Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FFB64606PM
FFB64606PW
USER
MANUAL
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
User Manual
Dishwasher
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
25

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FFB64606PM

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FFB64606PM User Manual Dishwasher FFB64606PW Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 25: Service Après-Vente

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............49 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 26: Sécurité Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables.
  • Page 27: La Pression De L'eau En Fonctionnement (Minimale Et Maximale) Doit Se Situer Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Page 28: Raccordement À L'arrivée D'eau

    All manuals and user guides at all-guides.com • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
  • Page 29: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com 2.6 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. AVERTISSEMENT! • Retirez le dispositif de verrouillage de Risque de blessure ou la porte pour empêcher les enfants et d'asphyxie.
  • Page 30: Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Option Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Start Affichage Touche Delay 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli.
  • Page 31: Programmes

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Indicateur Description Voyant XtraDry. Voyant SprayZone. 5. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du program- Options Type de vaisselle • Normalement sa- • Prélavage • XtraDry • Lavage à 50 °C • SprayZone •...
  • Page 32: Valeurs De Consommation

    All manuals and user guides at all-guides.com Programme Degré de salissure Phases du program- Options Type de vaisselle • Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
  • Page 33: Informations Pour Les Instituts De Test

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Énergie Durée Programme (kWh) (min) 0.86 60 - 70 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des op- tions sélectionnées.
  • Page 34: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    All manuals and user guides at all-guides.com Dureté eau Degrés alle- Degrés français mmol/l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46...
  • Page 35: Comment Désactiver La Notification Du Distributeur De Liquide De Rinçage Vide

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Comment désactiver la niveau 0A signifie que le liquide de rinçage n'est pas notification du distributeur de utilisé. liquide de rinçage vide 2. Appuyez sur Delay plusieurs fois pour modifier le réglage. Assurez-vous que l'appareil est en mode 3.
  • Page 36: Comment Désactiver L'option Airdry

    All manuals and user guides at all-guides.com • Les voyants ATTENTION! Si les enfants peuvent sont éteints. accéder à l'appareil, nous • Le voyant clignote vous conseillons de toujours. désactiver l'option AirDry car • L'affichage indique le réglage l'ouverture de la porte actuel.
  • Page 37: Comment Activer L'option Timesaver

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Les résultats de lavage seront les mêmes . Elle est automatiquement qu'avec la durée normale du activée lors des cycles suivants. Vous programme. Les résultats de séchage pouvez changer la configuration à tout peuvent être moins satisfaisants.
  • Page 38: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.2 Comment remplir le 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit distributeur de liquide de rempli). rinçage 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.
  • Page 39: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions et que les performances du séchage sont satisfaisantes, l'indication de remplissage du liquide de rinçage peut être désactivée. Pour de meilleures performances de séchage, nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide de rinçage, même si...
  • Page 40: Démarrage D'un Programme Avec Départ Différé

    All manuals and user guides at all-guides.com Annulation du départ différé 3. Sélectionnez les options compatibles. au cours du décompte 4. Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme. Lorsque vous annulez le démarrage du • L'indicateur de la phase de délai, vous devez configurer un...
  • Page 41: Conseils

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com 10. CONSEILS 10.1 Raccordement simple (poudre, gel, pastille, sans agent supplémentaire), de liquide de Les conseils suivants vous garantissent rinçage et de sel régénérant pour des des résultats de lavage et de séchage résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et vous aideront optimaux.
  • Page 42: Avant Le Démarrage D'un Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ne placez pas dans l'appareil des • Les bras d'aspersion ne sont pas objets pouvant absorber l'eau obstrués. (éponges, chiffons de nettoyage). • Vous avez utilisé du sel régénérant et • Retirez les plus gros résidus du liquide de rinçage (sauf si vous...
  • Page 43: Nettoyage Du Bras D'aspersion Supérieur

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3.
  • Page 44: Nettoyage Extérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
  • Page 45: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Reportez-vous au tableau ci-dessus pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d'informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l'appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l'écran affiche danger pour la sécurité...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil s'arrête et redé- • C'est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage marre plusieurs fois en cours optimaux et des économies d'énergie.
  • Page 47: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com 12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai- • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien- ne » et « Conseils » et au manuel de chargement du sants.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale- de lavage. ment conçus pour les lave-vaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinça- ge.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 850 / 610 (mm) Tension (V)

Ce manuel est également adapté pour:

Ffb64606pw

Table des Matières