmesser still steht,
bevor die Batteriefach-Abdeckung abgenommen
wird.
Artikelnummer: 01185
Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontak-
te im Produkt und an den Batterien sauber sind, und
diese ggf. reinigen.
Nur den in den technischen Daten angegebenen
Batterietyp verwenden (siehe Abschnitt „Technische
Daten").
Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiede-
nen Batterie-Typen, -Marken oder Batterien mit
unterschiedlicher Kapazität benutzen. Beim Batte-
rietausch auf die Polarität (+ / –) achten.
Die Batterien aus dem Produkt herausnehmen, wenn
diese verbraucht sind oder das Produkt länger nicht
benutzt wird. So werden Schäden vermieden, die
durch Auslaufen entstehen können.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt
von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batte-
riesäure vermeiden. Bei Kontakt mit Batteriesäure
die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Ausgelaufene Batterien sofort aus dem Produkt neh-
men. Die Kontakte reinigen, bevor neue Batterien
eingelegt werden.
Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen
Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins
Feuer geworfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurz-
geschlossen werden.
Der richtige Gebrauch
Das Produkt vor jeder Inbetriebnahme auf Beschä-
digungen überprüfen. Es darf nicht verwendet wer-
den, wenn es sichtbare Schäden aufweist. Das Pro-
dukt nicht auseinandernehmen, nicht versuchen es
eigenständig zu reparieren oder das Schneidmesser
selbständig zu wechseln. In Schadensfällen den Kun-
denservice kontaktieren.
Das Produkt bei Schäden / Störungen sofort aus-
schalten!
Das Produkt vor Hitze, offenem Feuer, direktem Son-
nenlicht, extremen Temperaturen, lang anhaltender
Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen.
Das Produkt während des Gebrauchs nicht unbeauf-
sichtigt lassen.
Lieferumfang und Produktübersicht
6
5
4
1 Ein- / Aus-Taste
2 Führungsrad
3 Magnet
Vor dem ersten Gebrauch
Alle Teile auspacken und den Lieferumfang auf Vollstän-
digkeit (siehe Abschnitt „Lieferumfang und Produktüber-
sicht") und Transportschäden überprüfen. Falls die Be-
standteile Schäden aufweisen, diese nicht (!) verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
1
Anleitung
1
2
3
4 Schneidemesser
5 Schutzkappe
6 Batteriefach

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DS Produkte 01185

  • Page 1 Anleitung Artikelnummer: 01185 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, ■ Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontak- te im Produkt und an den Batterien sauber sind, und wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Dosenöffner diese ggf. reinigen.
  • Page 2 Das Produkt ist nicht spülmaschinengeeignet! Kundenservice / Importeur: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • +49 38851 314650 *) *) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 3: Explanation Of Symbols

    Instructions Product number: 01185 Dear Customer, ■ Always replace all batteries together. Do not use bat- teries of different types or brands, or batteries with We are delighted that you have chosen this can opener. different capacities. When replacing batteries, ensure The manufacturer and importer do not accept any liabil- the correct polarity (+ / –).
  • Page 4: Inserting / Changing Batteries

    Customer Service / Importer: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • +49 38851 314650 *) *) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
  • Page 5: Explication Des Symboles Utilisés

    Mode d’emploi Référence article : 01185 Chère cliente, cher client, ■ Avant de mettre les piles en place, vérifi ez si les contacts au niveau du produit et sur les piles sont Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cet ouvre- propres ;...
  • Page 6: Dépannage

    Service après-vente / importateur : ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • +49 38851 314650 *) *) Prix d’un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire. Tous droits réservés.
  • Page 7: Uitleg Van De Symbolen

    Handleiding Artikelnummer: 01185 Geachte klant, ■ Controleer vóór het plaatsen van de batterijen, of de contacten in het product en op de batterijen schoon Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van deze zijn en reinig deze indien nodig.
  • Page 8 Het product is niet geschikt voor de vaatwasser! Klantenservice / importeur: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • +49 38851 314650 *) *) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder. Alle rechten voorbehouden.

Table des Matières